Télécharger Imprimer la page

PELLET 046130 Instructions De Montage

Permet à l'utilisateur de prendre appui en toute sécurité

Publicité

Liens rapides

Poids maximum utilisateur / Max. user weight / Maximumgewicht gebruiker / Peso máximo utilizador / Peso max. Utente/Peso máximo do utilizador / Maximales Benutzergewicht / Макс. вес пользователя.
Référence P / Reference P / Referentie P /
Referencia P / Codice P / Referência P / Referenz
P / Код P :
Permet à l'utilisateur de prendre appui en toute sécurité.
Fonction
Allows the user to lean safely.
Function
Zo kan de gebruiker in alle veiligheid ondersteund worden.
Functie
Permite al usuario apoyarse con seguridad.
Función
Permette di prendere appoggio con sicurezza.
Funzione
Permite ao utilizador apoiar-se em toda a segurança.
Função
Zum sicheren Abstützen des Benutzers.
Funktion
Служит для пользователя надежной опорой.
Назначение
96
Descriptif
380 ; 480 ; 580
Description
680 ; 880 ; 1080
Beschrijving
335
Descripción
Descrizione
699
Descrição
Beschreibung
464,5
Описание
564,5
Numéro notice / Instruction sheet No. / Fichenummer / Número
del manual / Numero manuale / Número do manual /
Gebrauchsanweisungsnummer / Номер инструкции
Date de création / Creation date / Aanmaakdatum / Fecha de
creación / Data di creazione / Data de criação / Erstellungsdatum
/ Дата создания
Révision n° / Revision No. / Revisie nr. / Revisión nº / Revisione n°
/ Revisão nº / Revisionsnr. / № редакции
Date / Date / Datum / Fecha / Data / Data / Datum / Дата
Ne pas installer cet équipement avant d'avoir lu les instructions ci-dessous :
Instructions de montage. Hauteur conseillée 80 cm du sol. Les barres droites peuvent
s'installer à l'oblique (135°) ou à l'horizontale. Avant de percer la cloison, présenter physiquement
le produit contre le mur puis marquer les emplacements de perçage. Le choix des chevilles doit
être adapté au support mural. Les points de fixation doivent être impérativement respectés.
Entretien et nettoyage. IMPORTANT : Pour garantir la pérennité de ce produit et
la sécurité de l'utilisateur, nous recommandons, pour le nettoyage, l'usage des solutions de
savon doux. ATTENTION : NE PAS UTILISER de produits de nettoyage à base de cétones,
hydrocarbures, acides, bases, esters et éthers. Après utilisation d'un produit de nettoyage,
effectuer un rinçage à l'eau claire.
Avertissements liés à la sécurité. Les barres d'appui
ajoutent de la sécurité à l'utilisateur si elles sont installées conformément aux instructions. Après
montage et avant utilisation, s'assurer que les vis de fixation sont bien serrées. Ne pas utiliser la
P = PELLET ASC
Poids du produit / Product's weight / Productgewicht / Peso del producto / Peso del prodotto / Peso do produto / Gewicht des Produktes / Вес изделия
barre d'appui comme une marche pour atteindre quelque chose, ne pas s'asseoir dessus ou se
046130
046140
suspendre, ne l'utiliser que pour vous aider. Les produits ne contiennent aucune substance
046150
046160
dangereuse pour la santé. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure
046180
046200
provoquée par la mauvaise installation ou utilisation de ces produits.
046220
046270
le produit doit être confié par l'utilisateur à la filière de récupération homologuée à cet effet
dans le pays d'utilisation.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
GB
Do not install this equipment before reading the following instructions:
Fitting instructions. Advised height 80 cm from the ground. Straight grab bars can be
installed obliquely (135°) or horizontally. Before drilling into the wall, physically hold the product
against the wall and mark the position of the holes to be drilled. Plugs have to be selected
according to the type of wall. The fixings points have to be necessarily respected.
and maintenance. IMPORTANT: In order to guarantee the lasting quality of this product and
046130
150 kg
its safety for the user, we recommend that when cleaning it you should use mild soap solutions.
046140
150 kg
CAUTION: DO NOT USE cleaning products made of: etones, hydrocarbons, acids, bases,
