Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
Betriebsanleitung
Kabellose Ladepads
1
Sicherheitshinweise
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige
Hinweise zum korrekten Gebrauch.
Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch lesen.
Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des
Produktes verfügbar sein.
Betriebsanleitung aufbewahren.
Technische Daten aller zu verwendenden Geräte vergleichen
um die Kompatibilität sicher zu stellen.
Nicht für Kinder geeignet
Gehäuse nicht öffnen.
Bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschädigungen, Stö-
rungen und anderen nicht durch die Begleitdokumentation
behebbaren Problemen, an Händler oder Hersteller wenden.
Produkt, Produktteile und Zubehör nicht baulich ändern oder
modifizieren.
Belastungen wie Hitze und Kälte, Nässe und direkte Sonnen-
einstrahlung sowie Vibrationen und mechanischen Druck
vermeiden.
Nur im Trockenen verwenden.
Magnetismus
Das Produkt enthält magnetische Materialien.
Bezüglich der Kompatibilität zu implantierten medizinischen
Geräten Arzt vor Gebrauch konsultieren.
Mindestabstand von 20 cm einhalten zu medizinischen
Geräten einhalten.
Nicht in der Nähe von Bankkarten aufbewahren und/oder
betreiben.
Stolpergefahr
Produkt, Produktteile und Zubehör sicher platzieren, installie-
ren und transportieren.
2
Beschreibung und Funktion
2.1
Kabelloses Ladepad
Dieses Produkt ist ein kabelloses Ladegerät zum Laden mobiler Geräte, wie Kame-
ras oder Mobiltelefonen über Induktion. Das Ladepad kann über das USB-Ladekabel
am PC, USB-Ladeadapter oder USB-KFZ-Ladegerät geladen werden. Für die volle
Ladeleistung ist ein USB-Schnellladegerät mit mindestens 2 A Ausgangsstromstärke
und QC Technologie erforderlich. (nicht enthalten)
2.2
Lieferumfang
Kabelloses Ladepad 66309 / 66310,
66309:
Saugnapfhalterung, USB-Ladekabel, Betriebsanleitung
66310:
Klebepad, klebbarer Metallring, USB-Ladekabel, Betriebsanleitung
2.3
Bedienelemente
66309
1
1
3
2
1
Induktionswicklungen
2
Micro-USB / USB-C
-Eingang
TM
3
LED-Anzeige für Erkennungs- und Lademodus
2.4
Technische Daten
Kabelloses Ladepad
Anschlüsse
Eingang
Ausgang
Frequenzband
kabellose Ladedistanz
Mindestabstand zu medizini-
schen Geräten
Maße (mm)
Gewicht (g)
Betriebsbedingungen
Lagerbedingungen
USB-Ladekabel
Anschlüsse
Kabellänge
REV2019-04-26
V3.2 ss
Druckfehler und Änderungen an Gerät, Verpackung
oder Produktdokumentation behalten wir uns vor.
66310
2
66309
66310
Micro-USB-Eingang (IN),
kabellose Ladeschnittstelle
5 V
2,0 A / 9 V
1,67 A
(Netzteil benötigt min. 2,0 A)
5 W (5 V
),
5 V
QC: 10 W (9 V
)
QC: 9 V
110-205 kHz
max. 4-10 mm
20 cm
175 x 120 x 70
Ø 68 x 63
260 g
-10 ~ +60 °C | 25-75 % RH
-10 ~ +50 °C | 10-80 % RH
Micro-USB-Stecker,
USB-A-Stecker
2,0 m
1,0 m
3
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Eine andere als in Kapitel „Beschreibung und Funktion" beschriebene
Verwendung ist nicht gestattet. Das Nichtbeachten und Nichteinhalten
dieser Bestimmungen und der Sicherheitshinweise kann zu schweren
Unfällen, Personen- und Sachschäden führen.
4
Vorbereitung
Technische Daten aller zu verwendenden Geräte vergleichen und
Kompatibilität sicherstellen.
Lieferumfang auf Vollständigkeit kontrollieren und Unversehrtheit sicher-
stellen.
5
Montage, Anschluss und Ladung
1.
66309:
66310:
2.
Stecken Sie das USB-Ladekabel in den Eingang des Ladepads und in
die USB-Ladebuchse
• eines USB-Netzteils,
• eines PCs oder
• eines KFZ-USB-Ladegeräts.
Die LED-Anzeige blinkt und befindet sich im Erkennungs-Modus, sobald Spannung
anliegt. Um die Schnellladung nutzen zu können, ist die Verwendung eines USB-
Schnellladeadapters nötig.
3.
Nur 66310: Legen Sie den Metallring in die Rückseite Ihrer Smartphone-
hülle als Gegenpol zur Magnethalterung oder kleben Sie ihn an die
Smartphone-Rückseite.
Laden:
1.
Schalten Sie in Ihrem Smartphone-Menü die kabellose Ladeschnittstelle
ein, falls die kabellose Ladung nicht automatisch erkannt wird.
Richten Sie das zu ladende Gerät auf dem Ladepad aus bis es erkannt
2.
wird.
Das Gerät erkennt die bestmögliche Energieversorgung zum Laden automatisch.
Einstellen:
1.
Entnehmen Sie Ihr Smartphone aus dem Ladepad.
2.
Nur 66310: Lockern Sie die Befestigungsschraube auf der Geräterückseite.
3.
Stellen Sie die Ausrichtung des Ladepads ein.
4.
Drehen Sie die Befestigungsschraube auf der Geräterückseite wieder fest.
5.
Befestigen Sie Ihr Smartphone wieder am Ladepad.
Modell 66309 verfügt über eine Öffnungstaste auf der Rückseite.
6.
Entfernen Sie alle Kabelverbindungen nach Gebrauch.
6
Wartung, Pflege, Lagerung und Transport
Das Produkt ist wartungsfrei.
Nur ein trockenes und weiches Tuch zum Reinigen verwenden.
Keine Reinigungsmittel und Chemikalien verwenden.
Kühl und trocken lagern.
Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzugänglich und in
trockener und staubgeschützter Umgebung lagern.
Originalverpackung für den Transport aufheben und verwenden.
7
Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen
WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren
Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung
, 1,0 A,
zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachge-
, 1,2 A
mäßer Entsorgung die Gesundheit und Umwelt nachhaltig schädigen können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektrogesetz (ElektroG) verpflichtet, elektri-
sche und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die
Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sammelstellen kostenlos
zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol
auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der Verpackung weist auf diese
Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung
von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
WEEE Nr.: 82898622
8
EU-Konformitätserklärung
Mit dem CE Zeichen erklärt Goobay
Wentronic GmbH, dass das Produkt die grundlegenden Anforderungen
und Richtlinien der europäischen Bestimmungen erfüllt.
- 1 -
Montieren Sie die Saugnapfhalterung per Schraubvorrichtung
an der Geräterückseite.
Nutzen Sie entweder die Klebepad- oder Lüftungsschlitzhal-
terung durch Ab- oder Anstecken des Klebepads auf der
Geräterückseite.
66309
, eine registrierte Marke der
®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
66309, 66310
66310
Goobay
®

