Télécharger Imprimer la page

BIG WATERPLAY NIAGARA Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

INHALT
MONTAGEANLEITUNG
GB: Instructions for assembly F: Instructions de montage I: Istruzioni di montaggio
GB:Contents F:Contenu I:Contenuto NL:Inhoud
E:Contenido P:Conteúdo DK:Indhold S:Innehåll
NL: Montagehandleiding E: Instrucciones de montaje P: Instruções de montagem
DK: Monteringsvejledning S: Konstruktionsanvisning FIN: Kokoamisohje N: Veiledning for
FIN:Sisältö N:Innhold H:Tartalom CZ:Obsah
PL:Zawartość GR:Περιεχό ενο RUS:
oppbygging H: Felépítési utasítás CZ: Návod pro sestavení PL: Instrukcja montaŜu GR: Οδηγίε
συναρ ολόγηση RUS:
TR:İçindekiler SI:Vsebina HRV:Sadržaj SK:Obsah
BG:
RO:Cuprins UA:
postavitev HRV: Uputa za sastavljanje SK: Návod na montáž BG:
RO: InstrucŃiuni de montaj UA:
41
pcs
1 x
1 x
1 x
1 x
1 x
1 x
1 x
1 x
1 x
1 x
1 x
1 x
12 x
3 x
2 x
2 x
1 x
1 x
2
4 x
2 x
2 x
PRODUKT-VIDEO
GB:Product video F:Vidéo du produit I:Video del prodotto
NL:Productvideo E:Vídeo del producto P:Vídeo do produto
DK:Produktvideo S:Produkt-video FIN:Tuotevideo
1 x
3 x
3 x
N:Produkt-video H:Termék-videó CZ:Video výrobku PL:Video
1 x
1 x
1 x
produktu GR:Προϊόν- Βίντεο RUS:
TR:Ürün-Video SI:Video prikaz izdelka HRV:Videozapis o
proizvodu SK:Video výrobku BG:
video referitor la produs UA:
GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG
D: Gebrauchsanweisung. Nur mit Wasser füllen, keine anderen Flüssigkeiten verwenden. Aus hygienischen Gründen empfehlen wir, das Spielzeug nach Gebrauch
vollständig zu entleeren und zu trocknen. Bewahren Sie die Montage- und Gebrauchsanleitung auf. Der Auf- und Abbau ist von Erwachsenen durchzuführen. GB:
Instructions for use. Only ll with water, do not use any other liquids. For hygiene reasons we recommend that the toy is fully emptied and dried after use. Retain
the instructions for assembly and use. Assembly and disassembly are to be carried out by adults. F: Mode d'emploi. N'utiliser que de l'eau. N'employer aucun autre
liquide. Pour des raisons d'hygiène, nous vous recommandons de vider complètement le jouet après usage et de le sécher. Conservez les instructions de montage
et d'utilisation. Le montage et le démontage doivent être e ectués par des adultes. I: Istruzioni per l'uso. Riempire solo con acqua, non usare altri liquidi. Per motivi
TR: Kurulum kılavuzu SI: Navodilo za
igienici si consiglia, dopo l'uso, di vuotare completamente il giocattolo e di asciugarlo. Conservare le istruzioni di assemblaggio e d'uso. L'assemblaggio e il
disassemblaggio devono essere eseguiti da un adulto. NL: Gebruiksaanwijzing. Alleen met water vullen, geen andere vloeistof gebruiken. Om redenen van
hygiëne adviseren wij, het speelgoed na gebruik volledig te legen en te drogen. Bewaar de montage- en gebruikshandleiding. Montage en demontage dienen
door een volwassene te worden uitgevoerd. E: Instrucciones para el uso. Sólo llenar con agua, no usar otros liquidos. Por razones de higiene, recomendamos que
se vacíe y seque el juguete completamente después de utilizarlo. Conserve bien las instrucciones de montaje y de uso. Sólo los adultos pueden efectuar los
trabajos de montaje y de desmontaje. P: Instruções de uso. Encher só com água. Não usar outros líquidos. Por razões de higiene, recomendamos que o brinquedo
1
seja completamente esvaziado e seco após a sua utilização. Guardar as instruções de montagem e utilização. A montagem e desmontagem devem ser executada
por adultos. DK: Brugsanvisning. Må kun fyldes med vand, anvend ingen andre væsker. Af hygiejniske grunde anbefaler vi, at tømme og tørre legetøjet fuldstæn-
digt efter brug. Opbevar montage- og brugsanvisning. Samling og adskillelse skal foretages af voksne. S: Bruksanvisning. Fyll endast med vatten, använd inga
andra vätskor. Av hygieniska skäl rekommenderar vi att efter användning tömma leksaken fullständigt och att torka den. Spara mongerings- och bruksanvisningar-
na. Montering och demontering måste göras av vuxna. FIN: Käyttöohje. Täyttäkää ainoastaan vedellä, älkää käyttäkö muita nesteitä. Hygieenisistä syistä
suosittelemme veden poistamista leikkikalusta käytön jälkeen ja leikkikalun kuivaamista. Säilyttäkää kokoamis- ja käyttöohje. Kokoaminen ja purkaminen tulee
antaa aikuisen henkilön tehtäväksi. N: Bruksanvisning. Fyll kun med vann, bruk ikke noen andre væsker. Av hygieniske grunner anbefaler vi at leketøyet etter
bruken tømmes fullstendig og at det tørkes. Ta godt vare på monterings- og bruksanvisningen. Montering og demontering må foretas av voksne. H: Használati
