Télécharger Imprimer la page

HEISSNER TZ713 Instructions D'utilisation

Anti-algues filamenteuses action turbo

Publicité

Liens rapides

Fadenalgen-Frei Turbo TZ713 / TZ723
Anwendungshinweise:
Vor Anwendung möglichst viele Fadenalgen manuell
mittels Bürste oder Kescher entfernen. Fadenalgen-Frei
Turbo gleichmäßig auf die von Fadenalgen bewachsenen
Stellen streuen. Die im Produkt enthaltenen Mikroorga-
nismen verdauen die abgestorbene Biomasse. Für ein
nachhaltiges Ergebnis sollten freigewordene Nährstoffe
spätestens nach 2 Tagen mit dem Algenstopp-Phosphat-
binder entfernt werden. Achtung: Die Oxidationskraft des
Wasserstoffperoxids kann zu Bleichflecken auf Pflanzen-
blättern führen.
Biozidprodukte vorsichtig verwenden.
Vor Gebrauch stets Etikett und
Produktinformationen lesen.
Art der Zubereitung: Feststoff, Granulat.
Verwendungszweck: Aufbereitung und Pflege von
Teichwasser.
Erste Hilfe im Schadensfall: Vergiftungssymptome können
erst nach vielen Stunden auftreten, deshalb ärztliche
Überwachung mindestens 48 Stunden nach einem
Unfall. Nach Einatmen: Frischluftzufuhr, bei Beschwerden
Arzt aufsuchen. Nach Hautkontakt: Sofort mit Wasser und
Seife abwaschen und gut nachspülen. Nach Verschlu-
cken: Sofort Arzt aufsuchen. Auswirkungen auf die Um-
welt: Nicht unverdünnt bzw. in größeren Mengen in das
Grundwasser oder in die Kanalisation gelangen lassen.
Lagerung und Transport: Stehend und verschlossen im
Originalgebinde, kühl und sonnengeschützt transportie-
ren und lagern. Nicht mit anderen Chemikalien mischen!
Inhalt / Behälter gemäß örtlicher / regionaler / nationaler /
internationaler Vorschriften der Entsorgung zuführen.
Verfallsdatum: Siehe Flaschenaufdruck.
Draadalgen-Vrij turbo TZ713 / TZ723
Gebruiksaanwijzing:
Verwijder voor gebruik manueel zo veel mogelijk
draadalgen door middel van een algenborstel of een
schepnet. Bestrooi de draadalgen gelijkmatig met
Draadalgenvrij turbo. De afgestorven algenresten zullen
door de micro-organismen in het product aangevreten
en opgegeten worden. Voor een blijvend resultaat dienen
de vrijgekomen voedingsstoffen na ten laatste 2 dagen
met Algenstop-Fosfaatbinder verwijderd te worden. De
oxidatiekracht van de waterstofperoxide kan tot bleke
vlekken op de bladeren van de planten leiden.
Gebruik biociden veilig. Lees vóór gebruik eerst
het etiket en de productinformatie.
Aard van het product: vaste stof, granulaat. Beoogd
gebruik: Zuivering en onderhoud van vijverwater.
Eerste hulp in geval van contact met het product: Het
is mogelijk dat symptomen van vergiftiging pas na
een paar uur optreden. Daarom is het belangrijk dat
de patiënt gedurende minstens 48 uur na een ongeval
medisch opgevolgd wordt. Na inademen: zorg voor
frisse lucht en consulteer een arts wanneer u ongemak
ervaart. Na contact met de huid: meteen met water
en zeep afwassen en goed afspoelen. Na inslikken:
consulteer meteen een arts. Effect op het milieu: niet
onverdund of in grote hoeveelheden in het grondwater
of in de riolering laten vloeien. Bewaring en transport:
Transporteer en bewaar het rechtstaand, gesloten in de
originele verpakking, koel en beschermd tegen de zon.
Meng het product niet met andere chemicaliën! Sorteer
de volledig geledigde verpakking bij het stedelijk afval.
