Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

1
2
3
4
5
EFGSJ 2
START/STOP Button
Bouton START/STOP
1
TAP Button
Bouton TAP
2
Display
Ecran
3
4
TEMPO/CALIB Dial
Molette TEMPO/CALIB
BEAT/NOTE ▲,▼ Buttons
Boutons BEAT/NOTE ▲,▼
5
6
VOLUME Dial
Commande VOLUME
PHONES Jack
Prise PHONES
7
8
STANDBY/ON Button
Bouton STANDBY/ON
TIMER Button
Bouton TIMER
9
10
VOICE SELECT Button
Bouton VOICE SELECT
SOUND Button
Bouton SOUND
11
START/STOPボタン
Botón START/STOP
1
TAPボタン
2
Botón TAP
ディスプレイ
Pantalla
3
TEMPO/CALIBダイヤル
4
Dial TEMPO/CALIB
Botones BEAT/NOTE ▲,▼
BEAT/NOTE▲、 ▼ボタン
5
VOLUME
6
Dial VOLUME
PHONES端子
Jack PHONES
7
STANDBY/ONボタン
8
Botón STANDBY/ON
TIMERボタン
Botón TIMER
9
VOICE SELECTボタン
10
Botón VOICE SELECT
SOUNDボタン
Botón SOUND
11
6
7
8
9
10
11
Published 12/2017 Printed in Vietnam
START/STOP-Taste
TAP-Taste
Display
TEMPO/CALIB-Rad
BEAT/NOTE ▲,▼-Tasten
VOLUME-Rad
PHONES-Buchse
STANDBY/ON-Taste
TIMER-Taste
VOICE SELECT-Taste
SOUND-Taste
English .....................4
Français....................5
Deutsch ....................6
Español .....................7
日本語 .......................8
Precautions
Location
Using the unit in the following locations can result in a
malfunction.
• In direct sunlight
• Locations of extreme temperature or humidity
• Excessively dusty or dirty locations
• Locations of excessive vibration
• Close to magnetic fields
Power supply
Be sure to turn off the power when the unit is not in
use. Remove the battery in order to prevent it from
leaking when the unit is not in use for extended
periods.
Interference with other electrical devices
Radios and televisions placed nearby may experience
reception interference. Operate this unit at a suitable
distance from radios and televisions.
Handling
To avoid breakage, do not apply excessive force to the
switches or controls.
Care
If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry
cloth. Do not use liquid cleaners such as benzene or
thinner, or cleaning compounds or flammable polishes.
Keep this manual
After reading this manual, please keep it for later
reference.
Keeping foreign matter out of your equipment
Never set any container with liquid in it near this
equipment. If liquid gets into the equipment, it could
cause a breakdown, fire, or electrical shock. Be careful
not to let metal objects get into the equipment.
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
This product has been manufactured according to
strict specifications and voltage requirements that are
applicable in the country in which it is intended that
this product should be used. If you have purchased
this product via the internet, through mail order, and/
or via a telephone sale, you must verify that this
product is intended to be used in the country in which
you reside.
WARNING: Use of this product in any country other
than that for which it is intended could be dangerous
and could invalidate the manufacturer's or distribu-
tor's warranty.
Please also retain your receipt as proof of purchase
otherwise your product may be disqualified from the
manufacturer's or distributor's warranty.
THE FCC REGULATION WARNING (for USA)
NOTE: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be
determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the
equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
If items such as cables are included with this
equipment, you must use those included
items.
Unauthorized changes or modification to this
system can void the user's authority to
operate this equipment.
Notice regarding disposal (EU only)
If this symbol is shown on the
product, manual, battery, or package,
you must dispose of it in the correct
manner to avoid harm to human
health or damage to the environment.
Contact your local administrative
body for details on the correct
disposal method. If the battery contains
heavy metals in excess of the regulated
amount, a chemical symbol is displayed
below the symbol on the battery or battery
package.
* All product names and company names are the
trademarks or registered trademarks of their
respective owners.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Korg KDM-3