046150
150 kg
esters and ethers. After use of a cleaning product, make a rinsing in the clear water.
046160
150 kg
warnings. Grab bars add security to the user if they are fitted according to instructions. After
046180
150 kg
fitting and before using, make sure that the fixing screws are tightened securely. DO NOT use
046200
120 kg
grab bar as a step to reach area, do not sit or hang on grab bar, use it for assistance ONLY.
046220
150 kg
The product does not contain any hazardous substances. The manufacturer shall
046270
150 kg
have no liability for any injury caused by improper installation or use of this grab bar.
046130
0,581 kg
At the end of its life cycle, the user must have the product recycled by a certified facility
046140
0,645 kg
in the country of use.
046150
0,753 kg
046160
0,817 kg
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
NL
046180
0,993 kg
Installeer deze uitrusting pas nadat u de onderstaande instructies gelezen
Tips voor. Aanbevolen hoogte 80 cm van de grond. De rechte stangen kunnen
046200
1,164 kg
hebt :
schuin (135°) of horizontaal geïnstalleerd worden. Alvorens de wand te doorboren houdt
046220
1,090 kg
u het product tegen de muur en markeert u de plaatsen waar u moet boren. Het plugtype
046270
1,250 kg
moet aan de muursteun aangepast worden. De bevestigingspunten moeten op deze plaats
worden aangebracht.
A55182801
reinigingsmiddelen op basis van: ketonen, koolwaterstoffen, zuren, basen, esters en ethers. Na
gebruik van een reinigingsproduct moet u met helder water spoelen.
schuwingen. Na de montage en vooraleer u de steungrepen gebruikt moet u er zich van
27/01/2014
vergewissen dat de bevestigingsschroeven goed zijn vastgeschroefd. Gebruik de steungreep
niet als opstapje om iets vast te grijpen, ga er niet op zitten en ga er niet aan hangen. Gebruik
deze enkel als hulpmiddel. Het product. bevat geen stoffen die de gezondheid kunnen schaden.
04
De fabrikant wijst elke verantwoordelijkheid af indien u gewond raakt door een
27/04/2021
verkeerde installatie of een verkeerd gebruik van deze steungreep.
van zijn levensduur, moet het product door de gebruiker aan een daartoe goedgekeurde
recyclage-instelling worden toevertrouwd in het land waar het gebruikt wordt.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ES
No montar antes haber leído los consejos de montaje:
montaje. Altura aconsejada: 80 cm del suelo. Las barras rectas pueden instalarse en posición
oblicua (135º) u horizontal. Antes de perforar la mampara, presentar el producto contra
la pared y marcar los lugares donde se debe taladrar. La elección de los tacos debe ser la
adecuada para el soporte mural. Los puntos de fijación deben ser respetados imperativamente.
Mantenimiento y limpieza. IMPORTANTE: Para garantizar la perennidad de este
producto y la seguridad del usuario, recomendamos para su limpieza usar soluciones de jabón
suave. ATENCIÓN: NO UTILIZAR productos de limpieza a base de: cetonas, hidrocarburos,
ácidos, bases, ésteres y éteres. Después de utilización de un producto de limpieza, efectuar un
En fin de vie,
Care
Safety
Onderhoud en reiniging. OPGELET: GEBRUIK NOOIT
Veiligheidswaar-
Op het einde
Consejos para el
enjuague al agua clara.
Advertencias relativas a la seguridad. Las barras de apoyo
añaden seguridad al utilizador si son montadas conforme a las instrucciones. Después del
montaje y antes de la utilización, asegurarse que los tornillos de fijación son bien apretados.
No utilizar la barra como un escalón para llegar a algo, no sentarse encima o colgarse, utilizarla
solo para ayudarse. El producto no contiene ninguna sustancia peligrosa para la salud.
El fabricante declina toda responsabilidad en caso de herida provocada por la mala
Al final del ciclo de vida del producto, el usuario
instalación o utilización de esta barra.
debe confiarlo a la red de recuperación homologada para este fin en el país de utilización.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
IT
Non installare questo prodotto senza aver letto le istruzioni sotto elencate :
Istruzioni di montaggio. Altezza consigliata 80 cm dal pavimento. E' possibile montare i
