Télécharger Imprimer la page

Jamara GERMANY Strong Bull Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

Trettraktor mit Anhänger | Pedal tractor with trailer
No. 460825 - red
No. 460826 - green
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Mode d'emploi
IT
- Istruzioni per l'uso
ES - Instrucción
Návod k použití
CZ -
DE - Allgemeine Hinweise
Jamara e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses
entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der
Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst
insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-
ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige
Informationen und Warnhinweise.
GB - General information
Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or by it, if this is due to impro-
per operation or handling errors. The customer alone bears the full responsibility for the proper use
and handling, including in particular, assembling, charging and using the model, and selecting the
area in which to use it. Please refer to the operating and user instructions, which contain important
information and warnings.
FR - Remarques générales
résultant d'une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable concernant la mise en
oeuvre et l'utilisation conforme du matériel; cela va de l'assemblage, en passant par la charge des
accus et allant jusqu'au choix du lieu d'utilisation. Pour cela, veillez à lire attentivement la notice
d'utilisation, elle contient d'importantes informations ainsi que les consignes de sécurité.
DE - Geeignet für Kinder ab 3 Jahren.
ACHTUNG! Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet.
ERSTICKUNGSGEFAHR.
Enthält verschluckbare Kleinteile.
Von Kleinkindern unbedingt fernhalten
- Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.
- Immer Schuhe tragen und nie mehr als 1 Person zulassen.
- Nicht auf öffentlichen Verkehrsflächen und im Straßenverkehr benutzen.
- Es besteht Unfall- und Verletzungsgefahr.
- Dieses Spielzeug hat keine Bremse.
- Entfernen Sie vor dem Spielbetrieb alle Schutzfolien von sämtlichen Teilen
(z.B. an Spiegeln, Logos.......)
- Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden
60
- Max. Gewicht: < 60 kg
Vor der Montage
- Die Montage darf nur von einem Erwachsenen vorgenommen werden.
max. kg
Halten Sie während der Montage Kinder fern.
GB - Suitable for children over 3 years.
WARNING!
Not suitable for children under 36 months.
RISK OF SUFFOCATION.
Contains small parts which can be swallowed.
Keep away necessarily from children
- Only use in direct supervision of an adult.
- Always wearing shoes, never allow more than 1 person.
- Do not use on public transport surfaces and roads.
- Risk of accident and injury.
- This toy has no brakes.
- Before playing, remove all protective films from all parts (e.g. mirrors, logos.........)
- This product is not intended for use by individuals (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and / or knowledge.
- Maximum weight: < 60 kg
Before assembly
- Adult required for assembly. Keep children away while assembling.
FR - Adapté pour des enfants à partir de 3 ans.
ATTENTION!
Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.
DANGER D'ETOUFFEMENT.
Contient des pièces petites qui peuvent être avalées.
Ne pas laisser à la portée de petits enfants.
- Utiliser uniquement sous la surveillance d'un adulte.
- Ne jamais rouler sans chaussures et ne jamais laisser plus de 1 personne.
- Ne pas utiliser sur la voie publique ou avec de la circulation.
- Il y a des risques d'accidents et de blessures graves.
- Ce jouet n'a pas de freins.
- Retirez tous les films de protection de toutes les parties (par ex. rétroviseurs, logos....)
- Ce dispositif n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d'expérience et /
ou les connais sances pour être.
- Poids max. < 60 kg
Avant le montage
- L'assemblage ne doit être effectué que par un adulte.
Il est conseillé d'éloigner les enfants lors de l'assemblage
Strong Bull
IT - Informazioni generali
Jamara e. K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, dovuti
ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per la
manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo, fi
no alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi
contengono informazioni e avvertimenti molto importanti.
ES - Información general
Jamara K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de esto,
a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la re-
sponsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje,
el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las
instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes.
CZ - Vyloučení odpovědnosti
Firma Jamara e. K. nenese žádnou odpovědnost za škody, které vzniknou na výrobku nebo jeho
prostřednictvím, pokud tyto škody vzniknou nesprávnou obsluhou nebo nesprávným používáním
výrobku. Odpovědnost za správnou obsluhu a správné používání výrobku nese výhradně zákazník.
Toto se týká hlavně montáže, procesu nabíjení, používání až k výběru oblasti použití. Za tímto
účelem se prosím seznamte s návodem na použití, který obsahuje důležité informace a upozornění.
ile uyarıları içeren kullanım ve işletme kılavuzunu dikkatlice okuyunuz.
IT - Adatto ai bambini dal 3° anno di vita.
ATTENZIONE! Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi.
- Utilizzare solo sotto la diretta sorveglianza di un adulto.
- Non guidare mai senza scarpe e non guidare mai più di 1 persona.
- Non utilizzare il prodotto su strade pubbliche oppure traffi cate.
- Rischio d'incidenti e lesioni gravi.
- Questo giocattolo non ha freni.
- Prima di giocare, rimuovere tutte le pellicole protettive presenti su tutte le parti
(ad es. specchi, loghi, ecc...)
- Questo prodotto non è destinato ad essere utilizzato da persone (bambini compresi) con capacità
fisiche limitate, con limitazioni sensoriale o mentali oppure mancanza di esperienza e/o di
conoscenza.
- Peso massimo: < 60 kg
Prima del montaggio
- Il montaggio deve essere eseguito solo da un adulto.
Tenere lontano i bambini dal montaggio.
ES - Apto para niños mayores de 3 años.
ATENCIÓN!
- Usado bajo la supervisión directa de un adulto.
- Nunca conduzca sin zapatos y nunca conduzca más de 1 persona.
- No utilizar en la vía pública y en el tráfico.
- Por causa de accidente y lesiones.
- Este juguete no tiene freno.
- Antes de jugar, quite todas las películas protectoras de todas las partes
(por ejemplo, espejos, logotipos, etc.).
- Es producto no es para personas (incluidos niños) con discapacidad física, mental y sensonriais.
O ninguna experiencia ni conocimiento.
- Peso máximo: < 60 kg
Antes del montaje
- El Montaje debe ser realizado por un adulto.
Mantener los niños alejado durante el montaje.
CZ - Určeno pro děti od 3 let.
VAROVÁNÍ: Nevhodné pro děti do 36 měsíců.
- Používejte pod přímým dohledem dospělých.
- Vždy noste boty a nikdy nepřipusťte více než 1 osobu.
- Nepoužívejte na veřejných prostranstvích nebo v dopravě.
- Hrozí nebezpečí nehody a zranění.
- Tato hračka nemá brzdu.
- Před přehráváním odstraňte všechny ochranné fólie ze všech částí
(např. na zrcadlech, logech .......)
- Toto zařízení není určeno k použití osobami (včetně dětí)
s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi
nebo být použity pro nedostatek zkušeností a / nebo nedostatek znalostí
- Max. Hmotnost: <60 kg
Před montáží
• Montáž může provádět pouze dospělá osoba.
Během montáže není povoleno, aby se děti pohybovaly poblíž hračky.
• K montáži jsou vyžadovány následující nástroje (nejsou součástí dodávky)
Křížový šroubovák a kleště
RISCHIO DI SOFFOCAMENTO.
Contiene piccoli pezzi che possono essere ingeriti.
Tenere sempre fuori dalla portata dei bambini.
No es recomendable para los niños menores de 36 meses.
RIESGO DE ASFIXIA.
Contiene piezas pequeñas.
Mantenga necesariamente lejosde los niños.
NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! Obsahuje malé části.
Bezpodmínečně udržujte z dosahu malých dětí.
??/15
21A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Jamara GERMANY Strong Bull

