Télécharger Imprimer la page

FILCAR OD-PP-4485 Notice D'utilisation Et D'entretien

Publicité

Liens rapides

20
POMPE E KIT PER DISTRIBUZIONE OLIO
POMPES ET KIT POUR DISTRIBUTION D'HUILE PUMPEN UND GERÄTESETS ZUR ÖLABGABE
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL CHARACTERISTICS
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
- Rapporto - Ratio - Rapport - Verhältnis ............................... 6:1 ........... 4:1
- Pressione aria - Air pressure
Pression air - Luft-Druck .................................................4-8 bar .....4-8 bar
- Raccordo entrata aria - Air inlet connection
Raccord entrée air - Luftanschluss ................................... 1/4"G ....... 1/4"G
- Raccordo entrata olio - Oil inlet connection
Raccord entrée huile - Öl Einlassanschlussstück ................ 1"G .......... 1"G
- Raccordo uscita olio - Oil outlet connection
Raccord sortie huile - Öl Auslaßanschlußstück ................ 1/2"G ....... 1/2"G
- Portata a uscita libera - Delivery at free outlet
Débit à sortie libre - Durchlauf mit freiausgang ..... (6 bar) 13 l/1' ...... 20 l/1'
- Lunghezza camera - Suction tube length
Longueur canne - Saugrohr-Länge (A) ......................... 175 mm ... 175 mm
- Diametro pescante - Suction tube diameter
Diamètre canne - Saugrohr-Durchmesser (B) ..................... 42 mm ..... 50 mm
- Ghiera fissaggio - Ring for fixing
Embout de fixation - Fixierungring ...................................... 2" G ......... 2" G
• Il pescante è adatto per l'applicazione diretta sul raccordo di aspirazione della pompa.
• The rigid pipe is suitable for direct application on the suction connector of the pump.
• La canne est adaptée à une application directe à le raccord d'aspiration de la pompe.
• Der Saugrohr ist geeignet für die direkte Anwendung an der Sauganschluss der Pumpe.
KIT MURALE PER DISTRIBUZIONE OLIO / WALL KIT FOR OIL DISTRIBUTION
KIT MURAL POUR DISTRIBUTION D'HUILE / WANDMONTAGE SET FÜR ÖLVERTEILUNG
OM-FA-7303
7256
ODTF-G1L02-MM
OD-ACC-1275
filtro - filter
filtrer - filtern
FILCAR S.p.a.
MANUALE USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE MANUAL
NOTICE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
GEBRAUCHSANWEISUNG
PESCANTI RIGIDI / RIGID PIPE
CANNE RIGIDE / STARREN SAUGROHR
Codice - Code
L (mm) LP (mm)
Code - Art. Nr.
OD-ACC-730
730
OD-ACC-940
940
OD-ACC-1130
1130
OD-ACC-1500
1500
OD-ACC-2160
2160
OD-PP-4486
OD-PP-4490
OD-ACC-2550
PUMPS AND KITS FOR OIL DISTRIBUTION
Codice - Code
Code - Art. Nr.
OD-PP-4480
OD-PP-4482
OD-PP-4484
OD-PP-4486
OD-PP-4488
OD-PP-4490
Applicazione
Application
Application
Anwendung
Fusti/Drums
555
50/60 Litri/Litres
Fusti/Drums
765
200 Litri/Litres
Cisterna/Tank
955
1000 Litri/Litres
Cisterna/Tank
1325
1500 Litri/Litres
1985
Cisterna/Tank
Codice - Code
Code - Art. Nr.
OD-PC-1035
OD-PC1265
OD-PC-1660
OD-PC-1920
LG max = LP - 65 mm
OD-KIT-2436
OD-KIT-2432
Via G. Balla, 18 - 42040 Cella (Reggio Emilia) ITALY
Tel. +39/0522.941881 - Fax +39/0522.942291
Fusti - Drums
L
Fûts - Fässer
(mm)
Murale
Wall mounted
175
Mural
Wandmontage
50-60 Kg
730
180 - 200 Kg
940
Murale
Wall mounted
175
Mural
Wandmontage
L=LP+175
50 - 60 Kg
730
180 - 200 Kg
940
INSTALLAZIONE CON
PESCANTE RIGIDO
INSTALLATION WITH
RIGID PIPE
INSTALLATION AVEC
CANNE RIGIDE
INSTALLATION MIT
STARREN SAUGROHR
FLEXIBLEN SCHLAUCH
LP (mm)
LG (mm)
1100
1035
1325
1260
1725
1660
1985
1920
www.filcar.eu - filcar@filcar.it
INSTALLAZIONE CON
TUBO FLESSIBILE
INSTALLATION WITH
FLEXIBLE HOSE
INSTALLATION AVEC
TUYAU FLEXIBLE
INSTALLATION MIT

