Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Bedienungsanleitung für kapazitive Sensoren Serie 90 KAS-90...P... oder ...uC...
Adjustment instructions for capacitive sensors series 90 KAS-90...P... or ...uC...
Instrucciones de uso para sensores capacitivos serie 90 KAS-90...P... o ...uC...
Notice d'utilisation pour détecteurs capacitifs série 90 KAS-90...P... ou ...uC...
Istruzioni per l'utilizzo dei sensori capacitivi serie 90 KAS-90...P... o ...uC...
RECHNER Industrie-Elektronik GmbH
Gaußstraße 8-10 · D-68623 Lampertheim
Tel. +49 (0) 6206 - 50070 · Fax +49 (0) 6206 - 500720
www.rechner-sensors.com
info@rechner-sensors.de
© RECHNER 01 / 2015 - Ref. No. 79002192 - Printed in Germany
Irrtümer und Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
All specifications are subject to change without notice.
Se reserva el derecho a efectuar errores y modificationes sin previo aviso.
Sous réserve d'erreurs et modifications sans préavis.
Tutti i dati sono soggetti a variazione senza preavviso.
DEUTSCH
Elektronisches Gerät zum Einbau in eine Maschine oder Anlage. Installation und Inbetriebnahme nur
durch Fachkundige!
Entfernen der Seriennummer sowie Veränderungen am Gerät oder unsachgemäßer Gebrauch führen
zum Verlust des Garantieanspruches.
Kapazitive Füllstandssensoren - Serie 90 - KAS-90-...-uC-... / KAS-90-...-P-...
Technische Daten
Elektrische Ausführung
Ausgangsfunktion
Betriebsspannung (U
Schaltfrequenz max.
Zul. Umgebungstemperatur
LED-Anzeige
Schutzbeschaltung
Schutzart IEC 60529
Norm
* mit versiegeltem Potentiometer
MONTAGE:
Gewindesensoren werden mit zwei Muttern
geliefert. Die max. Anzugsdrehmomente laut
Tabelle sind zu beachten. Beim Einschrauben in
Gewindeblöcke sind die max. Einschraublängen
zu beachten (gem. DIN 13). Für Sensoren ohne
Außengewinde stehen im Zubehörprogramm geeignete Klemmschellen zur Verfügung.
RoHS
KAS-90-...-uC-...
Compliant
Anschlussbild: Schließer (NO)
Anschlussbild: Öffner (NC)
EINSTELLUNG DER SCHALTFUNKTION (SCHLIEßER
ODER ÖFFNER):
• Schaltfunktion Schließer bei Auslieferung (Brücke im
Klemmraum des Steckverbinders ist geschlossen).
• Durch Trennen der Brücke schaltet der Sensor als
Öffner.
EINSTELLUNG DER EMPFINDLICHKEIT - POTEN-
TIOMETER (25 GANG)
Bei einstellbaren Sensoren befindet sich das Potentiometer unter einer Abdeckung (Ø ≥ 30 mm) oder
einer Dichtschraube.
KAS nichtbündig einbaubar für Niveaukontrolle:
• Aktive Fläche (= gewindefreie Zone oder 25 mm) ganz in das abzutastende Produkt eintauchen.
• Durch Rechtsdrehen des Potentiometers Empfindlichkeit erhöhen bis der Schaltpunkt erreicht wird
(LED an bei NO, LED aus bei NC)
• Danach das Potentiometer noch weitere 90° nach rechts drehen (= sicheres Schalten).
• Schaltet der Sensor bei Eintauchen bereits um, Potentiometer nach links drehen bis zum Um-
schaltpunkt. Danach wieder nach rechts, wie oben beschrieben.
KAS bündig einbaubar für Niveau-/Positions-/Objekterkennung:
• Sensor an der gewünschten Position montieren. Bei Füllstandskontrolle durch Plastik- oder
Glaswand bzw. Bypass direkt an die Behälterwand fixieren (Dicke der Behälterwand max. 4 mm).
• Abzutastendes Objekt oder Füllstand befindet sich vor der aktiven Fläche des Sensors.
• Durch Rechtsdrehen des Potentiometers Empfindlichkeit erhöhen, bis der Schaltpunkt erreicht wird
(LED an bei NO, LED aus bei NC)
• Danach das Potentiometer noch weitere 90° nach rechts drehen (= sicheres Schalten).
• Schaltet der Sensor bei Eintauchen bereits um, Potentiometer nach links drehen bis zum Um-
schaltpunkt. Danach wieder nach rechts, wie oben beschrieben.
2 - polig AC / DC
Schließer / Öffner wählbar
)
20...250 AC / DC
B
25 Hz
-25...+70 °C
Gelb
Eingebaut
IP 67*
EN 60947-5-2
PA 6.6
PTFE
M 30 x 1,5
8 Nm
2,5 Nm
M 32 x 1,5
13 Nm
3 Nm
KAS-90-...-P-...
Drahtbrücke
m
EINSTELLUNG DER SCHALTFUNKTION SCHLIEßER
(NO) ODER ÖFFNER (NC):
• Wählen Sie die gewünschte Ausgangsfunktion. Der
Schiebeschalter für die Einstellung (NO) oder (NC)
befindet sich unter dem Veschlussstopfen.
• Bei Auslieferung ist Schaltfunktion Schließer
(NO) eingestellt.
EINSTELLUNG DER EMPFINDLICHKEIT - POTEN-
TIOMETER (20 GANG)
Justage: Drehung rechts = Empfindlichkeit größer
Drehung links = Empfindlichkeit kleiner
ENGLISH
Electronic equipment for installation in a machine or plant. To be installed and put into initial operation