  • Page 1 Precautions THE FCC REGULATION WARNING (for USA) NOTE: This equipment has been tested and Location found to comply with the limits for a Class B Using the unit in the following locations can result in a digital device, pursuant to Part 15 of the FCC malfunction.
  • Page 2: Précautions

    Manejo Précautions REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS Hinweis zur Entsorgung (Nur EU) Para evitar una rotura, no aplique excesiva Ce produit a été fabriqué suivant des spécifi cations sévères Wenn Sie das Symbol mit der „durchgekreuzten Emplacement fuerza a los conmutadores o controles. et des besoins en tension applicables dans le pays où...
  • Page 3 壳体 ○ ○ ○ ○ ○ ○ アフターサービス ○ : 表示该有毒有害物质或元素在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T26572 标准规定的限量要 求以下。 修理または商品のお取り扱いについてのご質問、 ご相談は、 お客様相談窓口へお問い合わせください。 ×: 表示该有毒有害物质或元素至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T26572 标准规定的限 量要求。 お客様相談窓口  此标记适用于中华人民共和国销售的电子信息产品,标记中央的数字表示环境保护使用期 PHS等一部の電話ではご利用できません。固定電話または携帯電話からおかけください。 限的年数。 受付時間 月曜~金曜 10:00 ~ 17:00  (祝祭日、 窓口休業日を除く) 自制造日算起的此年月内,产品中的指定 6 物质不会向外部泄漏或发生突变,不会产生环境污染或者对 人体或财产带来深刻的影响。此环境保护使用期限并不表示产品保证期限。 ●サービス ・ センター: 〒168-0073 東京都杉並区下高井戸1-18-16 2F www.korg.com...
  • Page 4: Installing The Batteries

    Clap Owner’s Manual Turn the TEMPO/CALIB dial to adjust the PULSE (electronic) Sticks Turn the power on. The KDM-3 will enter the calibration value. Cowbell Rimshot metronome mode. Start or stop the metronome by Thank you for purchasing the Korg KDM-3...
  • Page 5: Installation Des Piles

    Ouvrir le couvercle du compartiment des durant la durée définie, puis s’arrête automatiquement. les pas pendulaires et les pas complets. Quand les pas piles situé sur le dessous du KDM-3 et insérer 1. Appuyer sur le bouton TIMER pour passer en < Mode Métronome >...
  • Page 6: Batterien Einlegen

    Metronommodus entsprechenden Ton aus. ohne Vorankündigung bleiben im Sinne ständiger Festlegen des referenzton Schalten Sie das Gerät ein. Das KDM-3 schaltet auf Produktverbesserungen vorbehalten. Drücken Sie die Taste BEAT/NOTE  oder , um des Metronom-Modus. Das Metronom startet und referenzton (Notenname) festzulegen.
  • Page 7: Instalación De Las Pilas

    Cuando Especificaciones en la parte inferior del KDM-3 e inserte las 1. Pulse el botón TIMER para acceder al modo de se seleccionan los pasos de péndulo, en la pantalla pilas, asegurándose de hacerlo con la polar-...
  • Page 8 取扱説明書 仕様 TEMPO/CALIBダイヤルを回してテンポを設定します。 タイマー・モードでは、 設定した時間だけメ トロノー <メ トロノーム ・ モー ド> このたびは、 コルグ・デジタル・メトロノーム ムが動作し、 自動的に停止させることができます。 テンポ・ステップの設定 テンポ範囲 : =30~252回/分 KDM-3をお買い上げいただきまして、 まことに 1. TIMERボタンを押すとタイマー・モードに入り TIMERボタンを長押しすると、 ペンデュラム・ステッ テンポ設定 : ペンデュラム ・ ステップ/フル ・ ありがとうございます。本製品を末永くご愛用い ます。 プとフル ・ ステップが交互に切り替わります。 ペンデュ ステップ ただくためにも、 取扱説明書をよくお読みになっ...

Ce manuel est également adapté pour:

Kdm3 whKdm-3 bk

Table des Matières