Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Deutsch
Federrückläufer Typ BS
Stetig 0/2...10 V, 4 Nm
Produkt
Drehmoment
Nennspannung
Schutzart IP55
Schutzart IP66 Betrieb
24 V AC/DC
BS-04P1E
BSP-04P1E
4 Nm
120/230 V AC
BS-04P2E
BSP-04P2E
Technische Daten
24 V
Spannungsbereich
AC 24 V +/- 20% 50/60 Hz, DC 24-36V +/- 10%
Schutzklasse
III (Schutzkleinspannung)
Antriebseigenschaften bei 24 V und 120/230 V Anschlussspannung
Drehmoment
IP55; 4 Nm bei -30 bis +50°C, IP66; 4 Nm bei > 0°C, 3 Nm bei -30°C
Gleichlauf
+/- 5%
Drehsinn
wählbar mit Schalter L/R oder durch Montage L/R
Drehwinkel
Maximum 95°
Handverstellung
Einhandverstellung ohne Getriebeausrastung
Achsadapter
zentrisch, Ø 8... 20 mm, SW 6... 14 mm
Stellzeit
90 s (+- 5%), lastunabhängig; Federrücklauf ca.10s
Schallleistungspegel
< 35 dB(A), Federrücklauf < 60 dB (A)
Stellungsanzeige
mechanisch
Umgebungstemperatur
-30 bis + 50°C
Lagertemperatur
-40 bis + 80°C
Umgebungsfeuchte
5 bis 95 % rH
Wirkungsweise
Typ 1 (EN 60730-1)
Normenkonformität
EN60730-1, EN60730-2, EN55022 Klasse B, EN55014, EN61000
Gewicht
790 g
Wartung
wartungsfrei
Arbeitsbereich
0... 10V oder 2... 10V mit Drehschalter wählbar
>100 k Ω
Eingangswiderstand
Ausgangssignal
DC 0/2... 10V für 0... 100%
Anschluss
Kabel 4x0,75 mm², 0,9m lang
Anwendung
Der Stellantrieb wird für die Verstellung von Luftklappen in RTL-Anlagen verwendet. Die Geräte sind mit
einem zentrischen Klemmadapter ausgerüstet. Er wird direkt auf die Klappenachse montiert und mit
beigepacktem Verdrehsicherungsbügel fixiert.
Normalbetrieb
Der Antrieb bringt die Lüftungsklappe unter gleichzeitigem Spannen der Rückstellfeder in die ge-
wünschte Betriebsstellung. Die Ansteuerung erfolgt über 0... 10 V oder 2...10 V. Der Antrieb ist über-
lastsicher, benötigt keine Endschalter und bleibt am Anschlag automatisch stehen. Für die
Handverstellung kann der Antrieb mit der mitgelieferten Handverstellschlüssel in die gewünschte Posi-
tion gebracht werden.
Notstellfunktion
Durch Unterbrechung der Versorgungsspannung wird die Klappe mittels der durch die Feder gespei-
cherten Energie in die Sicherheitsstellung zurückgedreht.
Wichtiger Hinweis
Bei der Bestimmung des Drehmomentbedarfs von Luftklappen müssen die Angaben der Klappenher-
steller bezüglich Querschnitt, Bauart, Einbauort und die lufttechnischen Bedingungen beachtet werden.
Einsatzumgebung: kein Einsatz in Ex- und Feinstaubbereichen.
Sicherheitshinweis
Der elektrische Anschluss des Gerätes ist nach den derzeit gültigen Normen und Richtlinien sowie den
gesetzlichen Vorschriften auszuführen. Zum Trennen vom Netz muss eine Vorrichtung vorhanden sein,
welche die Leiter trennt (min. 3 mm Kontaktöffnung). Das Gehäuse darf nur im Herstellerwerk geöffnet
werden. Die Anschlussleitung dieses Stellantriebes kann nicht ersetzt werden. Falls die Leitung beschä-
digt ist, sollte der Antrieb ersetzt werden.
Entsorgung und Rücknahme
Ist der Antrieb zu entsorgen, so ist dieser entweder nach den gültigen Richtlinien und Vorschriften um-
weltgerecht zu entsorgen oder an den Hersteller zurückzuführen. Der Hersteller behält sich das Recht
vor, für die Entsorgung des Antriebes eine Gebühr zu erheben.