maniglioni diritti obliquamente (135°) o orizzontalmente. Prima di forare la parete, presentare
fisicamente il prodotto contro il muro e segnare i punti di perforazione. La scelta degli
spinotti va adattata al supporto murale. I punti di fissaggio vanno rispettati assolutamente.
Manutenzione e pulizia. IMPORTANTE: Per garantire la sua perennità e la sicurezza
dell'utente, raccomandiamo di pulirlo con soluzioni di sapone delicato. ATTENZIONE : NON
UTILIZZARE prodotti detergenti a base di : chetoni, idrocarburi, acidi, basi, esteri e eteri.
Dopo utilizzazione di un prodotto di pulizia, effettuare una risciacquatura all'acqua naturale.
Avvertenze legate alla sicurezza. I maniglioni aggiungono sicurezza all'utente se sono
montati in conformità con le istruzioni. Dopo il montaggio e prima dell'utilizazzione, assicurarsi
che le viti di fissaggio sono ben strette. Non utilizzare il maniglione come uno scalino per
raggiungere qualcosa, non sedersi sopra o sospendersi, deve essere utilizzato solo per aiutarsi.
Il prodotto non contiene sostanze pericolose per la salute. Il fabbricante declina ogni
responsabilità in caso di ferita provocata da una cattiva installazione o utilizazzione
Il prodotto deve essere smaltito dall'utilizzatore in accordo con
di questo maniglione.
quanto previsto dalle leggi vigenti nel paese di utilizzo.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
PT
Não instalar este equipamento antes de ler as instruções abaixo:
Conselhos de instalação. Altura aconselhada: 80 cm do solo. As barras direitas podem
instalar-se na posição oblíqua ou na posição horizontal. Antes de perfurar o tabique, apresentar
fisicamente o produto contra a parede e em seguida marcar os pontos de perfuração. Os
esforços suportados pela fixação à parede exigem uma selecção cuidadosa dos parafusos e
das buchas em função do tipo de parede. Os pontos de fixação devem ser imperativamente
respeitados.
Manutenção e cuidados. IMPORTANTE: Para garantir a perenidade deste
artigo e a segurança do utilizador, recomendamos para a limpeza, a utilização de soluções
de sabão suave. CUIDADO: NÃO UTILIZAR produtos de limpeza à base de: acetonas,
hidrocarbonetos, ácidos, bases, ésteres e éteres. Após utilização de um produto de limpeza,
Advertências ligadas à segurança. As
efectuar uma enxaguadela com água limpa.
barras de apoio conferem uma segurança suplementar ao utilizador se forem instaladas em
conformidade com as instruções. Após montagem e antes de utilização, assegurar-se de que
os parafusos de fixação foram bem apertados. Não utilizar a barra de apoio como um degrau
para alcançar qualquer coisa, não sentar-se em cima ou suspender-se nela, utilizá-la apenas
como ajuda. O produto não contém qualquer substância perigosa para a saúde. O
fabricante declina toda a responsabilidade em caso de ferimentos provocados por
uma instalação ou utilização incorrectas desta barra de apoio.
produto deve ser entregue pelo utilizador à fileira de recuperação homologada para esse efeito
no país de utilização.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
DE
Bitte installieren Sie die Ausrüstung erst, nachdem Sie die untenstehenden
Montageanweisungen. Empfohlene Höhe: 80 cm
Anweisungen gelesen haben:
Em fim de vida, o

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour PELLET 046130

  • Page 1 Ne pas utiliser la Bitte installieren Sie die Ausrüstung erst, nachdem Sie die untenstehenden ácidos, bases, ésteres y éteres. Después de utilización de un producto de limpieza, efectuar un Montageanweisungen. Empfohlene Höhe: 80 cm Anweisungen gelesen haben: P = PELLET ASC...
  • Page 2 ZI de Chapotin - 240 rue des Frères Voisin - CS 270048 - 69967 Chaponnay Cedex - France ZI du Bayon - 6 Rue Jean Moulin - 42150 La Ricamarie - France Tél. +33 (0)4.78.96.82.20 - Fax +33 (0)4.78.96.70.52 - www.pellet-asc.fr - info@pellet-asc.fr Tél. +33 (0)4.77.81.43.81 - Fax +33 (0)4.77.80.41.84 - www.godonnier.fr - info@godonnier.fr...

Ce manuel est également adapté pour:

046140046150046160046180046200046220 ... Afficher tout