Spectroline OPTI-LUX 365 Series Guide Rapide

Spectroline OPTI-LUX 365 Series Guide Rapide

Lampes d'inspection de poche à del uv-a

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

English
UV-A LED Inspection Flashlights
P/N OLX-365, OLX-365B, OLX-365FL and OLX-365BFL
Ultraviolet radiation emitted from this product. Avoid exposure.
ALWAYS WEAR PROTECTIVE CLOTHING. EXPOSURE MAY CAUSE
PREMATURE AGING OF THE SKIN AND CANCER. ALWAYS WEAR
PROTECTIVE EYEWEAR; FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN SEVERE
BURNS OR LONG TERM INJURY TO EYE. Never look directly into the
lamp. Exposure can cause eye and skin allergy and allergic reactions.
Medications or cosmetics may increase your sensitivity to ultraviolet
radiation. Consult physician before operating this product if you are
using medications or have a history of skin problems or believe yourself
FOR PROFESSIONAL EXAMINATION USE ONLY
Do not look directly into the light. Wear the UV-absorbing protective glasses
provided. Use in low-light conditions to achieve the best inspection results.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Read all instructions.
• Do not operate the flashlight if it has been damaged.
• The OPTI-LUX 365 must be fully charged before first use.
• CAUTION: Use only the battery charger packed with the flashlight.
Do not attempt to use the charger to recharge any other product.
• Use only the 127568 batteries (see Replacement Parts).
• The OPTI-LUX 365 is not approved for use in hazardous atmospheres.
Do not attempt to use it in areas requiring explosion-proof lighting.
• Never use this equipment in any manner not specified in these instructions because
your protection may be impaired.
CHARGING AND USE
The OPTI-LUX 365 flashlight comes equipped with a battery charger available in
several different voltages. See Replacement Parts.
• Fully charge both batteries before first use.
• Place the batteries in the battery charger cradle. The light on each battery charger will
show green when charged, and red when the battery is low. A full charge for two batteries
will take approximately four hours.
• Turn the knob on the bottom of the flashlight to open the battery compartment. Insert
one Li-on battery, positive end down, and close the compartment. The second charged
battery will serve as backup.
• The flashlight will operate for up to four hours on a fully charged battery.
• Press the switch to light and use the OPTI-LUX 365.
CARE AND USE OF LITHIUM-ION (Li-ion) BATTERIES
• Do not allow Li-ion batteries to fully discharge frequently, since this will put a strain on the
batteries. They will work more efficiently on multiple partial
discharges through regular use (every 2-3 weeks), and frequent recharges.
• The batteries may be left in the battery cradle after charging. The charger
automatically cuts the charge when the charge is full.
• Remove the battery from the lamp and store it separately. Before prolonged storage
(30 days or more), charge the battery for at least two hours. Store partially charged
for best results.
• Store in a fairly cool environment away from sunlight, heat and humidity. Store the battery
at temperatures between 5 °C and 20 °C (41 °F and 68 °F).
NOTE: The battery self-discharges during storage. Higher temperatures (above 20 °C
or 68 °F) will reduce the battery storage life.
• Lithium-Ion batteries are subject to disposal and recycling regulations that vary by country
and region. Always check and follow your applicable regulations before disposing of
any battery.
WARNING: Be sure to use genuine OPTI-LUX 365 replacement parts.
Using another manufacturer's replacement parts could affect product performance and
will void the warranty.
MEASURING UV-A INTENSITY
To ensure that your OLX-365 flashlight is operating at the required UV-A intensity, it should
be checked periodically. The AccuMAX™ XRP-3000 radiometer/photometer kit uses a
dual-wavelength UV-A/VIS sensor detector to accurately measure ultraviolet irradiance or
visible light. The AccuMAX™ XR-1000 digital readout unit with the XS-365 UV-A sensor
or the Spectroline DM-365XA digital radiometer unit are also recommended for accurate
UV-A measurement. The meters are specially designed to measure UV irradiance from
320–400nm with a peak at 365nm.
High Visible Light Readings—Current LEDs have extremely high UV-A intensities
and produce concentrated beams. This can lead to higher visible light readings due to
naturally fluorescing materials that may be present on, or part of, meter sensors. The
optional BF-365LX black light filter attenuates some of this UV-A intensity, which
serves to limit the effects of these naturally fluorescing materials. In addition, the
BF-365LX filter ensures that the flashlight's output is in the UV range only.
The AccuMAX XRP-3000 radiometer/photometer or the XR-1000 digital readout unit
with the XS-555I illuminance sensor detector will accurately measure the visible light.
For more information about these units, please contact the Customer Service
Department at Spectronics Corporation. In the U.S. and Canada, call toll-free
1-800-274-8888. Outside the U.S. and Canada, call 516-333-4840.
ENVIRONMENTAL CONDITIONS
The OPTI-LUX 365 flashlight is designed to be safe under the following conditions:
OPTI-LUX™ 365 Series
DANGER
especially sensitive to sunlight.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Spectroline OPTI-LUX 365 Series

