ANOVA Vous voulez vous féliciter d'avoir choisi un de nos produits et garantit l'assistance et la coopération qui a toujours distingué notre marque au fil du temps. Cette machine est conçue pour durer de nombreuses années et être très utile si elle est utilisée conformément aux instructions du manuel.
Page 45
AVERTISSEMENT: Pour votre propre sécurité lire ce manuel avant d'utiliser votre nouvel appareil. Le non-respect des instructions peut entraîner des blessures corporelles graves. Passez quelques instants pour vous familiariser avec votre tondeuse à gazon avant chaque utilisation. S'il vous plaît garder ce manuel dans un endroit sûr, afin que l'information est disponible à...
Page 46
TABLE DES MATIÈRES SECTION 1 SYMBOLES DU PRODUIT MENTION SECTION 2 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES SECTION 3 DESCRIPTION DES PARTIES SECTION 4 INFORMATION TECHNIQUE SECTION 5 ASSEMBLEES SECTION 6 3 1 SECTION 7 MODE D'EMPLOI SECTION 8 INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN SECTION 9 INSTRUCTIONS LUBRIFICATION SECTION 10 NETTOYAGE SECTION 11 INSTRUCTIONS DE STOCKAGE SECTION 12 GUIDE DE DÉPANNAGE...
MISE EN GARDE: Pour votre propre sécurité lire ce manuel avant d'utiliser votre nouvel appareil. Le non-respect des instructions peut entraîner des blessures corporelles graves. Passez quelques instants pour vous familiariser avec votre tondeuse à gazon avant chaque utilisation. 1. SYMBOLES MARQUÉ DU PRODUIT (sur la couverture arrière) B.1 Lire l'opérateur est manuel.
fabricant implant médical avant d'utiliser cette machine. formation: ● Lisez attentivement les instructions. Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation correcte de l'é quipement. ● Ne laissez jamais les enfants ou les personnes qui ne connaissent pas ces instructions pour utiliser la tondeuse. Les réglementations locales peuvent limiter l'âge de l'opérateur.
protecteur fermeture automatique en place. ● Ne pas modifier les paramètres du régulateur du moteur ou une surcharge du moteur. ● Ne pas modifier ou altérer un ajustement d'étanchéité pour commander la vitesse du moteur. ● Systèmes ou dispositifs de sécurité de la tondeuse ne doivent pas être falsifiées ou désactivées. ●...
l'opérateur (selon la norme EN ISO 5395-1 Annexe fa & EN ISO 5395-2, EN ISO 4871) mesure du niveau de puissance acoustique 93.1dB (A) K =1,92dB (A) niveau de pression acoustique 98 dB (A) garanti (selon 2000/14 / CE) vibration 4.337m / s²...
Fig.3 5.3 MONTAGE ET RETRAIT DE HERBE 1. Set: Soulevez le couvercle arrière et accrochez le collecteur d'herbe à l'arrière de la tondeuse. 2. Pour retirer: poignée et soulevez le couvercle arrière, enlever le bac de ramassage. Fig.4A Fig.4B 5.4 POIGNÉE Déplacer le moteur de démarreur poignée au guide de câble.
Page 53
5.6 TOOLBOX Pour monter: appuyez sur la boîte à outils sur le panneau de poignée. boîte à outils de verrouillage avec panneau de poignée - le nez au fond de la boîte à outils doit entrer dans le panneau de poignée. (Fig.7A / 7B) Ce type de tondeuse à...
Page 54
fig.8a Fig.8b DOS: remplacement pour le fauchage de décharge latérale 1. Soulevez le capot arrière et enlever le collecteur d'herbe. 2. rembourrage mont Wedge. 3. Ascenseur rabat latéral à éjection latérale. (Fig.9a) 4. Monter la goulotte d'évacuation latérale pour l'évacuation latérale sur le rabat du côté de la broche de support.
7. MODE D'EMPLOI 7.1 AVANT DÉPART Remplir le moteur avec de l'essence et de l'huile comme indiqué dans le manuel d'utilisation du moteur emballé dans votre tondeuse. Lisez attentivement les instructions. AVERTISSEMENT: L'essence est très inflammable. le carburant dans des récipients spécialement prévus à cet effet. Reconstituer le seul en plein air avant de démarrer le moteur et ne pas fumer pendant le ravitaillement poignées de carburant ou de carburant.
AVERTISSEMENT:Pour éviter le démarrage intempestif de la tondeuse, il est équipé d'un frein moteur qui doit être enlevé avant que le moteur peut être démarré. Lorsque le levier de commande est relâché, le moteur doit revenir à sa position initiale, à laquelle le moteur est automatiquement désactivé. Remarque: le frein moteur (poignée de frein): Utiliser le levier pour arrêter le moteur.
pourraient être projetés accidentellement par la tondeuse dans toutes les directions et causer des blessures graves à l'opérateur et d'autres ainsi que des dommages aux biens et les objets environnants. Ne pas tondre l'herbe mouillée. Pour le fauchage efficace ne pas couper l'herbe mouillée qui a tendance à coller au fond du couvercle empêchant la coupe correcte des tontes de gazon.
MISE EN GARDE:Avant de modifier la hauteur de coupe, arrêter la tondeuse et débrancher le fil de bougie d'allumage. Votre tondeuse à gazon est équipé d'un réglage centralisé de la hauteur du levier offrant 7 positions de hauteur. (Fig. 14) La hauteur (la feuille sur le sol) peut être réglée de 25 mm à...
NETTOYAGE DU FILTRE AIR La figure 15. R: Box filtre à air B: élément en mousse C: Top du filtre à air Le système de filtre à air utilise un élément en mousse qui peut être lavé et réutilisé. 1. Enlever le couvercle du filtre à air (C). 2.
10.3 COUPLE ASSEMBLAGE DE LA LAME boulon central 40Nm-50Nm pour assurer le bon fonctionnement de votre appareil. Tous les écrous et les boulons doivent être vérifiés périodiquement pour voir si elles sont bien serrées. Après une utilisation prolongée, en particulier dans des conditions de sol sablonneux, la lame porte et perd une partie de la forme originale.
bougie d'allumage. Appuyez sur la poignée de commande de la lame et tirer le câble lentement du moteur de démarreur. Placez la corde de démarrage sur le fil de guidage de la broche sur la poignée. transport Éteignez le moteur et laissez refroidir le moteur. déconnecter ensuite le fil de bougie d'allumage et de vidange du réservoir de carburant selon les instructions du manuel du moteur.
ventilateur sont bloqués. Le moteur est sauté La distance entre les électrodes de la Réglage de l'écartement des électrodes: Voir MANUEL DU à grande vitesse. bougie d'allumage est trop étroite. PROPRIÉTAIRE DE MOTEUR Éliminer les débris hors des fentes du couvercle, le boîtier de la Le flux d'air de refroidissement est limitée.
15. CE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Distribuidora Millasur, SL RUA EDUARDO PONDAL, n ° 23 PISIGÜEIRO 15688 OROSO - A COROGNE ESPAGNE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Conformément aux différentes directives communautaires, confirme par les présentes, en raison de sa conception et de construction, et selon le marquage CE imprimé...