E-870005 / 05-05
English
Spring return actuator Type BS
Proportional 0/2...10 V, 4Nm
Leistungsaufnahme
Supply
Torque
Voltage
Stopp
24 V AC/DC
4,5 VA / 2,5 W
1,0 W
4 Nm
7,0 VA / 7,0 W
2,0 VA
120/230 V AC
Technical data
120/230V
Nominal voltage
AC 90 bis 264V 50/60 Hz
Protection class
II Schutzisoliert
Actuator features at 24 V connection voltage
Torque
Synchronization
Rotation direction
Angle of rotation
Manual adjustment
Shaft mounting
Running time
Noise emission level
Position indicator
Ambient temperature
Storage temperature
Ambient humidity
Function
Norm conformity
Weight
Maintenance
Working area
Input resistance
Output signal
Kabel 5x0,75 mm², 0,9m lang
Connection
Application
The actuator is used to control air dampers in HVAC installations. The units are equipped with a centric
clamping adapter. It is mounted directly on the damper shaft, and secured against misadjustment
using the enclosed anti rotation strap.
Standard operating
The actuator turns the damper into the desired position whilst also tensioning the return spring.
Control is achieved with either 0...10 V or 2...10 V. The actuator is overload protected, does not re-
quire any limit switches and automatically stops at the mechanical end stop. Manual positioning is
achieved with the enclosed positioning key which turns the actuator into the desired position.
Failsafe Actuator
When an interruption in the supply voltage occurs, the actutor moves the damper into the failsafe po-
sition by mears of the stored spring energy.
Important notes
Adhere to the data of the damper manufacturer concerning cross section, design, installation location
and technical air conditions when determining the torque requirement of air dampers. Application en-
vironment: Do not use in explosion endangered or fine dust areas.
Safety instructions
Establish the electrical connection of the unit according to the currently valid starndards and directives
as well as legal regulations. Install a device to separate the pole conductors (min. 3mm contact ope-
ning) when disconnecting from the power supply. Only the manufacturer is allowed to open the hou-
sing. The unit connection cable cannot be replaced. We recommend to replace the actuator, if the
cable is damaged.
Disposal and taking back
Dispose of the actuator according to the valid environmental directives and regulations or return it to
the manufacturer. The manufacturer reserves the right to charge a fee for the disposal of the actuator.
Product
Power Consumption
Protection Degree IP55 Protection Degree IP66
Operating
BS-04P1E
BSP-04P1E
4,5 VA / 2,5 W
BS-04P2E
BSP-04P2E
7,0 VA / 7,0 W
24 V
120/230V
AC 24 V +/- 20% 50/60 Hz, DC 24-36V +/- 10% AC 90 to 264V 50/60 Hz
III (Saftly low voltage)
II protective insulation
IP 55 at -30° to +50°C, IP66, 4 Nm at >0°C, 3Nm at -30°C
+/- 5%
Selectable via switch CW/CCW or by mounting CW/CCW
Max. 95°
One-handed positioning - without disengaging of gears
Centered, Ø 8... 20 mm, SW 6... 14 mm
90 s (+- 5%), independent of load Spring return time approx.10s
< 35 dB(A), spring return < 60 dB (A)
mechanical
-30 to + 50°C
-40 to + 80°C
5 to 95 % rH
Typ 1 (EN 60730-1)
EN60730-1, EN60730-2, EN55022 Class B, EN55014, EN61000
790 g
Maintenance free
0... 10V or 2... 10V selectable via switch
>100 k Ω
DC 0/2... 10V for 0... 100%
Cable 5x0,75 mm², 0,9m
Cable 4x0,75 mm², 0,9m length
Français
Servomoteur avec rappel de ressort type BS
En continu 0/2 ...10 V, 4 Nm
Produit
Tension d'ali-
Couple moteur
mentation
Stop
Protection IP55 Protection IP66
1,0 W
24V CA/CC
BS-04P1E
4 Nm
120/230 V CA
BS-04P2E
2,0 VA
Données techniques
24V
Domaine de tension
CA24V +/- 20% 50/60 Hz CC24-36V +/- 10%
Classe de protection
III (tension minimale de protection)
Caractéristiques d'entraînement pour les tensions d'alimentation de 24 V et de 120/230 V
Couple moteur
IP55; 4Nm pour -30 à 50°C ; IP66; 4Nm pour >0°C, 3 Nm pour -30°C
