Télécharger Imprimer la page

GITRAL VPC Instructions D'utilisation

Les vases d'expansion à membrane fixe et les réservoirs à vessie interchangeable

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR – INSTRUCTIONS D'UTILISATION
1. DESCRIPTION
Les vases d'expansion à membrane fixe et les réservoirs à vessie interchangeable sont fabriqués chez GITRAL s.a.s. en conformité aux exigences essentielles de sûreté dictées par la directive 2014/68/UE
en matière d'appareils sous pression. Ces instructions d'utilisation ont été préparées conformément à l'article 3.4 de l'annexe 1 de la Directive 2014/68/UE et son t jointes au produit lors de sa mise
sur le marché. Tous les vases contiennent une membrane synthétique souple qui sépare l'eau de la réserve d'air contenue dans le vase. Les vases d'expansion aux quels ces instructio ns d'utilisation
font référence sont destinés aux installations comme indiqué dans le tableau à la page 5.
2. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Les caractéristiques techniques du vase d'expansion et/ou des réservoirs sont écrites sur la plaquette identificatrice de chaque produit, parmi lesquelles les caractéristiques techniques essentielles :
identification du matériel, volume, pression et température maximum d'exercice (voir également le tableau à la page 6), pression de pré-gonflage (de série ou spécialement requise par l'utilisateur),
année de fabrication, numéro de série. Le tableau illustre les caractéristiques techniques du vase d'expansion ; en particulier les valeurs de température et de pression maximales d'exercice doivent
être considérées comme des paramètres de fonctionnement maximum pour les systèmes sur lequel vous avez installé les vases d'expansion.
La non observation des limites de pression et/ou températures maximales est dangereuse et peut réduire la durée de vie du produit, le rendre inutilisable et également causer des dommages matériels
ou des blessures mortelles aux personnes. Le vase peut être utilisé dans des installations ayant une température maximale de fonctionnement comme dans le tableau (en tout état de cause jamais
supérieure à celles mentionnées dans le tableau), à condition de mettre en œuvre des moyens (par exemple installation dans la partie la plus froide du circuit, contrôle thermostatique, ...) permettant
de limiter à 70°C la température d'arrivée d'eau dans le vase. Concernant la température minimale, les vases peuvent travailler jusqu'à -10°C avec l'usage d'antigels, y compris pour l'éthylène-glycol
(concentration maximum 50%). Dans ce cas compte-tenu de la toxicité de ces fluides, l'usage pour eau sanitaire est prohibé. De plus, toutes les précautions nécessaires à éviter la dispersion de
substances toxiques doivent être mises en place.
ATTENTION - Avant l'installation d'un vase d'expansion et d'un réservoir il est indispensable qu'un dimensionnement soit fait per un technicien selon des règles de calcul précises qui dépendent
du projet d'installation. L'installation, la mise en service et la maintenance du vase d'expansion ou du réservoir doit être effectuée exclusivement par un technicien qualifié et autorisé et ce en
accord avec le projet d'installation, les performances requises et selon la législation en vigueur sur les installations thermiques, hydrauliques et électriques. De plus les législations en vigueur en
termes de sécurité, de santé publique sur le lieu de travail, protection environnementale et tout autre disposition devront être respectées. Ces instructions devront être transmises au technicien
chargé de l'installation, qui devra les lire attentivement avant l'installation. Ces instructions devront être conservées en cas de besoin après la mise en service de l'appareil.
3. PRESCRIPTIONS DE SECURITE
● Le système dans lequel est monté le vase doit être muni d'un dispositif de limitation de la pression (soupape de sûreté). ● La plaquette est appliquée sur le vase d'expansion et/ou le réservoir et
elle ne doit jamais être déplacée ou son contenu modifié. ● Si l'étiquette est illisible ou absente sur le vase d'expansion GITRAL, vous ne devez pas installer le vase d'expansion mais veuillez contacter
GITRAL au numéro +33 (0)4 73731275 ou à l'adresse e-mail
terre correctement selon la législation en vigueur concernant les installations électriques et hydrauliques. Des raccords diélectriques peuvent être installés au besoin après avoir vérifié attentivement
les caractéristiques de l'installation. ● Il faut aussi considérer d'autres possibles causes des phénomènes de corrosion, par exemple les caractéristiques de l'eau (inclus sa température), la présence
d'oxygène, de sels dissous, l'utilisation dans le même système de dispositifs dans lesquels on utilise des matériaux divers (par exemple acier au carbone et acier inoxydable, acier au carbone et cuivre).
Le constructeur du système complet et le personnel en charge de l'installation et de la manutention doivent bien tenir compte de tous ces facteurs en considérant en même temps les normes en
vigueur.
● Ne pas utiliser le vase d'expansion avec les substances ou mélanges suivants :
a) des produits chimiques, des solvants, du pétrole, des acides, des bases, de l'eau de mer, de l'eau thermale ou toute autre substance susceptible d'endommager le vase d'expansion,
