Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

APERÇU DU PRODUIT
Bouton ON/OFF
Écran Tactile
Complet
COMMENT ALLUMER / ÉTEINDRE LA MONTRE
Appuyez longuement sur le bouton ON/OFF situé sur le côté de la montre
pour allumer ou éteindre la montre, vous pouvez également faire défiler les
menus et sélectionner "Éteindre". La montre s'allume aussi lorsqu'elle est mise
en charge.
COMMENT UTILISER L'ÉCRAN TACTILE
Balayez l'écran vers la gauche, la droite, le haut ou le bas pour faire défiler les
menus de la montre. Appuyez sur les icônes pour entrer dans un sous-menu
ou activer une fonction. Consultez le plan des menus en pages 6 et 7.
COMMENT CHANGER LE BRACELET
CHARGER VOTRE ABYX FIT OZONE
Veuillez utiliser exclusivement le chargeur fourni avec votre Abyx Fit Ozone
pour charger votre montre. Vous pouvez utiliser n'importe quel port USB
alimenté pour connecter votre chargeur. Il est recommandé de charger la
montre au moins 30 minutes avant de la connecter à votre smartphone. Lor-
sque la montre est en charge, l'écran affiche une icône de batterie. Ne jamais
laisser votre montre charger sans surveillance.
SPÉCIFICATIONS
Batterie: Li-ion Polymer 3.7V 130mAh 0.481Wh
Écran: IPS 240*240 écran tactile complet en couleur
Technologie bluetooth: 4.0 BLE
Temps de veille: jusqu'à 2-3jours
Puissance de radiofréquence max: -1.93dBm
Bandes de fréquence: 2402-2480MHz
Résistance à l'eau: IP67
Dimensions boitier: 45 x 35 x 9.5 mm
Poids: 33g
TÉLÉCHARGER L'APP ABYX FIT AIR
Télécharger l'application ABYX FIT AIR depuis l'App Store pour les téléphones
iOS et depuis le Google Play Store pour les téléphones Android.
Scannez le code QR pour
vous rendre sur le site
ABYX et obtenir les
liens des apps.
Si vous rencontrez des problèmes de synchronisation des données avec
votre Abyx Fit Ozone, veuillez vérifier les permissions suivantes depuis les
réglages de votre smartphone: bluetooth, accès aux notifications, position,
appareil photo, activité en arrière-plan, économie d'énergie (désactivée).
JUMELER VOTRE ABYX FIT OZONE
Assurez-vous que la montre est bien chargée et que vous avez téléchargé
l'application ABYX FIT AIR. Vous devez impérativement utiliser l'application
pour jumeler votre montre. Vous ne pouvez en aucun cas connecter votre
montre directement via les paramètres bluetooth du smartphone.
1. Allumez le bluetooth depuis les réglages de votre smartphone.
2. Ouvrez l'application ABYX FIT AIR.
3. Ouvrez le troisième onglet puis choisissez "Ajouter un Périphérique".
4. Sélectionnez "OZONE" dans la liste des périphériques bluetooth.
5. Veillez à autoriser l'app à fonctionner en arrière plan et à accéder à vos
notifications, contacts, journaux d'appels, stockage, bluetooth, localisation,
appareil photo depuis les réglages de votre smartphone.
COMMENT DÉJUMELER VOTRE ABYX FIT OZONE
1. Ouvrez l'application ABYX FIT AIR.
2. Ouvrez le troisième onglet puis appuyez sur "Deconnexion".
3. Appuyez sur "Désappairer" puis "Confirmer".
4. Ouvrez les réglages bluetooth de votre téléphone et oubliez/supprimez
l'Abyx Fit Ozone.
5. Veuillez enfin réinitialiser votre montre avant la jumeler à un nouvel appar-
eil.
COMMENT RECONNECTER VOTRE ABYX FIT OZONE
Votre Abyx Fit Air se reconnecte automatiquement à votre smartphone tant
que le Bluetooth et que l'app sont activés. Si vous ne parvenez pas à
détecter votre montre depuis l'app ou les réglages Bluetooth de votre
smartphone, veuillez réinitialiser la montre et vous assurer que tous les
périphériques Bluetooth précédemment connectés à la montre ne se soient
pas automatiquement reconnectés. Des interférences causée par d'autres
appareils peuvent également empêcher la détection de votre montre.
DÉMARRAGE RAPIDE
Ouvrez l'app ABYX FIT AIR, acceptez les demandes
Allez dans "Appareil" puis "Ajouter un nouvel appareil".