Gedeeltelijk geledigde verpakkingen dienen naar een
depot voor speciaal afval (depot voor gevaarlijk of giftig
afval) gebracht te worden. Inhoud / verpakking afvoeren
naar de plaatselijke / regionale / nationale / internationale
voorschriften.
Vervaldatum: zie opdruk op de fles.
Турбо препарат против
нишковидни водорасли (биоцид)
TZ713 / TZ723
Указания за приложение:
Преди употреба отстранете възможно най-много
нишковидни водорасли ръчно с помощта на четка или
кепче. Наръсете турбо препарат против нишковидни
водорасли равномерно върху местата с прорастване
на нишковидни водорасли. Съдържащите се в
продукта микроорганизми смилат мъртвата биомаса.
За устойчив резултат освободилите се хранителни
вещества трябва да бъдат отстранени най-късно след
2 дни с препарат против водорасли – за свързване
на фосфати. Внимание: Силата на оксидацията на
водородния пероксид може да доведе до петна от
избеляване на листата на растенията.
Използвайте биоцидите предпазливо.
Преди употреба винаги четете етикета и
информацията за продукта.
Вид на препарата: твърдо вещество, гранулат.
Цел на използване: подготовка и поддръжка на вода
на градински езера.
Първа помощ при аварии: симптомите на отравяне
могат да се появят едва след часове, затова след
злополуката е необходим контрол в продължение
на минимум 48 часа. След вдишване: изведете на
чист въздух, при оплаквания потърсете лекар. След
контакт с кожата: незабавно измийте с вода и сапун
и изплакнете добре. След поглъщане: незабавно
потърсете лекар. Влияния върху околната среда: не
изпускайте не разреден или в големи количества в
подпочвените води или в канализацията.
Съхранение и транспорт: транспортирайте и
съхранявайте изправен и затворен в оригинална
опаковка, на хладно и защитено от слънцето място. Не
смесвайте с други материали! Съдържанието/съдът да
се изхвърли в съответствие с местната/регионалната/
националната/международната уредба.
Срок на годност: вижте щампата на бутилката.
DE
Anti-Algues filamenteuses action turbo
TZ713 / TZ723
Instructions d'utilisation:
Retirés avant l'utilisation autant algues filamenteuses
manuellement avec une brosse ou un filet. Filamen-
teuses algues sans turbo saupoudrer uniformément
sur les points abordés par les algues filamenteuses. Les
micro-organismes contenus dans le produit digèrent la
biomasse morte. Pour un résultat durable nutriments
libérés doivent être retirés au plus tard 2 jours après les
chélateurs de phosphate d'arrêt d'algues. Attention: le
pouvoir oxydant de peroxyde d'hydrogène peut causer
le blanchiment des taches sur les feuilles des plantes.
Utilisez les produits biocides avec précaution.
Avant toute utilisation, lisez l'étiquette et les
informations concernant le produit.
Caractéristiques : produit solide. Utilisation : produit
pour le traitement de l´eau des bassins de jardin.
Premiers secours en cas de sinistre : les symptômes
d´empoisonnement peuvent apparaître après plusieurs
heures seulement, c´est pourquoi une surveillance mé-
dicale est nécessaire au moins dans les 48 heures après
l´accident. Après inhalation : transporter les personnes
contaminées à l´air frais, appeler un médecin en cas de
malaise. Après un contact cutané : laver immédiatement
avec de l´eau et du savon, puis rincer abondamment.
Après ingestion : appeler immédiatement un médecin.
Répercussions sur l´environnement : Eviter le déverse-
ment du produit non dilué et en grande quantité dans
les eaux souterraines, les eaux superficielles, les canalisa-
tions. Stockage et transport : produit à conserver dans le
récipient d´origine, fermé, en position verticale, dans un
endroit frais, à l´abri des rayons du soleil.
Éliminer le contenu / récipient conformément à la régle-
mentation locale / régionale / nationale / internationale.