utasítás. Csak vízzel töltse meg, más folyadékot ne használjon. Higiéniai okokból azt javasoljuk, hogy a játékszert használat után teljesen ürítse ki és szárítsa meg.
Őrizze meg a szerelési és használati útmutatót! Az össze- és szétszerelést felnőtteknek kell elvégezni. CZ: Návod k obsluze. Tuto pistoli plnit jen vodou. Nepoužívat
jiné kapaliny. Z hygienických důvodů doporučujeme hračku po použití zcela vyprázdnit a vysušit. Návod k montáži a použití si uschovejte. Montáž a demontáž
musí provést dospělá osoba. PL: Instrukcja użytkowania. Napełniać tylko wodą, nie stosować żadnych innych cieczy. Ze względów higienicznych zalecamy
zupełne opróżnienie i osuszenie zabawki po użyciu. Zachowaj instrukcję montażu i obsługi. Montaż i demontaż powinny przeprowadzać tylko osoby dorosłe. GR:
Οδηγίε χρήση . Το γε ίζετε όνο ε νερό, ην χρησι οποιείτε άλλα υγρά. Για λόγου υγιεινή συνιστού ε ετά από κάθε χρήση να αδειάζετε πλήρω το παιχνίδι
και να το στεγνώνετε. ιαφυλάξτε τι οδηγίε συναρ ολόγηση και χρήση . Η συναρ ολόγηση και αποσυναρ ολόγηση πρέπει να γίνεται από ενήλικε . RUS:
.
.
Kullanım kılavuzu. Yalnızca suyla doldurun. Başka sıvı madde kullanmayın. Hijyen nedenlerinden ötürü kullandıktan sonra oyuncağı tamamen boşaltılması ve
kurutulması tavsiye edilir. Montaj ve kullanma talimatını saklayınız. Kurulum ve sökme işlemleri yetişkinler tarafından yapılmalıdır. SI: Navodilo za uporabo. Polnite
samo z vodo, ne uporabljajte nobenih drugih tekočin. Iz higineskih razlogov Vam priporočamo, da po uporabi igračo popolnoma izpraznite in osušite. Shranite
navodila za montažo in uporabo. Igračo naj sestavijo in razstavijo odrasli. HRV: Uputa za uporabu. Punite isključivo vodom, ne koristite druge tekućine. Iz
higijenskih razloga preporučamo da se igračka potpuno isprazni i osuši. Sačuvajte uputu za montažu i uporabu. Montažu i demontažu moraju provesti odrasle
osobe. SK: Návod na použitie. Plňte len vodou, nepožívajte žiadnu inú tekutinu. Z hygienických dôvodov odporúčame hračku po použití nechať úplne vyprázdniť
a vysušiť. Návod na montáž a použitie si uschovajte. Montáž a demontáž musí vykonať dospelá osoba. BG:
3
3
.
cu apă, a nu se folosi alte lichide. Din ra iuni igienice recomandăm golirea şi uscarea completă a jucăriei după folosire. Păstra i bine instruc iunile de montare şi
folosire. Montarea şi demontarea trebuie efectuată de adul i. UA:
Simba España S.A., Avenida de la Industria, 49, 28108 Poligono Industrial de Alcobendas (Madrid) • Smoby Toys España S.L., Poligono
Industrial Bassa - Calle Menorca, Apartado de Correos 244, 46190 Ribarroja del Turia Valencia • Simba Toys Italia Srl, Strada Statale 32, Km. 23,
860, 28050 Pombia (NO) • Simba Toys Polska Sp. z o.o., ul. Flisa 2, 02-247 Warszawa • Simba Toys Hungária Kft., Vendel Park, Budai u. 4., 2051
Biatorbágy • Smoby Toys SAS, Le Bourg Dessus, 39170 Lavans-lès-Saint-Claude • Simba Toys CZ, spol. s.r.o., Lidická 481, 273 51 Unhošt • Simba
Toys Bulgaria, Симба Тойс България ЕООД, гр. София, Студентски град, ул. „Б. Стефанов" 16 тел. 02 962 58 59
Jochen-Rindt-Straße 25, 1230 Wien • Simba Oyuncak Paz.Ltd. Şti., İçerenköy Mahallesi, Huzur Hoca Caddesi, Piramit Grup İş Merk. No.57 Kat
2, 34752 Ataşehir / İstanbul, TÜRKİYE • S.C. Simba Toys Romania S.R.L., 430069 Baia Mare, Dura Str. no 3, Romania • Simba/Dickie (Switzerland)
AG, Rütistrasse 14, CH-8952 Schlieren/ZH, Schweiz • Simba Dickie Nordic AS, Hauganveien 293, 3178, Våle, Norway • N.V. Simba-Dickie
Belgium S.A., Moeskroensesteenweg 383C, 8511 Aalbeke, Belgium • Simba Toys Middle East, P.O. Box 61106, Dubai, U.A.E. • Simba Toys
Rus,142072, Московская область, Домодедовский район, г. Домодедово, мкр. Востряково, владение "Триколор", строение 7 • Simba
RO:Film
Smoby Toys UK Ltd., Broomfield House, Bolling Road, Bradford BD4 7BG • Simba Dickie Finland Oy, Sinikalliontie 3 B, 02630 Espoo, Finland •
Simba Toys Ukraine Ltd., 42 Chervonotkatska street, Kyiv 02660, Ukraine • Simba India,
ts - ch- uxj] va / ks j h ¼iw ½ ] eq c a b Z & 400 059] Hkkjr
,
.
.
.
.
. RO: Instruc iuni de folosire. A se umple numai
.
.
.
.
• Simba Toys Austria,
flEck VkW b Z t ~ ba f M;k iz k - fy- 903] es M kW t ~ ] lgkj Iyk>k dkW E Iys D l]
WATER PL AY
NIAGARA
NIAGARA
. TR:
,
.
.
.
BIG-SPIELWARENFABRIK
GmbH & Co. KG
Ernst-A.-Bettag-Allee 10-30
96152 Burghaslach · Germany
8 0 00 5 5 1 0 0
Tel. +49(0) 911 - 97 63 - 0
Fax.+49(0) 911 - 97 63 - 222
info@big.de
www.big.de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BIG WATERPLAY NIAGARA

