VOLTCRAFT ESP 20000 Slim Mode D'emploi
VOLTCRAFT ESP 20000 Slim Mode D'emploi

VOLTCRAFT ESP 20000 Slim Mode D'emploi

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
ESP 20000 Slim Powerbank
ESP 10000 Slim Powerbank
ESP 5000 Slim Powerbank
Best.-Nr. 1590182
Best.-Nr. 1590607
Best.-Nr. 1597951
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt dient als tragbarer Energiespeicher und eignet sich zum Aufladen von Akkus
von Mobilgeräten, wie z.B. Smartphones. Es besitzt einen fest eingebauten internen Akku,
welcher über USB aufgeladen wird. Mit diesem Produkt können bis zu zwei Mobilgeräte
gleichzeitig aufgeladen werden. Das Produkt verfügt über eine LED-Ladezustandsanzeige und
ist gegen Überlastschutz, Kurzschluss und Überentladung geschützt.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt
mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben,
kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung
Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die
Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur
zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Powerbank
• Micro-USB-Kabel
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf
der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre
Gesundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen,
Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der
übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder
an andere Fachleute.
• Betreiben Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt.
• Das Gehäuse erwärmt sich bei Betrieb. Achten Sie auf eine ausreichende
Belüftung. Das Gehäuse darf nicht abgedeckt werden!
b) Elektrische Sicherheit
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser
kann unter Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf
Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und verwendet wird. Dies
kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrische Geräte aus und stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände neben das Gerät. Sollte dennoch Flüssigkeit
oder ein Gegenstand ins Geräteinnere gelangt sein, darf das Produkt danach
nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
c) Akkus
• Der Akku ist im Produkt fest eingebaut, Sie können den Akku nicht wechseln.
• Beschädigen Sie den Akku niemals. Durch Beschädigung der Hülle des Akkus
besteht Explosions- und Brandgefahr!
• Schließen Sie die Kontakte/Anschlüsse des Akkus niemals kurz. Werfen Sie den
Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!
• Laden Sie den Akku regelmäßig nach, auch wenn das Produkt nicht benötigt wird.
Durch die verwendete Akkutechnik ist dabei keine vorherige Entladung des Akkus
erforderlich.
• Laden Sie den Akku des Produkts niemals unbeaufsichtigt.
• Platzieren Sie das Produkt beim Ladevorgang auf einer hitzeunempfindlichen
Oberfläche. Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.
Bedienelemente
1 Funktionstaste
2 LED-Ladezustandsanzeige
3 USB-A-Port 2 (Ausgang)
4 Micro-USB Port (Eingang)
5 USB-A-Port 1 (Ausgang)
Inbetriebnahme
Überprüfen Sie vor jeder Verwendung den Ladezustand des internen Akkus.
Laden Sie den internen Akku vor jeder Verwendung komplett auf.
Stellen Sie sicher, dass die Anschlusswerte Ihres mobilen Geräts mit den
Anschlusswerten des Produkts übereinstimmen (siehe Technische Daten).
Lesen Sie immer die Bedienungsanleitung Ihres Mobilgerätes.
Schließen Sie USB-Ausgänge nicht kurz. Das Micro-USB-Kabel eignet sich nicht zum
Datentransfer.
a) Ladezustand des internen Akkus prüfen
Um den Ladezustand des internen Akkus zu überprüfen, drücken Sie kurz die Funktionstaste (1).
Der Ladezustand wird durch die mehrstufige LED-Ladezustandsanzeige (2) für ca. 30
Sekunden lang wie folgt angezeigt.
Eine LED leuchtet: Verbleibende Kapazität bis zu 25 %.
Zwei LEDs leuchten: Verbleibende Kapazität bis zu 50 %.
Drei LEDs leuchten: Verbleibende Kapazität bis zu 75 %.
Vier LEDs leuchten: Verbleibende Kapazität bis zu 100 %.
2
3
4
5
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VOLTCRAFT ESP 20000 Slim

  • Page 1 • Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Bedienungsanleitung Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben. ESP 20000 Slim Powerbank • Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
  • Page 2: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung b) Internen Akku aufladen Laden Sie den internen Akku der Powerbank, wenn ein Ladezustand von bis zu 25 % (nur eine • Das Produkt ist für Sie wartungsfrei, zerlegen Sie es niemals. Der Akku ist fest eingebaut blaue LED leuchtet) angezeigt wird.
  • Page 3 Operating instructions b) Electrical safety ESP 20000 Slim power bank • Never use the product immediately after it has been brought from a cold room ESP 10000 Slim power bank into a warm one. The condensation generated may destroy the product. Allow the product to reach room temperature before connecting it and putting it to use.
  • Page 4: Charging A Mobile Device

    Technical data • Connect the USB-A connector on the micro USB cable to a USB port on a computer or other suitable USB power source (e.g. USB power adapter). Charging will start automatically when a) Item no. 1590182 the USB power source delivers a current. The LED charging indicator (2) will flash to indicate Input voltage / current ....
  • Page 5: Utilisation Prévue

    • Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d'emploi pour les autres appareils connectés au produit. • Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le branchement de l'appareil. •...
  • Page 6: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage b) Recharge de l’accumulateur intégré Rechargez l'accu interne du Powerbank dès que son niveau de charge passe en dessous de • Le produit est exempt de maintenance : prière de ne pas le démanteler. L'accu est intégré et 25 % (seulement une LED bleue allumée).
  • Page 7 • Laat onderhoud, aanpassingen en reparaties alleen uitvoeren door een vakman of Gebruiksaanwijzing in een daartoe bevoegde werkplaats. ESP 20000 Slim powerbank • Als u nog vragen heeft die niet door deze gebruiksaanwijzing zijn beantwoord, neem dan contact op met onze technische dienst of andere technisch specialisten.
  • Page 8: Mobiel Apparaat Opladen

    Reiniging en onderhoud b) Opladen van de interne accu Laad de interne accu van de powerbank op, wanneer een laadtoestand van maximaal 25 % • Het product is onderhoudsvrij; demonteer het nooit. De accu is vast ingebouwd en kan niet (slechts één blauwe led brandt) wordt aangegeven.

Ce manuel est également adapté pour:

Esp 10000 slimEsp 5000 slim159018215906071597951

Table des Matières