Appairage réussi: vos données d'activités seront
Si vous n'êtes pas certain d'identifier votre montre dans la liste des
périphériques bluetooth disponibles, ouvrez la section À Propos depuis les
réglages de la montre afin d'afficher l'adresse MAC. Si vous rencontrez des
problèmes pour jumeler votre montre rendez-vous sur www.abyx-fit.com ou
consultez notre FAQ à l'adresse suivante:
https://support.abyx-fit.com/fr/support/solutions
COMMENT NAVIGUER DANS LES MENUS
Vous trouverez ci-contre le plan des écrans de la montre
indiquant comment naviguer d'un menu à l'autre. Pour
naviguer dans les menus vous pouvez balayer l'écran vers
le haut/bas/gauche/droite. Touchez l'icône ou le texte
pour entrer dans un sous-menu ou activer une fonction.
Appuyez sur le bouton latéral pour retourner au menu.
Toucher
l'écran
Bouton
latéral
6. Fonctions secondaires et réglages:
Caméra: Permet de déclencher la prise de photo depuis votre montre.
Chrono: Fonction chronomètre classique.
Luminosité: Permet d'ajuster la luminosité de l'écran.
Réinitialiser: Réinitialise tous les paramètres et données de la montre.
Éteindre: Permet d'éteindre la montre. Vous pouvez également maintenir
le bouton latéral pour allumer ou éteindre la montre.
À propos: Affiche les informations bluetooth, logiciel, adresse MAC.
NOTIFICATIONS
COMPTEUR DE PAS ET SOMMEIL
MODES SPORT
MONITEUR CARDIAQUE, TENSION ET OXYGENE
CAMÉRA, CHRONOMÈTRE ET LUMINOSITÉ
RÉINITIALISATION, À PROPOS ET MÉTÉO
COMMENT CHANGER LE CADRAN
Vous pouvez changer le cadran depuis le menu principal de la montre en
restant appuyer sur l'écran. L'Abyx Fit Ozone est munie de 3 cadrans.
Cadran par défaut
PROBLÈMES RÉCURRENTS
1. Appairage: Si vous rencontrez des difficultés pour appairer votre montre
à votre smartphone, veuillez réinitialiser votre montre depuis la section
Réinitialiser et oublier / dissocier la montre dans les paramètres bluetooth
de votre smartphone.
2. Réception notifications: Les notifications et leur contenu doivent s'af-
ficher dans la barre d'état ou le panneau de notifications de votre smart-
phone pour que la montre les affiche à l'écran. Veuillez désactiver les
fonctions suivantes depuis les réglages de votre smartphone: optimisa-
tion de la batterie, économie d'energie et mode ne pas déranger.
3. Fonctionnement en arrière-plan: Veuillez vous assurer que votre app
est bien autorisée à fonctionner en arrière plan sinon la connexion entre
votre smartphone et la montre sera perdue à chaque fois que l'app se
ferme.
Recyclage
Collecte sélective des déchets électriques et électroniques. Les produits élec-
triques ne doivent pas être mis au rebut avec les produits ménagers. Selon la
Directive Européenne 2012/19/CE pour le rebut des matériels électriques et
électroniques et de son exécution dans le droit national, les produits élec-
triques usagés doivent être collectés séparément et disposés dans des points
de collectes prévus à cet effet.
Adressez-vous auprès des autorités locales ou de votre revendeur pour obte-
nir des conseils sur le recyclage.
Declaration UE de Conformité
Par la présente, le groupe Onyx Group Limited déclare que l' é quipement radio
de type "montre intelligente" ABYX-FIT-OZONE est conforme à la Directive
2014/53/EU, . Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est
disponible à l' a dresse Internet suivante : www.abyx-fit.com/certifications
Ref: ABYX-FIT-OZONE-BLK / ABYX-FIT-OZONE-BLU / ABYX-FIT-OZONE-RDP
Lot: 200007401
All brands or product names are or may be trademarks of their respective owners.
Pictures and specifications are not contractual. 1 year warranted. Made in PRC.
Les marques citées sont des marques déposées par leur fabricant respectif.
Photos et caractéristiques non contractuelles. Garantie : 1 an. Fabriqué en RPC.
De vermelde merken zijn gedeponeerde merken door hun respectievelijke producent.
Foto's en kenmerken niet contractueel. Geproduceerd in China. Garantie: 1 jaar.
Die zitierten Marken sind durch die jeweiligen Hersteller eingetragene Marken.
Fotos und technische Daten sind unverbindlich. Hergestellt in China. Garantie: 1 Jahr.