b) classées conformément au tableau 1.1, 1.1.2 de l'annexe VI du règlement (CE) n° 1272/2008, notamment avec des liquides classés comme explosifs, extrêmement inflammables, inflammables,
hautement toxiques, toxiques et oxydants.
● L'eau ne doit pas contenir de particules solides (sable, argile, ...) qui pourraient endommager le vase (particulièrement le revêtement intérieur) ou obstruer le raccord. ● Il faut prévoir tous moyens
afin de prévenir, lors du fonctionnement du système, l'accumulation de l'air dans la partie du vase (côté de l'eau) qui est branchée au système général. ● Le vase et le système connexe doivent être
protégés des températures inférieures à la limite de gel, par exemple au moyen d'un antigel ou de l'installation dans une ambiance adaptée. ● Ne pas utiliser le vase d'expansion pour un autre usage
que celui prévu. ● Avec le temps, le vase d'expansion, les tuyauteries et les raccords peuvent éventuellement fuir. Par voie de conséquence, il est indispensable d'installer le vase d'expansion
dans un local technique adapté contre toutes inondations et surtensions. Le but étant d'empêcher d'éventuels dégâts des eaux ou surtensions de provoquer des blessures corporelles et
d'endommager les infrastructures à proximité du vase d'expansion. Le fabricant ne peut pas être tenu responsable des dégâts occasionnés aux personnes et/ou aux biens en relation avec le vase.
● Le constructeur ne répond en aucun cas des dommages provoqués par le transport et/ou la manutention, lesquels doivent être aptes à garantir l'intégrité des produits et la sûreté des personnes.
● Comme pour tous les produits utilisés dans les installations hydrauliques, des bactéries peuvent se développer au niveau du vase, surtout dans les périodes de repos. Les autorités compétentes
doivent être consultées sur les procédures que devra suivre le responsable de l'installation et de la maintenance pour désinfecter efficacement l'installation. ● Ne pas percer, chauffer avec une flamme
ou ouvrir le vase d'expansion. ● Pour les autoclaves qui ont le raccordement supérieur, noter que ceci est ouvert pour permettre l'installation d'un raccordement à 3 voies sur lequel on peut installer
un manomètre et une soupape de sûreté. ● Dans le cas où il est nécessaire de modifier la pression de pré-gonflage standard de l'usine, la nouvelle valeur de pré-gonflage ne pourra être déterminée
(calculée) que par un technicien qualifié. Le calcul doit garantir toutes les conditions de fonctionnement, que les limites de pression et température ne soient jamais dépassées et que les législations
en vigueur soient respectées. Dans tous les cas la nouvelle valeur de pré-gonflage doit être inférieure à 50% de la pression maximale d'exercice du vase : la pression de gonflage ajustée par l'installateur
doit être inscrite dans l'espace prévu à cet effet sur l'étiquette du vase. ● Le vase d'expansion doit être installé dans un local avec un accès approprié pour permettre d'éventuelles interventions ou le
remplacement du vase. ● La mise en décharge des vases d'expansion doit se faire exclusivement dans des installations de stockage et de retraitement prévus à cet effet, conformément à la législation
locale en vigueur en matière environnementale. ● Si l'installation est à proximité d'émissions de vibrations mécaniques, il est indispensable de prendre toutes mesures nécessaires permettant d'isoler
le vase d'expansion de ces vibrations, par exemple, à l'aide de blocs amortisseurs.
4. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
● Pour positionner et installer le vase d'expansion il faut s'assurer que tous les moyens de manutention et de transport sont utilisés et que toutes précautions relatives sont adoptées. ● Installer le
vase dans un espace fermé et bien aéré, à l'abri des agents atmosphériques et éloigné d'une source de chaleur, d'un générateur électrique ou de tout autre source d'émission dangereuse pour le
vase. ● Le vase doit être supporté par des moyens de levage convenables : canalisations de l'installation et en cas de besoins, potences, socles... Les vases pourvus de socle ou pattes de fixation sont
prévus pour être montés verticalement ; prévoir un autre système de fixation suffisant lorsqu'ils sont montés horizontalement. ● Couper l'alimentation électrique et l'arrivée d'eau. Pour éviter de
graves dégâts ou blessures, s'assurer que l'installation soit en condition de repos (chauffage éteint) et complètement refroidie. ● Avant l'installation, enlever le capuchon plastique de la valve de
gonflage et contrôler la pression à l'aide d'un manomètre taré ; la pression de pré-gonflage doit être le standard de fabrication avec une tolérance ± 20%. Régler la pression de pré-gonflage à la valeur
requise et remettre le capuchon sur la valve. ● Installer le vase à l'endroit prévu dans le projet de l'installation, de préférence en position verticale avec le raccord vers le bas (cfr. croquis) et dans les
positions suivantes :
- Sur les canalisations de retour, dans les installations de chauffage en circuit fermé (fig. 1)
- Entre le chauffe-eau et le clapet anti-retour ou le réducteur de pression dans les installations de production d'eau chaude sanitaire (fig. 2)
- Après le clapet anti-retour monté à la sortie de la pompe, dans les installations de relevage (fig. 3).
