Westfalia 313 082 Instructions De Montage Et D'emploi

Westfalia 313 082 Instructions De Montage Et D'emploi

Boule d'attelage avec support
Masquer les pouces Voir aussi pour 313 082:

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

Montage - und Betriebsanleitung
Kupplungskugel mit Halterung (KmH)
D
Westfalia-Bestell-Nr.:
313 082
Seite 2-10
Installation and Operating Instructions
Coupling Ball with Bracket (CBB)
GB
Westfalia Order No.: 313 082
page 11-19
Instructions de montage et d'emploi
Boule d'attelage avec support
F
Référence Westfalia:313 082
page 20-28
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
trekhaak
NL
Westfalia-bestelnr.: 313 082
zijde 29-37
Istruzioni di montaggio e d'uso per la
I
sfera del gancio di traino con supporto
codice Westfalia: 313 082
page 38-53
Instrucciones de servicio y montaje
del enganche esférico con fijación
E
Núm. de pedido Westfalia: 313 082
página 54-62
313 082 691 101 - 17/02
1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Westfalia 313 082

  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    La boule ou l’attelage doivent être maintenus propres et il faut les graisser. Attention! Si on utilise des dispositifs de stabilisation de la voie, p.ex.: le dispositif „SSK“ de Westfalia, la boule d’attelage doit être exempte de graisse. Il faut respecter les indications des instructions d’emploi.
  • Page 23: Indications Générales De Montage

    De temps en temps, il faut contrôler le diamètre de la boule. Dès qu’à un endroit quelconque, on atteint le diamètre de 49 mm ou moins, pour des raisons de sécurité, il ne faut plus utiliser la boule d’attelage et son support. Les points de fixation homologués en série par le constructeur sont respectés.
  • Page 24 Instructions de montage: Déposer ou retirer le revêtement du coffre à bagages, la pièce centrale du revêtement et du hayon, les parties latérales du coffre à bagages, à droite et à gauche, le cric (et son support), la roue de secours et la batterie - dans le cas où elle serait logée dans le coffre à bagages Démonter l’amortisseur de chocs arrière.
  • Page 25 Aligner l’appui „6" et le renforcement „7" (à gauche dans le longeron du véhicule) et marquer la carrosserie sur „d"; percer au Ø de 15 mm et ébarber. Monter la contre-éclisse „5" sur „d" et visser sans serrer avec l’écrou de sécurité M 10. Monter l’appui „3"...
  • Page 27 La zone de dégagement doit être garantie conformément à l'annexe VII, illustration 30 de la directive 94/ 20/CE.
  • Page 29: Important

    Notice d ' utilisation de l ' attelage à rotule amovible IMPORTANT: • Toujours vérifier si le verrouillage est en ordre avant de partir avec un véhicule tracté (voir A. 3)! • Ne jamais déverrouiller lorsque le véhicule tracté est attelé. •...
  • Page 30: Démontage

    B. DÉMONTAGE Retirer le capot de protection de la serrure et le positionner sur le crochet de la serrure. Ouvrir la serrure avec la clef (la clef ne peut pas être retirée lorsque la serrure est ouverte). Maintenir la tige à rotule, tirer la molette sur le côté et la faire tourner à fond dans le sens de la flèche et contre la résistance opposée par le ressort.
  • Page 31: Barre À Boule Amovible ( Automatisme )

    Barre à boule amovible ( automatisme ) Position fermée (condition de remorquage) Billes Tube de reception (bros) Surface glissante Marquage vert Levier d`ouverture Symbole (relâcher) Volant près du boulon (pas d´ espace) Couvercle (pour clé) Clé enlevée (sans couvercle pour Marquage rouge fermeture) Volant (position fermé)

Table des Matières