Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Fit Tips!
S
FIN
Använd adapter för T-spår!
Käytä T-kiskon sovitinkappaletta!
GB
E
Use the adapter for the T-track!
¡Use adaptador para ranura en T!
D
CZ
Einen Adapter für T-Profil benutzen!
Pro drážky typu T užijte adaptor!
Jednoduše vyměňte upevnění.
F
Utiliser un adaptateur pour rainure enT!
PL
Aby zamontować kosz do aluminiowych
belek aero, zmień standardowe mocowanie
na adaptor.
NL
Gebruik een T-railadapter!
878
S
Vänd infästningarna utåt eller inåt.
FIN
Käännä kiinnikkeet ulospäin tai
sisäänpäin.
GB
E
Turn the attachments outwards or
Coloque las fijaciones hacia afuera o
inwards.
adentro.
D
CZ
Die Halterungen nach außen oder innen
Upevnění otočte směrem ven nebo
richten.
dovnitř.
F
PL
Tourner les fixations vers l'extérieur
Przekręć mocowanie na zewnątrz lub
ou l'intérieur selon le cas.
do wewnątrz.
NL
Keer de bevestigingen naar buiten of
naar binnen.
S
Tillåten taklast =
lasthållarna + korgen + lasten
Om vindljud uppstår - flytta korgen på taket.
GB
Permitted roof load =
Load carriers + basket + load
If there is noticeable wind noise, move the basket on
the roof to a new position.
D
Zulässige Dachlast = Gewicht von
Lastenträgern + Gepäckkorb + Zuladung
Wenn störende Windgeräusche auftreten – den
Gepäckkorb etwas auf dem Dach verschieben.
F
Charge autorisée sur le toit =
Barres de toit + galerie + chargement
Si le bruit du vent est gênant, déplacer la galerie sur
le toit.
NL
Toegestane daklast =
De allesdrager + het bagagerek + de lading
Als er windgeluiden ontstaan – verplaats het
bagagerek op het dak.
100 kg
713
= 7,5 kg
714
= 5,5 kg
715
= 8,5 kg
6 Nm
FIN
Sallittu kattokuorma =
Kattotelineet + kori + kuorma
Jos ajoviimasta syntyy ääniä – siirrä koria katolla.
E
Carga permisible =
Secciones portaequipajes + baca + carga
Si se producen ruidos con el viento, desplace la baca
en el techo.
CZ
Povolené zatížení = hmotnost nosiče +
hmotnost koše + hmotnost nákladu
V případě, že manuál Vašeho vozidla uvádí nižší
povolené zatížení než naše údaje, platí údaje
manuálu Vašeho vozidla.
Dobře upevněte náklad. Při mytí vozidla nosič
sundejte. Některá střešní okna nejdou otevřít s
namontovaným nosičem.
V případě, že nosič za jízdy hlučí,otočte koš.
PL
Dopuszczalny ładunek na dachu =
bagażnik bazowy + kosz + ładunek
Nigdy nie przekraczaj dopuszczalnej ładowności
dachu podanej w fabrycznej instrukcji obsługi auta.
Pamiętaj, aby dokładnie umocować ładunek. Zawsze
zdejmuj bagażnik przed wjazdem do myjni
automatycznej. Pamiętaj również, że nie niektóre
typy dachów uchylnych nie mogą być otwierane,
gdy na dachu zamontowany jest bagażnik.
Jeżeli kosz powoduje nadmierny hałas związany z
opływem powietrza przesuń go w inną pozycję.
max
min
A
B
mm
mm
713
1095
795
B
714
705
795
A
715
1095
985
Box 69, 330 33 Hillerstorp, SWEDEN
/501-6442-03
20100114•3DF2
www.thule.com
Monteringsanvisning
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Montage-instructies
Asennusohje
Instrucciones de montaje
Návod na montáž
Instrukcja montażu
713
713000
714
714000
715
715000
geprüfte
TÜV Rheinland
Sicherheit
Follow me...
Se la vostra lingua non è
compresa nelle istruzioni,
prendete contatto conil
rivenditore per informazioni.
Caso sua língua não esteja nas
instruções, contate a loja para
informações.
Если в инструкции нет
Вашего языка, обращайтесь
за получением информации
в магазин.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Thule 713

  • Page 1 Keer de bevestigingen naar buiten of bagagerek op het dak. naar binnen. 1095 1095 100 kg = 7,5 kg = 5,5 kg geprüfte TÜV Rheinland Sicherheit = 8,5 kg Follow me... 6 Nm Box 69, 330 33 Hillerstorp, SWEDEN /501-6442-03 20100114•3DF2 www.thule.com...
  • Page 2 OBSERVERA! HUOM! (x6) (x9) ¡ATENCIÓN! NOTE! Než začnete s montáží, přečtěte si důkladně celý návod. Překontrolujte, že máte všechny díly. Postupujte podle jednotlivých bodů. VORSICHT! POZOR na ostré okraje některých dílů nosiče! Zanim zaczniesz montowanie bagażnika zapoznaj się z treścią instrukcji i sprawdź, czy nie brakuje żadnej z części.

Ce manuel est également adapté pour:

714715713000714000715000