● Après l'installation du vase et la mise en route du circuit, vérifier qu'il n'y ait pas de fuite d'eau et purger l'air. S'assurer que la pression et la température soient dans les limites prévues ; au besoin
vidanger un peu d'eau pour faire retomber la pression et/ou réguler la température pour faire tomber ces valeurs aux niveaux requis. ● Veuillez ne pas serrez excessivement le manchon fileté du vase
d'expansion.
Attention : la procédure d'installation décrite ci-dessus ne donne que des informations à caractère général et doit être utilisée avec les autres instructions relatives à l'installation sur laquelle le
vase doit être installé et relatives aux normes en vigueur.
5. MAINTENANCE - Attention : l'entretien doit être effectué par un technicien qualifié.
● S'assurer que le vase soit en condition de repos (chauffage éteint, installation refroidie) et que l'alimentation électrique soit coupée et que le vase est complètement déchargé ● Le vase d'expansion
doit être contrôlé au moins une fois tous les six mois, en vérifiant que la pression de pré-gonflage soit identique à la pression reportée sur l'étiquette (pression de pré-gonflage standard ou réglée par
l'installateur) avec une tolérance ± 20%. ● Pour une meilleure tenue de la peinture extérieure du vase, nettoyer le vase à l'eau et au savon. ● Le vase d'expansion est constitué de pièces d'usure. Si
certaines parties se détériorent, notamment sous l'action de la corrosion, il est nécessaire de changer le vase. ● Veuillez utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine GITRAL.
GITRAL s.a.s. n'accepte aucune responsabilité pour des dommages matériels ou corporels qui dérivent d'un usage incorrect, d'une mauvaise installation (en particulier d'un mauvais
dimensionnement), ou de mauvaises conditions d'exercice du produit.
EN – INSTRUCTIONS FOR THE USER
1. DESCRIPTIONS AND USE
GITRAL expansion vessels with fixed and interchangeable membrane are manufactured according to the safety essential requirements of 2014/68/EU Pressure Equipment Directive. These instructions
for use have been prepared in accordance with the purpose of article 3.4 of Annex 1 of 2014/68/EU Directive and are enclosed with the product when placed on the market. All the expansion vessels
incorporate a flexible synthetic diaphragm to prevent the contact between the system water or fluid and the sealed air cushion in the tank. The expansion vessels which these instructions refer to
have been designed and manufactured for the purposes listed in the table at page 5.
2. TECHNICAL CHARACTERISTICS
The technical characteristics of the expansion vessel are written on the identifying label applied to each product; among them, the most important information are: product identification, expansion
vessel volume, maximum working pressure and temperature (please, see the table at page 6), pre-charge pressure (factory set or user set), production year, serial number. The table shows the general
technical characteristics of expansion vessels: in particular the values of the maximum working temperature and the maximum working pressure shown in this table must be intended as maximum
working parameters for the systems in which the expansion vessels are installed.
Any use at sustained or instantaneous pressure and temperatures exceeding the prescribed limits is unsafe and can cause reduced expansion vessel life, property damage, serious scalding and/or
bodily injuries or result in death. The expansion vessel may be utilised in systems having a maximum working temperature as in the table, providing all the means that ensure the temperature on the
expansion vessel is 70 °C at maximum (installation in the coldest part of the system, thermostatic control and so on). About the minimum temperature, the expansion vessels may work, using proper
antifreeze as ethylene glycol (with a percentage up to 50%), at a temperature not lower than -10 °C. Due to the toxicity of such substances, the expansion vessels cannot be used for the production
and storage of sanitary/potable water. Moreover, all the proper means and precautions for avoiding dispersion in the environment and possible poisoning must be adopted. Please, refer to local
safety, occupational, health and environmental codes and standards.
ATTENTION - Before the installation, it is mandatory to calculate and to choose the correct type of expansion vessel according to the system design, specifications, instructions and operation
requirements. Only qualified and licensed technicians may perform the calculation and the choice of the expansion vessel according to local codes and standards. Only qualified and licensed
personnel may install, operate and service this equipment in accordance with system design, specifications and instructions, operation requirements and local thermal, plumbing, and electrical
codes and standards. Moreover, all local safety, occupational, health environmental and whatever other applicable codes and standards must be followed. Please, pass these instructions on the
rev. 09 – 05 2020
contact@gitral.fr
● Pour prévenir les phénomènes de corrosion dû aux courants galvaniques et de dispersion, le système doit être mis à
Z.I. DE BOURNAT – F63190 ORLEAT – France
®
GITRAL
1 / 6