Date de péremption : voir bouteille.
NL
Alghicida per alghe filamentose turbo
TZ713 / TZ723
Indicazioni di utilizzo:
Prima dell'uso, rimuovere come molte alghe filamentose
manualmente con una spazzola o netto. Alghe filamento-
se senza turbo cospargere uniformemente sopra i punti
coperti da alghe filamentose. I microrganismi contenuti
nel prodotto digerire la biomassa morta. Per un risultato
sostenibile nutrienti liberate dovrebbero essere rimossi
entro e non oltre 2 giorni dopo le alghe arresto leganti
di fosfato. Attenzione: Il potere ossidante del perossido
di idrogeno può causare lo sbiancamento macchie sulle
foglie delle piante.
Usare i biocidi con cautela. Prima dell'uso leggere
sempre l'etichetta e le informazioni sul prodotto.
Tipo di preparazione: solido.
Utilizzazione: trattamento e cura dell'acqua in stagni da
giardino.
Pronto soccorso in caso di pericolo: sintomi di avvelena-
mento possono verificarsi solo dopo molte ore, pertanto
controllo medico entro 48 ore dall'incidente. Dopo aver
respirato il prodotto: respirare aria fresca, in caso di males-
sere consultare un medico. Dopo il contatto con la pelle:
lavare subito con acqua e sapone e sciacquare bene.
Dopo avere ingerito il prodotto: consultare immediata-
mente un medico. Effetti sull'ambiente: Non deve entrare
non diluito oppure non neutralizzato nell'acqua di scarico
oppure nel canale di raccolta.
Stoccaggio e trasporto: trasportare il prodotto in
posizione orizzontale e chiuso nel contenitore originale.
Stoccaggio e trasporto in luogo fresco e protetto dai
raggi solari.
Smaltire il prodotto / recipiente in conformità di regola-
menti locale / regionale / nazionale / internazionale.
Data di scadenza: vedi recipiente.
BG
Rihmalevän turbopoistaja
TZ713 / TZ723
Käyttöohjeet:
Poista mahdollisimman suuri osa levästä käsin harjan
tai haavin avulla ennen tuotteen käyttöä. Sirottele
Yhtymälevänpoistoaine turboa tasaisesti levän peittämille
alueille. Tuotteen sisältämät mikrobit sulattavat kuolleen
biomassan. Pysyvän tuloksen aikaansaamiseksi tulee
vapautuneet ravinteet poistaa viimeistään 2 vuorokauden
kuluttua Levänpoistoaine fosfaattisitojalla. Huomio:
Vetyperoksidin hapetuskyky voi aiheuttaa kasvien lehtiin
vaaleita läikkiä.
Käytä biosideja turvallisesti. Lue aina merkinnät ja
valmistetiedot ennen käyttöä.
Valmistemuoto: Kiinteä aine, rakeet.
Käyttötarkoitus: Lampiveden puhdistus ja hoito.
Ensiapu tapaturmatilanteessa: Myrkytysoireet voivat
ilmetä vasta useiden tuntien kuluttua, minkä vuoksi
tapaturman jälkeen vaaditaan lääkärin valvontaa
vähintään 48 tunnin ajan. Jos ainetta on hengitetty:
Siirrettävä raittiiseen ilmaan. Jos esiintyy vaivoja,
hakeuduttava lääkäriin. Jos ainetta joutuu iholle: Iho
pestävä välittömästi vedellä ja saippualla ja huuhdeltava
hyvin. Jos ainetta on nielty: Hakeuduttava välittömästi
lääkäriin. Ympäristövaikutukset: Tuotetta ei saa päästää
laimentamattomana tai suurina määrinä pohjaveteen tai
viemäriverkkoon.
Varastointi ja kuljetus: Säilytettävä ja kuljetettava
alkuperäispakkauksessa, pakkaus pystyasennossa ja
suljettuna, viileässä ja auringonvalolta suojattuna. Ei saa
sekoittaa muihin kemikaaleihin!
