Télécharger Imprimer la page

Balcar V-PLB 30 Notice De Montage Et Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

®
V-PLB 30
(Réf. : 20815)
V-PLB 65 (Réf. : 20816)
V-PLB 110 (Réf. : 20817)
V-PLB30, V-PLB65
Put the black metallised reflecting back into its 3-dimensional shape by bending it along the fol-
ding lines between each facet. Make sure that all the ventilation holes are well opened.
Fermer le dos réflecteur métallisé en 3 dimensions en pliant suivant les lignes de séparation des
facettes. S'assurer que toutes les ouies d'aération soient bien ouvertes.
Das schwarze Reflektionsrückteil wird entlang der vorgestanzten Linien gefaltet, bis es die abge-
bildete dreidimensionale Form erhält. Kontrollieren Sie ob alle Lüftungsschlitze richtig geöffnet
sind.
Insert the metal lighthead holder and attach it to the plastic back by passing the 4 black knobs
through the 4 holes in the back, and then screwing then into each of the 4 metal reflecting flaps.
With the V-PLB65 and V-PLB110, make sure the 2 flaps with stops are attached to the concave
sections of the back, so that they support the box in a horizontal position.
Insérer la platine de fixation métallique de la torche, introduire les 4 vis à têtes noires dans les
4 trous prévus sur le dos et les visser dans les 4 volets réflecteurs métalliques de la platine.
Pour les V-PLB65 et V-PLB110, s'assurer que les 2 volets avec butée soient fixés contre les
parties concaves du dos, de façon à ce qu'ils rigidifient la boîte lorsqu'elle est en position hori-
zontale.
Die Leuchtenhalterung wird an der Innenseite des Rückteils befestigt, indem die 4 mitgelieferten
Montageschrauben von aussen in die Metallflügel der Leuchtenhalterung geschraubt werden. Bei
der V-PLB65 und V-PLB110 ist darauf zu achten, dass die zwei Metallflügel mit Anschlag in
Längsrichtung der Wanne befestigt werden.
Put the front diffuser face into its 3-dimensional form. Then, using the snap-buttons, attach its
long sides to the long sides of the reflecting enclosure.
Fermer le diffuseur frontal dans ses 3 dimensions. Puis au moyen des boutons pressions, le
fixer par les côtés longs aux côtés longs de la boîte.
Der Frontdiffusor wird entlang der vorgestanzten Linien gefaltet und in seine dreidimensionale
Form gebracht. Danach wird er mit den Druckknöpfen entlang dem Rückteil befestigt.
MOUNTING INSTRUCTIONS AND NOTICE OF USE
NOTICE DE MONTAGE ET MODE D'EMPLOI
MONTAGE-UND GEBRAUCHSANLEITUNG
A) Reflecting box
B) Metal Lighthead Holder
C) Front Face Difffuser
A) Boîte Réfléchissante
B) Platine de Fixation pour la Torche
C) Diffuseur Frontal
A) Reflektionsbox
B) Leuchtenhalterung
C) Frontdiffusor
V-PLB 110
D) Reflecting Back
E) 2 Top and Botton Ends plus one each of B) and C).
D) Dos Réfléchissant
E) 2 Embouts plus 1 éléments de chaque B) et C).
D) Reflektionsrückteil
E) 2 Abschlusselemente sowie je ein Teil B) und C).

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Balcar V-PLB 30

  • Page 1 ® V-PLB 30 (Réf. : 20815) MOUNTING INSTRUCTIONS AND NOTICE OF USE V-PLB 65 (Réf. : 20816) NOTICE DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI V-PLB 110 (Réf. : 20817) MONTAGE-UND GEBRAUCHSANLEITUNG V-PLB30, V-PLB65 A) Reflecting box B) Metal Lighthead Holder C) Front Face Difffuser A) Boîte Réfléchissante...
  • Page 2 V-PLB30, V-PLB65 und V-PLB110 in der dreidimensionalen Prismenform. ref 97490 trilingue ® Rue des Coutures, Z.I. Sud de Torcy • 77200 Torcy • FRANCE tel (33) (0) 1 64 11 63 90 • fax (33) (0) 1 64 11 63 91 Internet: http://www.balcar.fr E-mail: sales@balcar.fr...

Ce manuel est également adapté pour:

V-plb 65V-plb 110208152081620817