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GITRAL VPC

  • Page 1 ● Le système dans lequel est monté le vase doit être muni d'un dispositif de limitation de la pression (soupape de sûreté). ● La plaquette est appliquée sur le vase d'expansion et/ou le réservoir et elle ne doit jamais être déplacée ou son contenu modifié. ● Si l'étiquette est illisible ou absente sur le vase d'expansion GITRAL, vous ne devez pas installer le vase d'expansion mais veuillez contacter GITRAL au numéro +33 (0)4 73731275 ou à...
  • Page 2: Descripción Y Uso

    ● The system in which the expansion vessel is installed must have a pressure-limiting device (pressure relief valve). ● The label is firmly applied to the expansion vessel and must not be removed, tampered or changed. ● If the label on the GITRAL expansion vessel is missing or the technical characteristics on the GITRAL label are not readable, please do not install the expansion vessel: please contact directly GITRAL by phone at +33 (0)4 73731275 or by e-mail at contact@gitral.fr...
  • Page 3: Caratteristiche Tecniche

    ● Il sistema nel quale si installa un vaso d'espansione deve avere un dispositivo di limitazione della pressione (valvola di sicurezza). ● L'etichetta è applicata sul vaso d'espansione e non deve in alcun caso essere rimossa o modificata nei contenuti. ● Se il vaso GITRAL è privo di etichetta o le caratteristiche tecniche sull'etichetta GITRAL non sono leggibili, non istallare il vaso di espansione: si prega di contattare direttamente GITRAL al numero di telefono +33 (0)4 73731275 o all'indirizzo di posta elettronica contact@gitral.fr...
  • Page 4 ● Utilizzare solamente parti di ricambio originali GITRAL. GITRAL s.a.s. non sarà responsabile per alcun danno alle cose e alla proprietà e/o per danni fisici alle persone dovuti alla non osservanza di tutte le istruzioni sopra riportate, e, in particolare, dovuti ad un dimensionamento e scelta, installazione, funzionamento e manutenzione impropri del vaso stesso e/o del sistema connesso.
  • Page 5 + 33 (0) 4 73731275 ili e-mailom na contact@gitral.fr ● Kako bi spriječili koroziju lutalica i galvanskih struja, sustav mora biti uzemljen ispravno prema lokalne električne i vodovodne kodova i standarda i, ako je potrebno, ekspanzijska posuda može biti uz dielektrična zglobova nakon procjene pažljivo je Karakteristike instalacije. ● Uzroke za pin holing i korozijski fenomeni moraju uzeti u obzir, na primjer, voda karakteristike (uključen temperature), prisutnost kisika, rastopljeni soli, u isti sustav uređaja od različitih materijala (npr.
  • Page 6 ® GITRAL Z.I. DE BOURNAT – F63190 ORLEAT – France IT (1) Modello - (2) Temperatura massima d’esercizio - (3) Applicazione: H = riscaldamento, R = refrigerazione, S = solare, SW = acqua sanitaria/potabile, P = sollevamento acqua/pompe - Nota: per caratteristiche tecniche aggiornate, fare riferimento all'etichetta applicata al vaso.

Ce manuel est également adapté pour:

MbGitrasunGsHydrobuleHydrochaudGitralinox ... Afficher tout