Hävitä sisältö / pakkaus paikallisten / alueellisten /
kansallisten / kansainvälisten määräysten mukaisesti.
Erääntymispäivä: Ks. painatus pullossa.
FR
Trådalgmedel turbo TZ713 / TZ723
Användningsanvisningar:
Före användning ska så mycket trådalger som möjligt
avlägsnas med borste eller håv. Trådalgfritt Turbo
strös ut jämnt över de ställen där det finns trådalger.
Mikroorganismerna i produkten bryter ned den
döda biomassan. För ett hållbart resultat ska frigjorda
näringsämnen avlägsnas senast efter 2 dagar med
Algstopp fosfatbindare. Varning! Väteperoxidens
oxidationskraft kan orsaka fläckar på växternas blad.
Använd biocider på ett säkert sätt.
Läs alltid etiketten och produktinformationen före
användning.
Typ av preparat: Fast ämne, granulat.
Användningsområde: Skötsel och underhåll av
dammvatten.
Första hjälpen vid olycksfall: Förgiftningssymptom
kan uppträda först efter flera timmar. Därför krävs
läkarövervakning minst 48 timmar efter en olycka. Vid
inandning: Sörj för att den drabbade har tillgång till frisk
luft och uppsök läkare vid besvär. Vid hudkontakt: Tvätta
omedelbart med vatten och tvål och skölj ordentligt. Om
produkten sväljs: Uppsök läkare omgående. Påverkan på
miljön: Får ej komma ut i grundvatten eller avloppsnät
outspädd eller i större mängder.
Lagring och transport: Stående och försluten i
originalförpackningen. Transporteras och förvaras svalt
och skyddat mot direkt solstrålning. Får ej blandas med
andra kemikalier!
Innehållet / behållaren lämnas till en godkänt
avfallsmottagare.
Bäst före: Se tryck på flaskan.
IT
Trådalge-fri turbo TZ713 / TZ723
Anvisninger for anvendelse:
Før anvendelse fjernes så mange trådalger som muligt
manuelt ved hjælp af børste eller ketsjer. Strø Trådalgefri
Turbo jævnt ud over de områder, hvor der er vækst
af trådalger. Mikroorganismerne, der er indeholdt i
produktet, fordøjer den døde biomasse. For at opnå et
vedvarende resultat bør frigjorte næringsstoffer senest
efter 2 dage fjernes med Algestop Fosfatbinder. Bemærk:
Brintoveriltens oxiderende egenskaber kan forårsage
afblegede pletter på planteblade.
Biocider skal anvendes på forsvarlig vis.
Læs altid mærkningen og produktoplysningerne
før anvendelse.
Type præparat: Fast stof, granulat.
Anvendelsesformål: Behandling og pleje af damvand.
Førstehjælp ved uheld: Symptomer på forgiftning kan
forekomme efter mange timer, derfor lægeovervågning
mindst 48 timer efter et uheld. Efter indånding: Tilfør
frisk luft. Søg læge ved utilpashed. Efter hudkontakt:
Skal omgående vaskes af med vand og sæbe. Skyl godt
efter. Efter indtagelse: Søg læge omgående. Virkninger
på miljøet: Må ikke ufortyndet eller i større mængder
komme i grundvandet eller i afløb.
Opbevaring og transport: Transporteres og opbevares
stående og lukket i original beholder, køligt og beskyttet
mod direkte sollys. Må ikke blandes med andre
kemikalier!
Indholdet/ beholderen bortskaffes i en godkendt
affaldsmodtagelsesanlæg.
Udløbsdato: Se påtryk på flasken.
FI
Fritt for trådformede alger turbo
TZ713 / TZ723
Bruksanvisning:
Fjern mest mulig trådalger manuelt med en børste
eller hov før bruk. Strø Trådalgefri Turbo jevnt over
stedene som er dekket av trådalger. Mikroorganismene
i produktet fordøyer den døde biomassen. Et varig
resultat oppnås ved å fjerne frigjort næringsstoffer
senest etter 2 dager med Algestopp Fosfatbindemiddel.