  • Page 1 UV-A/VIS sensor detector to accurately measure ultraviolet irradiance or visible light. The AccuMAX™ XR-1000 digital readout unit with the XS-365 UV-A sensor or the Spectroline DM-365XA digital radiometer unit are also recommended for accurate UV-A measurement. The meters are specially designed to measure UV irradiance from 320–400nm with a peak at 365nm.
  • Page 2 • Maximum relative humidity 80% for temperatures up to 31°C (88°F) decreasing linearly to 50% relative humidity at 40°C (104°F); • Mains supply voltage fluctuations not to exceed ±10% of the nominal voltage; • Installation Category II; • Pollution Degree 2. WARRANTY The warranty policy for the OPTI-LUX 365 flashlight is provided on the Certificate of Limited Warranty enclosed separately with each unit.
  • Page 3: Conditions Ambiantes

    L’AccuMAX™ XR-1000 à affichage numérique avec le capteur d’UV-A XS-365, ou le module d’affichage numérique Spectroline DM-365XA, sont également préconisés pour effectuer des mesures précises d’UV-A. Ces appareils sont étudiés spécialement pour mesurer l’éclairement énergétique UV de 320–400 nm, avec un pic à...
  • Page 4: Instrucciones Importantes De Seguridad

    PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES Description Réf. Lampe-torche À haute intensité, avec le filtre intégral transparente OLX-365 À haute intensité, avec le filter de intégral lumière noire OLX-365B Standard-Intensité, avec le filtre intégral transparente OLX-365FL Standard-Intensité, avec le filter de intégral lumière noire OLX-365BFL Batterie au lithium-ion, 3,7 V, 2600 mA/h 127568...
  • Page 5: Garantía Limitada

    La unidad de lectura digital AccuMAX XR-1000 con el sensor de UV-A XS-365 o la unidad del radiómetro de lectura digital Spectroline DM-365XA también se recomiendan para hacer una medición exacta de los rayos UV-A. Los medidores están especialmente diseñados para medir la irradiación UV desde 320–400 nm con un máximo de 365 nm.
  • Page 6: Wichtige Sicherheitshinweise

    UV-Strahlungsintensität als auch das sichtbare Licht akkurat zu messen. Das Digitalablesegerät AccuMAX™ XR-1000 mit dem UV-Sensordetektor XS-365 und das Digitalablesegerät Spectroline DM-365XA empfehlen sich auch für die akkurate UV-A- Messung. Die Messgeräte sind speziell darauf ausgelegt, die UV-Strahlungsintensität im...
  • Page 7: Technische Daten

    Hohe Messwerte für sichtbares Licht — Aktuelle LEDs haben eine extrem hohe UV-Intensität und produzieren einen gebündelten Strahl. Dies kann zu höheren Messwerten für sichtbares Licht führen, da sich u. U. natürlich fluoreszierendes Material auf den Sensoren des Messgeräts befindet oder ein Bestandteil desselben ist. Der optionale Schwarzlichtfilter BF-365LX schwächt diese UV-Intensität etwas ab, so dass die Auswirkungen dieser natürlich fluoreszierenden Materialien beschränkt werden.
  • Page 8 Please note: The lamp head never needs to be removed. The fi nely tuned UV beam depends on the proper orientation of the lens and spring (see photo below). Note importante : Vous n′aurez jamais besoin de retirer la tête de lampe.

Ce manuel est également adapté pour:

Olx-365Olx-365bOlx-365flOlx-365bfl

Table des Matières