only by qualified personnel!
Removal of the serial number, changes to the units or improper use will lead to loss of guarantee.
Capacitive Level Sensors - series 90 - 90 - KAS-90-...-uC-... / KAS-90-...-P-....
Technical data
Electrical version
Output function
Operating voltage (U
)
B
Frequency of operating cycles max.
Permitted ambient temperature
LED-display
Protective circuit
Degree of protection IEC 60529
Norm
* With sealed potentiometer
Mounting:
Threaded sensors are supplied with 2 nuts. The
POM
PPO
following table should be consulted when consider-
6
8
ing the maximum torgue. For mounting in threaded
blocks the maximum screw-in length has to be
10
13
taken into consideration (according to DIN 13).
For sensors without thread, suitable mounting blocks can be found within the range of accessories.
KAS-90-...-uC-...
Wire bridge
Potentiometer
m
Connection diagram: (NO)
Connection diagram: (NC)
Schiebeschalter
ADJUSTMENT OF THE SWITCHING FUNCTION
(NORMALLY CLOSED (NC) OR NORMALLY OPEN
(NO):
• Factory set is normally open (NO) (closed wire
bridge in the connectors clamp terminal).
• By cutting the wire bridge the switching function is
normally closed (NC).
SENSITIVITY ADJUSTMENT - POTENTIOMETER
(25 turns)
For adjustable sensors the potentiometer is under a plastic tab or sealing screw (Ø ≥ 30 mm) .
Adjustment:
KAS non-flush mountable for level control:
• Immerse the active area (= thread-free zone or 25 mm) into the product to be detected.
• Turn the potentiometer to the right until the switching point is achieved (LED on for NO, LED off for
NC).
• Then turn the potentiometer a further 90° to the right (reliable switching).
• If the sensor switches immediately when immersing the sensor then turn the potentiometer to the
left to the switchpoint and then to the right again as described above.
KAS flush mountable for level, position or object detection:
• Mount the sensor at the desired position. With level control through plastic or glass walls or with
bypass measurement fasten the sensor direct onto the wall (thickness of the container wall max.
4 mm)
• The object or material to be detected should be in front of the active surface of the sensor.
• Turn the potentiometer to the right until the switching point is achieved (LED on for NO, LED off for
NC).
• Then turn the potentiometer a further 90° to the right (reliable switching).
• If the sensor switches immediately when immersing the sensor then turn the potentiometer to the
left to the switch point and then to the right again as described above.
2 pin AC / DC
Normally open or normally closed
20...250 AC / DC
25 Hz
-25...+70 °C
Yellow
Built-in
IP 67*
EN 60947-5-2
PA 6.6
PTFE
POM
PPO
M 30 x 1,5
8 Nm
2,5 Nm
6
8
M 32 x 1,5
13 Nm
3 Nm
10
13
KAS-90-...-P-...
Potentiometer
Change-over
switch
ADJUSTMENT OF THE SWITCHING FUNCTION (NOR-
MALLY CLOSED (NC) OR NORMALLY OPEN (NO):
• Select the desired output function NO or NC. The change-
over switch for the adjustment is placed below the sealing
plug.
• Factory set is normally open (NO).
SENSITIVITY ADJUSTMENT - POTENTIOMETER
(20 turns)
turn clockwise to increase sensitivity
turn anti-clockwise to decrease sensitivity

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Rechner Sensors 90 Série

  • Page 1 DEUTSCH ENGLISH Elektronisches Gerät zum Einbau in eine Maschine oder Anlage. Installation und Inbetriebnahme nur Electronic equipment for installation in a machine or plant. To be installed and put into initial operation durch Fachkundige! only by qualified personnel! Entfernen der Seriennummer sowie Veränderungen am Gerät oder unsachgemäßer Gebrauch führen Removal of the serial number, changes to the units or improper use will lead to loss of guarantee.
  • Page 2 ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO Aparato electrónico para el montaje en máquinas o instalaciones. La instalación y operación deben ser Apparecchio elettronico per il montaggio su macchine o impianti. Installazione e montaggio solo per persone qua- Appareil électronique pour montage sur machine ou équipement. L’installation et la mise en service lificate seront effectuées par des professionnels qualifiés! realizados únicamente por profesionales.

Ce manuel est également adapté pour:

Kas-90 uc sérieKas-90 p série