Viktig: Oksideringskraften i hydrogenperoksid kan føre til
blekede flekker på planteblader.
Bruk biocider trygt. Les alltid etiketten og
produktinformasjonen før bruk.
Type stoffblanding: Fast stoff, granulat.
Bruksformål: Behandling og vedlikehold av damvann.
Førstehjelp i skadetilfelle: Symptomer på forgiftning kan
først oppstå etter mange timer, derfor er det nødvendig
med legetilsyn i minst 48 timer etter en ulykke. Etter
innånding: Frisklufttilførsel, oppsøk lege ved symptomer.
Vask straks med såpe og vann og skyll godt etterpå ved
hudkontakt. Etter svelging: Kontakt lege umiddelbart.
Virkninger på miljøet: Stoffblandingen må ikke komme
ufortynnet eller i store mengder i grunnvann eller avløp.
Lagring og transport: Oppbevares, transporteres og
lagres stående og lukket i originalemballasjen på et kjølig
sted, beskyttet mot solstråler. Må ikke blandes med andre
kjemikalier!
Innhold / beholder leveres til godkjent
avfallsbehandlingsanlegg.
Utløpsdato: Se etikett på flasken.
SE
Odstraňovač vláknitých rias turbo
TZ713 / TZ723
Pokyny na používanie:
Pred použitím ručne odstráňte čo najviac vláknitých rias
pomocou kefy alebo siete na ryby. Prípravok Fadenalgen-
Frei Turbo rovnomerne rozsypte na miesta porastené
vláknitými riasami. Mikroorganizmy, ktoré produkt
obsahuje, strávia odumretú biomasu. Na dosiahnutie
udržateľného výsledku by sa uvoľnené živiny mali
odstrániť najneskôr po 2 dňoch pomocou prípravku
Algenstopp-Phosphatbinder. Pozor: Oxidačná sila
peroxidu vodíka môže byť príčinou vyblednutých miest
na listoch rastlín.
Používajte biocídy bezpečným spôsobom.
Pred použitím si vždy prečítajte etiketu a
informácie o výrobku.
Druh prípravku: pevná látka, granulát.
Účel použitia: Úprava a starostlivosť o vodu v jazierku.
Prvá pomoc v prípade nehody: Symptómy otravy sa
môžu prejaviť až po mnohých hodinách, preto má
lekárske pozorovanie po nehode trvať minimálne 48
hodín. Po vdýchnutí: Prívod čerstvého vzduchu, pri
ťažkostiach vyhľadať lekára. Po kontakte s kožou: Ihneď
umyť vodou a mydlom a potom dobre opláchnuť. Po
prehltnutí: Ihneď vyhľadať lekára. Účinky na životné
prostredie: Zabráňte, aby sa nezriedený resp. vo väčších
množstvách nedostal do spodnej vody alebo do
kanalizácie.
Skladovanie a preprava: Prepravovať a skladovať v
stojatej polohe a uzavretý v originálnom obale, v chlade
a chránený pred slnečným žiarením. Nemiešať s inými
chemikáliami!
Zneškodnite obsah / nádobu v súlade s
miestnymi / oblastnými / národnými / medzinárodnými
nariadeniami.
Dátum exspirácie: vytlačený na fľaši.
DK
Turbo odstranjevalec nitastih alg
TZ713 / TZ723
Navodila za uporabo:
Pred uporabo s krtačo ali strgalom ročno odstranite čim
več nitastih alg. Turbo odstranjevalec alg enakomerno
posipajte po mestih, s katerih se odstranili alge.
Mikroorganizmi v produktu prebavijo odmrlo biomaso.
Za trajnostni rezultat je treba sproščene hranilne
snovi najkasneje po 2 dneh odstraniti s sredstvom
za preprečevanje alg s fosfatnim vezivom. Pozor:
Oksidacijska sila vodikovega oksida lahko vodi do
razbeljenih madežev na listih rastlin.