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Goobay 66309

  • Page 1 Stellen Sie die Ausrichtung des Ladepads ein. Drehen Sie die Befestigungsschraube auf der Geräterückseite wieder fest. Befestigen Sie Ihr Smartphone wieder am Ladepad. Modell 66309 verfügt über eine Öffnungstaste auf der Rückseite. Entfernen Sie alle Kabelverbindungen nach Gebrauch. Induktionswicklungen Wartung, Pflege, Lagerung und Transport...
  • Page 2 Adjust the orientation of the loading pad. 4. Tighten the fixing screw on the back of the device. Re-attach your smartphone to the charging pad. Model 66309 has an opening button on the back. Remove all cable connections after use. Maintenance and Cleaning induction coils The product is maintenance-free.
  • Page 3 Ajustez l‘orientation du tapis de chargement. 4. Serrez la vis de fixation à l‘arrière de l‘appareil. Rebranchez votre smartphone sur le chargeur. Le modèle 66309 a un bouton d‘ouverture à l‘arrière. Retirez toutes les connexions de câble après utilisation. Enroulements d‘induction Maintenance, Entretien, Stockage et Transport Entrée Micro USB / USB-C Indicateur LED pour la détection et le mode de charge...
  • Page 4 Regolare l‘orientamento del pad di caricamento. Stringere la vite di fissaggio sul retro del dispositivo. Ricollegare lo smartphone al pad di ricarica. Il modello 66309 ha un pulsante di apertura sul retro. Rimuovere tutti i collegamenti dei cavi dopo l‘uso. Manutenzione, Cura, Conservazione e Trasporto Avvolgimenti di induzione Ingresso Micro-USB / USB-C Il prodotto è...
  • Page 5 4. Apriete el tornillo de fijación en la parte posterior del dispositivo. Vuelva a colocar su teléfono inteligente en la plataforma de carga. El modelo 66309 tiene un botón de apertura en la parte posterior. Bobinado de inducción Entrada Micro-USB / USB-C Retire todas las conexiones de cable después del uso.

Ce manuel est également adapté pour:

66310