Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

9
8
9
6
1- Calotta/Cap/Calotte/Caja/Abdeckung
2- Scheda portalampada/Lamp-holder board/Platine douille/Tarjeta portalámparas/
Lampenhalterkarte
3- Base calotta/Cap base/Base calotte/Base caja/Unterteil der Abdeckung
4- Slitta destra/Right slide/Glissière droite/Corredera derecha/Schlitten rechts
5- Slitta sinistra/Left slide/Glissière gauche/Corredera izquierda/Schlitten links
6- Supporto lampeggiante/Flashing lamp support/Support lampe clignotante/Soporte
destellador/Blinkleuchtenhalterung
7- Passacavi/Wire sleeve/Guide-câbles/Pasa-cables/Kabelführung
8- Sopporto antenna/Antenna support/Support antenne/Soporte antena/Antennenhalter
9- Antenna optional/Optional antenna/Antenne en option/Antena opcional/Antenne
(Extra)
GUARD
L
230V / 115V / 24V / 12V
AMPEGGIANTE
F
L
LASHING
AMP
L
AMPE CLIGNOTANTE
D
230V / 115V / 24V / 12V
ESTELLADOR
B
230V / 115V / 24V / 12V
LINKLEUCHTE
1
2
3
7
4
5
230V / 115V / 24V / 12V
230V / 115V / 24V / 12V
A
E
Fig. 1
Fig. 3
B
C
F
D
Fig. 2
B
A
Fig. 4

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Genius GUARD 230V

  • Page 1 GUARD 230V / 115V / 24V / 12V AMPEGGIANTE 230V / 115V / 24V / 12V LASHING 230V / 115V / 24V / 12V AMPE CLIGNOTANTE 230V / 115V / 24V / 12V ESTELLADOR 230V / 115V / 24V / 12V LINKLEUCHTE 1- Calotta/Cap/Calotte/Caja/Abdeckung 2- Scheda portalampada/Lamp-holder board/Platine douille/Tarjeta portalámparas/...
  • Page 2 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 10 Fig. 9 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14...
  • Page 3: Montaggio E Collegamenti

    12- Per il montaggio della calotta agire come di seguito: a- la calotta può essere orientata con il logo “GENIUS” in quattro posizioni differenti, ogni 90° (Fig. 9). b- calzare la calotta con il logo nella posizione desiderata e ruotare leggermente in senso antiorario fino a quando non entra nella propria sede.
  • Page 4: Installation And Connections

    12- Cap installation procedure: a- the cap can be oriented with the “GENIUS” logo in four different positions, every 90° (Fig. 9). b- fit the cap with logo in the desired position, and gently turn it anti-clockwise until it is inserted into its seat.
  • Page 5: Caracteristiques

    12- Pour le montage de la calotte, agir comme suit: a- la calotte peut être orientée avec le logo “GENIUS” dans quatre positions différentes, tous les 90° (Fig. 9). b- Introduire la calotte avec le logo dans la position souhaitée et tourner légèrement en sens inverse horaire jusqu’à ce qu’elle pénètre dans son logement.
  • Page 6: Características

    12- Para montar la caja, proceda del siguiente modo: a- La caja puede estar orientada con el logotipo “GENIUS” en cuatro posiciones diferentes, cada 90° (Fig. 9). b- Coloque la caja con el logotipo en la posición deseada y gire ligeramente en sentido antihorario hasta que entre en su alojamiento.
  • Page 7 11- Den Antennenhalter laut Darstellung in Abb. 8 positionieren. 12- Für die Montage der Abdeckung sind folgende Schritte auszuführen: a- Bei der Montage der Abdeckung sind vier verschiedene Positionen des Logos „GENIUS“ - jeweils im Abstand von 90° - möglich. (Abb. 9).
  • Page 8 Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont 73/23 CEE y sucesiva modificación 93/68 CEE, sowie 93/68 EWG fournies à titre indicatif. GENIUS se réserve le droit d’apporter 89/336 CEE y sucesivas modificaciones 92/ à tout moment les modifications qu’elle jugera utiles sur ce 31 CEE y 93/68 CEE.

Ce manuel est également adapté pour:

Guard 115vGuard 24vGuard 12v

Table des Matières