Biocide uporabljajte varno. Pred uporabo vedno
preberite oznako in informacije o proizvodu.
Vrsta priprave: trda snov, granulat.
Namen uporabe: priprava in nega vode za ribnike.
Prva pomoč v škodnem primeru: Simptomi zastrupitve se
lahko pojavijo šele po številnih urah, zato je najmanj 48
ur po nesreči potreben zdravniški nadzor. Po vdihavanju:
Prizadeto osebo odnesite na sveži zrak, pri slabem
počutju pojdite k zdravniku. Po stiku s kožo: Takoj obrišite
z vodo in milom in dobro sperite. Po zaužitju: Takoj
obiščite zdravnika. Vplivi na okolje: Ne nerazredčeno oz. v
večjih količinah vplivati v podtalnico ali kanalizacijo.
Skladiščenje in transport: transportirati in skladiščiti
pokončno in zaprto v originalni embalaži, v hladnem
prostoru in zaščiteno pred soncem. Ne mešati z drugimi
kemikalijami!
Odstraniti vsebino / posodo v skladu z nacionalno
zakonodajo.
Rok trajanja: Glejte natis na steklenici.
NO
Biocid turbo contra algelor Zygnema
TZ713 / TZ723
Instrucţiuni de utilizare:
Înainte de utilizare, îndepărtaţi cât mai multe alge
filamentoase manual, cu ajutorul unei perii sau a plasei
de prins peşte. Împrăştiaţi Turbo Fără alge filamentoase
uniform pe locurile acoperite cu alge filamentoase.
Microorganismele conţinute în produs digeră biomasa
moartă. Pentru un rezultat durabil, nutrienţii eliberaţi
trebuie îndepărtaţi după maxim 2 zile, folosind Stop alge
- agent de legare a fosfatului. Atenţie: Puterea de oxidare
a peroxidului de hidrogen poate duce la pete decolorate
pe frunzele plantelor.
Utilizați în siguranță produsele biocide.
Citiți întotdeauna eticheta și informațiile despre
produs înainte de utilizare.
Tipul amestecului: substanţă solidă, granulat.
Scopul utilizării: prepararea şi îngrijirea apei din iazuri.
Primul ajutor în caz de vătămări corporale: Simptomele
de intoxicare pot apărea abia după multe ore, de aceea
asiguraţi monitorizare medicală cel puţin 48 de ore după
accident. După inspirare: Asiguraţi aer proaspăt; dacă
aveţi stări de rău, consultaţi medicul. După contactul
cu pielea: Spălaţi imediat cu apă şi săpun şi clătiţi bine.
După ingerare: Consultaţi imediat medicul. Efecte asupra
mediului înconjurător: Nu lăsaţi produsul să ajungă
nediluat, respectiv în cantităţi mai mari în apa freatică sau
în canalizare.
Depozitare şi transport: Păstraţi produsul în recipientul
original, vertical şi închis; transportaţi-l şi depozitaţi-l la
rece şi protejat de soare. Nu amestecaţi cu alte substanţe
chimice!
Aruncaţi conţinutul / recipientul in conformitate
cu reglementarile locale / regionale / nationale /
internationale.
Termen de garanţie: Vezi inscripţia de pe sticlă.
SK
SL
RO

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HEISSNER TZ713

  • Page 1 Fadenalgen-Frei Turbo TZ713 / TZ723 Anti-Algues filamenteuses action turbo Trådalgmedel turbo TZ713 / TZ723 Odstraňovač vláknitých rias turbo TZ713 / TZ723 TZ713 / TZ723 Anwendungshinweise: Användningsanvisningar: Instructions d’utilisation: Pokyny na používanie: Vor Anwendung möglichst viele Fadenalgen manuell Före användning ska så mycket trådalger som möjligt mittels Bürste oder Kescher entfernen.

Ce manuel est également adapté pour:

Tz723