Abyx Fit Ozone
Abyx Fit Ozone
Mode d'emploi
Manuel d'utilisation
ABYX FIT AIR
L'app doit être active pour
que les données se synchronisent
Allumez le bluetooth depuis les réglages
de votre smartphone.
de permissions de l'app puis créez votre profil.
Sélectionnez "OZONE"
dans la liste des périphériques bluetooth.
synchronisées dans l'app.
Balayage
haut
Balayage
gauche
1. Modes Sport: S'active uniquement depuis la montre. Les
données sont synchronisées dans l'app à la fin de votre session.
2. Moniteur cardiaque, tension et oxygène: Toucher l'écran
pour que la montre mesure votre fréquence cardiaque ou
estime votre tension/taux d'oxygène. Une fois la mesure
prise, la montre affiche le résultat à l'écran. Consultez l'ap-
plication pour davantage de détails.
3. Sommeil et météo: Ces fonctions sont automatiques, la
montre doit être connectée à votre smartphone pour que
les données sommeil et météo s'affichent dans la montre.
4. Notifications: L'Abyx Fit Ozone affiche les trois
dernières notifications reçues sur votre smartphone.
Veillez à bien accepter toutes les demandes de permis-
sions de l'app lors de la première utilisation. Vous
pouvez choisir les apps dont votre montre affichera les
notifications depuis la section "Notifications" de l'appli-
cation ABYX FIT AIR (se référer à la page suivante pour
plus d'informations).
Introduction
L'Abyx Fit Ozone affiche les trois dernières
notifications reçues sur votre smartphone.
Touchez une notification pour afficher son
contenu. Balayez l'écran vers le haut pour faire
défiler le texte.
Balayez l'écran vers la gauche pour supprimer
toutes les notifications.
Autorisations de l'application ABYX FIT AIR
L'app doit être active et la connexion blue-
tooth entre votre smartphone et la montre ne
doit pas être interrompue.
Pour que les notifications s'affichent à l'écran
de la montre, l'app ABYX FIT AIR doit être
autorisée à fonctionner en arrière plan et les
notifications et leur contenu doivent s'afficher
dans la barre d'état de votre smartphone.
Veuillez autoriser l'app ABYX FIT AIR à accéder
aux données ci-dessous depuis les réglages
votre smartphone:
iOS: Accès Notifications, Appels, bluetooth,
Position (toujours active), Appareil photo, don-
nées cellulaires.
Android: Appareil photo, Contacts, Journaux
d'appels, Localisation, SMS, Stockage, Télé-
phone, Données cellulaires
Compteur de pas
La montre enregistre automatiquement le
nombre de pas effectués dans la journée
(mode sport inclus). Le nombre de pas effec-
tués est affiché dans l'écran principal et dans
la section "Pas" de la montre mais aussi dans le
deuxième onglet de l'app. Vous pouvez définir
un objectif de pas journalier à atteindre
depuis l'app.
Sommeil
La fonction sommeil ne nécessite aucune
action de votre part. Portez la montre pendant
la nuit pour qu'elle estime automatiquement le
nombre d'heures de sommeil.
La montre estime votre heure de coucher, la
durée de votre sommeil léger, la durée de votre
sommeil profond et la qualité de votre som-
meil grâce aux capteurs cardiaques et à son
accéléromètre.
Pour accéder à vos données sommeil, ouvrez
le troisième onglet dans le menu principal de
l'app. Vous pouvez également consulter votre
historique de sommeil depuis ce même onglet.
Introduction
Les modes sport se lancent uniquement
depuis le menu de la montre. Ils vous permet-
tent de consulter et d'enregistrer vos statis-
tiques (fréquence cardiaque, temps, calories
consommées, distance parcourue) durant vos
sessions sportives. Les différents sport sont:
marche, course, cyclisme, saut, badminton,
basketball, football.
Affichage et synchronisation des données
Durant votre session sportive, l'écran de la
montre affichera votre progression et vos
statistiques en temps réel. Une fois votre ses-
sion terminée, appuyez sur le bouton latéral
de la montre et sur le bouton terminé pour
synchroniser vos données d'activité avec l'ap-
plication ABYX FIT AIR.
Application ABYX FIT AIR:
Une fois votre session sportive terminée, vous
pouvez
depuis le menu principal et le deuxième onglet
de l'app (Historique). Choisissez une date et
touchez la session ou le sport de votre choix
pour afficher plus de détails.
Moniteur cardiaque (bpm)
Touchez l'icône afin que la montre enregistre
votre rythme cardiaque.