Synchronisme
+/- 5%
Sens de rotation
peut être sélectionné par le commutateur G/D ou par montage G/D
Angle de rotation
95° au maximum
Réglage manuel
réglage à une main sans débrayage de l'engrenage
Adapteur d'axe
central, Ø 8-20 mm, SW 6-14 mm
Temps de réglage
90 s, (+/- 5%), indépendant de la charge, rappel de ressort env. 10 s
Niveau de puissance sonore
moteur < 35 dB(A), retour de ressort < 60 dB(A)
Affichage de position
mécanique
Température ambiante
de -30 à +50°C
Température de stockage
de -40 à +80°C
Humidité ambiante
de 5 à 95% rH
Fonctionnement
type 1 selon NE 60730-1
Conformité aux normes
NE60730-1, NE60730-2, NE55022 classe B, NE55014, NE61000
Poids
790g
Entretien
exempt d'entretien
Rayon d'action
0 -10V ou 2-10V à sélectionner par commutateur rotatif
Résistance d'entrée
> 100 k
Signal de sortie
CC 0/2...10V pour 0 .... 100%
Raccordement
câble 2x0,75mm², avec une longueur de 0,9 m
Application
Le servomoteur sert au réglage de clapets d'aération dans les installations de chauffage, de ventilation
et de climatisation. Les appareils sont muni d'un adapteur de serrage centré. Il est monté directement
sur l'axe de clapet et fixé par l'étrier de sécurité de torsion fourni.
Service régulier
Le servomoteur fait passer le clapet d'aération dans la position d'exploitation souhaitée tout en ten-
dant simultanément le ressort de rappel. La commande s'effectue avec 0-10V ou 2-10V.
Le servomoteur est protégé contre les surcharges, ne nécessite aucun commutateur de fin de course
et s'arrête automatiquement à la butée. Pour le réglage manuel, le servomoteur peut être amené dans
la position souhaitée à l'aide de la manivelle fournie.
Fonction «fail safe» :
En cas d'interruption de la tension d'alimentation, le clapet revient dans la position de sécurité grâce
à l'énergie accumulée du ressort.
Conseil important
Se conformer impérativement aux données concernant la section, le type de construction, le lieu de montage
et les conditions aérauliques, fournies par le fabricant de clapet pour déterminer le couple nécessaire aux cla-
pets d'aération. Environnement d'utilisation: ne pas utiliser dans les domaines à risque d'explosion et à pous-
sière fine.
Conseil de sécurité
Le raccordement électrique de l'appareil doit être conforme aux réglementations légales. Un dispositif permet-
tant de séparer les conducteurs polaires (ouverture de contact minimale de 3 mm) est nécessaire pour la sépa-
ration du réseau. Le boîtier ne peut être ouvert que dans l'usine du fabricant. La ligne de raccordement de ce
servomoteur ne peut être remplaçée. Mettre au rebut le servomoteur si la conduite est endommagée.
Elimination et reprise
Si le servomoteur doit être éliminé, l'utilisateur peut soit le faire conformément aux directives et prescriptions
de l'environnement en vigueur, soit remettre le servomoteur au fabricant. Le fabricant se réserve le droit de
facturer les frais d'élimanation du servomoteur.
Consommation
Exploitation
Arrêt
BSP-04P1E
4,5 VA/ 2,5 W
1,0 W
BSP-04P2E
7,0 VA / 7,0 W
2,0 VA
120/230V
AC 90 jusqu´á 264V 50/60 Hz
II á double isolation
câble 5x0,75mm², avec une
longueur de 0,9m

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Elodrive BS Serie

  • Page 1 Deutsch English Français Spring return actuator Type BS Servomoteur avec rappel de ressort type BS Federrückläufer Typ BS Proportional 0/2...10 V, 4Nm Stetig 0/2...10 V, 4 Nm En continu 0/2 ...10 V, 4 Nm Produit Consommation Produkt Leistungsaufnahme Product Power Consumption Supply Tension d’ali- Drehmoment...
  • Page 2 DC 0(2)...10 V DC 0(2)...10 V C’est toujours la version respective des normes en vigueur au jour de parution qui est valable. DC 0(2)...10 V DC 0(2)...10 V ELODRIVE GmbH (GND) Stellantriebstechnik Werftstr. 34 D 32423 Minden +49 (571) 93430-0...

Ce manuel est également adapté pour:

Bs-04p1eBsp-04p1eBs-04p2eBsp-04p2e