  • Page 1 Toys Bulgaria, Симба Тойс България ЕООД, гр. София, Студентски град, ул. „Б. Стефанов” 16 тел. 02 962 58 59 • Simba Toys Austria, DK:Produktvideo S:Produkt-video FIN:Tuotevideo BIG-SPIELWARENFABRIK Jochen-Rindt-Straße 25, 1230 Wien • Simba Oyuncak Paz.Ltd. Şti., İçerenköy Mahallesi, Huzur Hoca Caddesi, Piramit Grup İş Merk. No.57 Kat N:Produkt-video H:Termék-videó CZ:Video výrobku PL:Video 2, 34752 Ataşehir / İstanbul, TÜRKİYE •...
  • Page 2 SPIELANLEITUNG SPIELANLEITUNG BAU DIR DEINE EIGENE BAHN! WATER P LAY WATER P LAY WATER P LAY GB:How to play F:Règle du jeu I:Regole del gioco NL:Spelhandleiding E:Instrucciones del juego P:Instruções do jogo DK:Spillevejledning GB:Build your own canal F:Construits ton propre circuit I:Costruisci la tua pista NL:Bouw je eigen waterbaan E:Construye tu propio trazado S:Spelinstruktion FIN:Peliohjeet N:Spilleanvisning H:Játékszabály CZ:Návod ke hře PL:Opis gry GR:Οδηγίε...

Ce manuel est également adapté pour:

80 005 5100