En mode sport, votre FC est constament
enregistrée et s'affiche sur l'écran de votre
montre. Des statistiques détaillées et un
graphique sont disponibles dans l' o nglet
"Coeur" de l'app. Les smartwatches Abyx Fit ne
sont pas des appareils médicaux.
Tension (mmHg)
Touchez l'icône afin que la montre estime votre
Tension.Le nombre de gauche correspond à la
pression systolique dont la valeur moyenne
est d'environ 120 mmHg. Le nombre de droite
correspond à la pression diastolique dont la
valeur moyenne est d'environ 80mmHg.
Taux d'oxygène (SpO2)
Touchez l'icône afin que la montre estime votre
taux de saturation en oxygène. Pour une
valeur de 98% cela signifie que chaque globule
rouge présent dans votre sang est composé
de 98% d'hémoglobine oxygénée et de 2%
d'hémoglobine non-oxygénée. Les valeurs nor-
males sont situées entre 95 et 100%.
Caméra
Vous pouvez utiliser votre montre comme une
télécommande pour déclencher la prise de
photo sur votre smartphone. Touchez l'icône
appareil photo au milieu de l'écran de votre
montre pour prendre une photo quand l'app
est ouverte. L'app ABYX FIT AIR doit être
autorisée à accéder à l'appareil photo depuis
les réglages du smartphone.
Chronomètre
Touchez sur le bas de l'écran pour lancer/ar-
rêter le chronomètre. Balayez une fois à
gauche pour réinitialiser le chronomètre à
zéro. Balayez deux fois pour retourner au
menu principal.
Note: Le chronomètre ne peut pas être utilisé
en arrière plan.
Luminosité
Vous pouvez régler la luminosité de l'écran de
votre montre directement depuis le menu de la
montre.
Important: Il est recommandé de sélectionner
une luminosité de niveau 1 ou 2 afin de prolon-
ger la durée d'utilisation de votre montre.
Réinitialisation
La réinitialisation de la montre est nécessaire
quand vous rencontrez des problèmes d'ap-
pairage, de déconnexion ou de synchronisa-
tion des données. Il est recommandé de réini-
tialiser la montre avant de l'appairer à un nou-
veau smartphone.
À propos
Affiche les informations bluetooth, le numéro
de version du logiciel et l'adresse MAC de
votre
fournir ces informations si vous contactez le
service Abyx Fit. L'adresse MAC est l'identifiant
réseau unique de votre montre. Elle s'affiche
dans la liste des appareils bluetooth détectés
par votre smartphone pour vous aider à iden-
tifier votre montre durant l'appairage.
Météo
Votre montre affiche la météo et température
du jour et du lendemain.
La
lorsque la montre est connectée au smart-
phone et que l'app est autorisée à accéder à
votre
réglages de votre smartphone.
Maintenir
Choisir un cadran
5/F Heng Shan CTR, 145 Queen's Road East,
Wanchai, Hong Kong
abyx
abyx
Balayage
bas
Balayage
droite
consulter
montre.
Veuillez
fonction
météo
position
géographique
Touche
ABYX ®
Capteurs
cardiaques
Connecteurs
de charge
www.abyx-fit.com
Compatibilité
iOS 9.0 et plus
Android 7 et plus
vos
données
sportives
systématiquement
s'affiche
uniquement
depuis
Nouveau cadran
FR
les

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Abyx Fit Ozone

  • Page 1 COMMENT CHANGER LE CADRAN Vous pouvez changer le cadran depuis le menu principal de la montre en restant appuyer sur l’écran. L’Abyx Fit Ozone est munie de 3 cadrans. Touche Maintenir Cadran par défaut Nouveau cadran Choisir un cadran PROBLÈMES RÉCURRENTS...
  • Page 2 Dimensions casing: 45 x 35 x 9.5 mm Weight: 33g www.abyx-fit.com DOWNLOAD THE APP ABYX FIT AIR Download the ABYX FIT AIR app on the App store for iOS devices and on the Google Play Store for Android devices. Compatibility Scan the QR code ABYX FIT AIR iOS 9.0 or more...
  • Page 3 Kamera, Hintergrund Activität, Batterie optimisierung (Ausgeschaltet). ABYX FIT OZONE PAAREN Stellen SIe sicher das Ihre Uhr voll aufgeladen ist und das Sie die ABYX FIT AIR App heruntergeladen haben. Sie müssen die App benutzten um die Uhr zu paaren, die Uhr kann NICHT über die bluetooth Einstellungen gepaart werden.

Ce manuel est également adapté pour:

Fit-ozone-blkFit-ozone-bluFit-ozone-rdp