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FILCAR OD-PP-4485

  • Page 1 OD-PC-1920 1985 1920 LG max = LP - 65 mm ODTF-G1L02-MM OD-KIT-2436 OD-KIT-2432 OD-ACC-1275 filtro - filter filtrer - filtern FILCAR S.p.a. Via G. Balla, 18 - 42040 Cella (Reggio Emilia) ITALY Tel. +39/0522.941881 - Fax +39/0522.942291 www.filcar.eu - filcar@filcar.it...
  • Page 2: F Caracteristiques Techniques

    CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS - Pompe pneumatiche a DOPPIO EFFETTO per la distri- - DOUBLE ACTING pneumatic pumps suitable to oil distri- buzione d’olio. bution. - Il rapporto di compressione della pompa OD-PP-4480 é - The pressure ratio of the pump OD-PP-4480 is 4:1,of the 4:1, della OD-PP-4486 é...
  • Page 3: Uso E Manutenzione

    USO E MANUTENZIONE - La pompa si mette in funzione automaticamente azionando la pistola. PER EVITARE DANNI E MALFUN- ZIONAMENTI DELLA POMPA: ATTENZIONE! PER RAGIONI DI SICUREZZA - Quando si sostituisce il fusto non É OBBLIGATORIO: appoggiare mai la pompa sul ter- - Indossare i guanti ed indumenti protettivi quando si effettuano reno.
  • Page 4: Futilisation Et Entretien

    UTILISATION ET ENTRETIEN - La pompe se met en fonction automatiquement en actionant la poignée. POUR EVITER UN MAUVAIS FON- CTIONNEMENT ET DES DAMAGES ATTENTION! POUR DES RAISONS DE SECURITE IL FAUT: DE LA POMPE: - Ne jamais appuyer la pompe sur Porter les gants et les vêtements protecteurs quand on effectue le carrelage en remplacant le fût des operations.
  • Page 5 PARTI DI RICAMBIO / SPARE PARTS / PIECES DETACHEES / ERSATZTEILE Valido da Luglio 2013. 7270 7516CPL 7330-(6:1) Valid from July 2013. GH42 7331-(4:1) GH50 7277 7502 7343 7272 7344 7338A-(6:1) 7516 7339A-(4:1) 7345 0134 0135 7514 7515 7281 7488 7260 7286-(6:1) 0135...
  • Page 6: Dichiarazione Di Conformita' Ce

    The person authorized to compile the technical file is Menozzi Paolo as legal representative. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Le soussigné FILCAR S.p.a. située à Cella Via G. Balla,18, déclare sous sa responsabilité que les pompes pneumatiques à huile modèle: OD-PP-4480; OD-PP-4482; OD-PP-PP-4484; OD-PP-4486; OD-PP-4488; OD-PP-4490 série / année de construction: se référer au marquage apposé...

Ce manuel est également adapté pour:

Od-pp-4480Od-pp-4482Od-pp-4484Od-pp-4486Od-pp-4488Od-pp-4490 ... Afficher tout