Les langues disponibles

ENG - 1 FR - 9 ES - 17 DE - 25
OPERATOR'S MANUAL
AccuPRO™ Photometer/Radiometer
XP-4000 & XP-2000
1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Spectro-UV SPECTROLINE AccuPRO XP-4000

  • Page 1 ENG - 1 FR - 9 ES - 17 DE - 25 OPERATOR'S MANUAL AccuPRO™ Photometer/Radiometer XP-4000 & XP-2000...
  • Page 14 10.3 RECHARGE DES PILES........................19 © 2015 Spectro-UV. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, y compris par photocopie ou enregistrement, ni par un système de stockage et recherche documentaire, sans la permission écrite du propriétaire des droits d'auteur.
  • Page 15: Introduction

    Des lunettes et des masques de protection contre les ultraviolets sont Les détecteurs modèles XP-2000 et XP-4000 sont disponibles auprès de Spectro-UV, pour les cas où munis d’un écran à cristaux liquides à 4 chiffres une exposition aux UV est inévitable.
  • Page 16: Pièces De Rechange Et Composants Accupro

    Radiomètre/photomètre AccuPRO Plus à En cas de nécessité de refaire un étalonnage, capteur 3 en 1 (UV-A/VIS/bleue) et écran multi- prendre contact avec Spectro-UV au +1-866-230- langues, livré avec 4 piles type LR03 (AAA) 7305. rechargeables au nickel/hydrure métallique, un chargeur secteur et un étui de transport (100-120...
  • Page 17: Caractéristiques Environnementales

    2.5 CARACTÉRISTIQUES ENVIRONNEMENTALES Les détecteurs de la série AccuPRO sont étudiés pour être surs dans les conditions suivantes : • Utilisation à l’intérieur ; • Altitude maximale : 2000 m ; • Température : 5 à 40 °C ; • Humidité...
  • Page 18: Utilisation De L'accupro Marche/Arrêt

    l’arrêt avant de redémarrer l’appareil en appuyant sur la touche MENU et en maintenant l’appui pendant 2 secondes. L’AccuPRO ne s’arrête qu’à partir du mode Fonctionnement, et d’aucun autre menu. 8. Pour conserver les piles et préserver la sensibilité du capteur, utiliser la fonction « Arrêt automatique » du menu Réglages.
  • Page 19: Longueurs D'ondes & Plages D'utilisation Du Capteur

    Braquer la lumière à mesurer directement sur le Le menu principal de réglage contient les sous-menus capteur pour obtenir les mesures les plus précises. ci-dessous : La valeur MAXI garde en mémoire la luminosité maximale enregistrée depuis la dernière remise à zéro.
  • Page 20: Réglage De La Luminosité

    6.3 LANGUE D’AFFICHAGE Toutes les fonctionnalités interactives et les écrans tant de l’AccuPRO que de l’AccuPRO Plus sont disponibles en anglais, en espagnol, en allemand, en français et en chinois. Entrer dans le menu RÉGLAGES et sélectionner l’option LANGUE pour passer au choix ci-dessous.
  • Page 21: Étalonnage

    7. INFORMATION L’écran INFORMATION, auquel on accède via le 3e choix du menu principal, s’affiche brièvement à la mise en fonctionnement de l’appareil ; il peut s’afficher aussi longtemps que désiré par l’intermédiaire du menu. L’écran INFORMATION affiche des informations importants, en particulier le numéro de série de votre appareil, la date de son dernier étalonnage et sa version logicielle.
  • Page 22: Réponse Spectral

    9. RÉPONSE SPECTRAL (principe de fonctionnement) CIRCUIT DE TRAITEMENT CAPTEUR DU SIGNAL STAGE OPTIQUE, COMMANDE PAR AFFICHAGE CONVERSION A/N, LUMIÈRE MICRO-PROCESSEUR GRAPHIQUE CIRCUIT PROGRAMMABLE photoélectrique, se divise entre la résistance dynamique OPTIQUE D’ENTRÉE parallèle de la diode et la résistance de charge La réponse lambertienne (en cosinus) de la tête parallèle.
  • Page 23: Garantie, Entretien Et Remplacement De La Batterie

    10. GARANTIE, ENTRETIEN ET 10.3 SÉCURITÉ ET RECHARGE DE LA BATTERIE 1. Le radiomètre AccuPRO doit être chargé pendant REMPLACEMENT DE LA la nuit ou pendant au moins 8 heures en cas de BATTERIE remplacement ou de réinitialisation de la batterie (retrait et réinstallation de la même batterie).

Table des Matières