  • Page 1 Jamara K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de esto, Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or by it, if this is due to impro- a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo.
  • Page 2 IT - Dichiarazione di conformità Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass die Produkte‚ „Trettraktor mit Anhänger Strong Con la presente JAMARA e.K. dichiara che i prodotti „Trettraktor mit Anhänger Strong Bull, Bull, No. 460825 No. 460826“ der Richtlinie 2009/48/EG entsprechen. No. 460825, No. 460826“ sono conformi alla Direttiva 2009/48/CE.
  • Page 3 Bezeichnung Stück Bezeichnung Stück Bezeichnung Stück Description Pieces Description Pieces Description Pieces Désignation Pièces Désignation Pièces Désignation Pièces Designazione Pezzi Designazione Pezzi Designazione Pezzi Designació Piezas Designació Piezas Designació Piezas Označení Části Označení Části Označení Části Kurze Vorderachse Achssicherung groß Distanzhülsen Short Frontwheel axle big axle lock...
  • Page 5 Montage des Anhängers Bringen Sie zuerst die Radabdeckungen (20) an die Räder an. Montage der Vorderräder Schieben Sie zuerst ein Rad (2) auf die Radachse (14) und dann eine Distanz- Bringen Sie die Achskappe (19) an die Vorderachse (1), wie im Bild gezeigt, an. hülse (15).
  • Page 6 Montaggio del rimorchio Montaggio delle ruote anteriori Spingere prima una ruota (2) sull‘asse corrispondente (14) e poi un manicotto Fissare il tappo dell‘asse (19) all‘asse anteriore (1) come mostrato distanziatore (15). Posizionare il cassone ribaltabile (17) sul telaio del rimorchio nell‘immagine.
  • Page 7 DE - Kettenverstellung GB - Chain adjustment: Schwierigkeiten beim Treten: Difficulty in pedalling: Entfernen Sie die Schrauben auf beiden Seiten und drehen Sie die roten Platten Remove the screws on both sides and turn the red plates to the left to tighten the nach links um die Kette wieder zu spannen.
  • Page 8 Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e. K. All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2021 Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K. DE - Servicehändler FR - Revendeur de service...

Ce manuel est également adapté pour:

460825460826