Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

05.21 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Kompaktscheinwerfer
Compact floodlight
Projecteur compact
90
90
Ø 6,5
unten
bottom
dessous
25
25
48
48
Gebrauchsanweisung
Anwendung
Kompaktscheinwerfer mit Montagedose für die
ortsfeste Montage auf einer Wand,
unter einer Decke oder auf einem Sockel.
Die additive Farbmischung RGB W kann über
eine DALI-Farblichtsteuerung (DT 8, RGBWAF)
erfolgen.
Wir empfehlen hierzu unsere Steuerung
BEGA Control.
Leuchtmittel
Modul-Anschlussleistung
Leuchten-Anschlussleistung
Bemessungstemperatur
Umgebungstemperatur
Modul-Bezeichnung
LED-0821/RGBW
Farbtemperatur der weißen LED
Leuchten-Lichtstrom 
Leuchten-Lichtausbeute 
Produktbeschreibung
Leuchte besteht aus Aluminiumguss,
Aluminium und Edelstahl
Beschichtungstechnologie BEGA Unidure
Sicherheitsglas mit optischer Struktur
Silikondichtung
Reflektoroberfläche Reinstaluminium
Drehbereich des Scheinwerfers 350°
Schwenkbereich -15°/+90°
Montagedose mit 2 Befestigungsbohrungen
ø 6,5 mm · Abstand 160 x 48 mm
2 Leitungseinführungen zur Durchverdrahtung
der Anschlussleitung ø 7-10,5 mm,
max. 5 G 1,5@
Anschlussklemme 2,5@
Schutzleiteranschluss
LED-Netzteil
220-240 V x 0/50-60 Hz
DC 176-280 V
DALI-steuerbar (DT8, RGBWAF, xy)
Zwischen Netz- und Steuerleitungen ist eine
Basisisolierung vorhanden
BEGA Thermal Switch
®
Temporäre thermische Abschaltung zum
Schutz temperaturempfindlicher Bauteile
Schutzklasse I
Schutzart IP 65
Staubdicht und Schutz gegen Strahlwasser
Schlagfestigkeit IK06
Schutz gegen mechanische
Schläge < 1 Joule
r – Sicherheitszeichen
c  – Konformitätszeichen
Windangriffsfläche: 0,027 m²
Gewicht: 2,3 kg
Instructions for use
Application
Compact floodlight with mounting box for
permanent installations on a wall, under a
ceiling or on a pillar.
The floodlight can be controlled by DALI colour
light control (DT 8, RGBWAF).
We recommend our BEGA Control system for
this purpose.
Lamp
17,4 W
Module connected wattage
20 W
Luminaire connected wattage
t
= 25 °C
Rated temperature
a
t
= 30 °C
Ambient temperature
a max
Module designation
4000 K
Colour temperature of the white LED
1108 lm
Luminaire luminous flux 
55,4 lm / W
Luminaire luminous efficiency 
Product description
Luminaire made of aluminium alloy,
aluminium and stainless steel
BEGA Unidure
coating technology
®
®
Safety glass with optical structure
Silicone gasket
Reflector surface made of pure aluminium
Rotation range of floodlight 350°
Swivel range -15°/+90°
Mounting box with 2 fixing holes
ø 6.5 mm · 160 x 48 mm spacing
2 cable entries for through-wiring of mains
supply cable ø 7-10.5 mm, max. 5 G 1.5@
Connection terminal 2.5@
Earth conductor connection
LED power supply unit
220-240 V x 0/50-60 Hz
DC 176-280 V
DALI controllable (DT8, RGBWAF, xy)
A basic isolation exists between power cable
and control line
BEGA Thermal Switch
Temporary thermal shutdown to protect
temperature-sensitive components
Safety class I
Protection class IP 65
Dust-tight and protection against water jets
Impact strength IK06
Protection against mechanical
impacts < 1 joule
r – Safety mark
c  – Conformity mark
Wind catching area: 0.027 m²
Weight: 2.3 kg
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
Ø 140
Ø 140
Fiche d'utilisation
Utilisation
Projecteur compact avec boîte de montage
pour l'installation fixe sur un mur,
au plafond ou sur un pilier.
Le projecteur peuvent être commandé via un
système de contrôle de couleurs DALI
(DT 8, RGBWAF).
Nous recommandons d'utiliser le système
BEGA Control.
Lampe
17.4 W
Puissance raccordée du module
20 W
Puissance raccordée du luminaire
t
= 25 °C
Température de référence
a
t
= 30 °C
Température d'ambiance
a max
LED-0821/RGBW
Marquage des modules
4000 K
Temp. de couleur de la LED blanche
1108 lm
Flux lumineux du luminaire 
55,4 lm / W
Rendement lum. d'un luminaire 
Description du produit
Luminaire fabriqué en fonderie d'aluminium,
aluminium et acier inoxydable
Technologie de revêtement BEGA Unidure
Verre de sécurité à structure optique
Joint silicone
Finition du réflecteur aluminium extra-pur
Projecteur orientable sur 350°
Inclinaison -15°/+90°
Boîte de montage avec 2 trous de fixation
ø 6,5 mm · Entraxe 160 x 48 mm
2 entrées de câble pour branchement en
dérivation d'un câble de raccordement
ø 7-10,5 mm, max. 5 G 1,5@
Bornier 2,5@
Raccordement à la terre
Bloc d'alimentation LED
220-240 V x 0/50-60 Hz
DC 176-280 V
Pilotage DALI (DT8, RGBWAF, xy)
Une isolation d'origine existe entre le réseau et
les câbles de commande
®
BEGA Thermal Switch
Interruption thermique temporaire pour
protéger les composants sensibles à la
température
Classe de protection I
Degré de protection IP 65
Etanche à la poussière et protégé contre les
jets d'eau
Résistance aux chocs mécaniques IK06
Protection contre les chocs
mécaniques < 1 joule
r – Sigle de sécurité
c  – Sigle de conformité
Prise au vent : 0,027 m²
Poids: 2,3 kg
84 370
r
IP 65
140
140
240
240
17,4 W
20 W
t
= 25 °C
a
t
= 30 °C
a max
LED-0821/RGBW
4000 K
1108 lm
55,4 lm / W
®
®
1 / 3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BEGA 84 370

  • Page 1 Weight: 2.3 kg r – Sigle de sécurité Gewicht: 2,3 kg c  – Sigle de conformité Prise au vent : 0,027 m² Poids: 2,3 kg BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 1 / 3...
  • Page 2 Er dient zur Aufnahme von Restfeuchtigkeit. It is needed to remove residual moisture. Il sert à absorber l’humidité résiduelle. 2 / 3 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Page 3 76 001 023 M Dichtung Glas 83 001 679 Gasket glass 83 001 679 Joint du verre 83 001 679 Dichtung Montagedose 83 002 132 Gasket mounting box 83 002 132 Joint boîte de montage 83 002 132 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 3 / 3...

Ce manuel est également adapté pour:

B 84 370a