Télécharger Imprimer la page

Sensopart LA 45 V-24-2L12 Instructions De Service

Publicité

Liens rapides

Betriebsanleitung • Operating instructions
Instructions de service • Instrucciones de servicio
LA 45 V-24-2L12
LA 45 VT-24-2L12
Anschlussadapter für LED-Beleuchtung
Connection adapter for LED illumination
Adaptateur pour éclairage LED
Adaptador de conexión para iluminación
LED
1) mit Triggerleitung
1) with trigger line
1) avec connexion Trigger
1) con conexión de disparo
IP 65
068-14389 24.07.2018-02
www.sensopart.com
D
SICHERHEITSHINWEISE
Vor Inbetriebnahme die Betriebsanleitung lesen.
Anschluss, Montage, Einstellung und Inbetriebnahme
nur durch Fachpersonal.
Kein Sicherheitsbauteil gemäß EU-Maschinenrichtlinie
(nicht zum Schutz von Personen geeignet).
Einsatz nicht im Außenbereich.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Adapter als Zubehör für V10 / V20 Vision-Sensoren.
LIEFERUMFANG
LA 45 V(T), Betriebsanleitung, Montageklammer
(MK 45), Inbusschlüssel.
MASSBILD | DIMENSIONAL DRAWING | PLAN COTES | ESQUEMA DE DIMENSIONES
ANSCHLUSSADAPTER I CONNECTION ADAPTER I ADAPTATEUR DE RACCORDEMENT I ADAPTADOR DE CONEXIÓN
LA 45 V(T)
30.5
22.5
ANSCHLUSS | CONNECTION | RACCORDEMENT | CONEXIÓN
ANSCHLUSSADAPTER I CONNECTION ADAPTER I ADAPTATEUR DE RACCORDEMENT I ADAPTADOR DE CONEXIÓN
BELEUCHTUNG I ILLUMINATION I ÉCLAIRAGE I ILUMINACIÓN
LA 45 V
1
2
3
4
5
D
HINWEIS
Die Kontakte der Anschlussleitungen Power und Sensor des
Anschlussadapters sind intern durchkontaktiert.
ANSCHLUSS EXT. BELEUCHTUNG → ANSCHLUSSADAPTER → SENSOR I CONNECTION EXTERNAL LIGHTING → CONNECTION ADAPTER → SENSOR I
RACCORDEMENT ÉCLAIRAGE EXTERNE → ADAPTATEUR → CAPTEUR I CONEXIÓN ILUMINACIÓN EXTERIOR → ADAPTADOR DE CONEXIÓN → SENSOR
Der Anschluss erfolgt in einer Reihenschaltung.
Zuerst den Anschlussadapter und dann den Sensor
anschließen.
Zum Anschluss nur die im Zubehör erhältlichen Kabel
verwenden, siehe Seite 2.
D
BESCHREIBUNG
LA 45 V-24-2L12
525-01001 Anschlussadapter für LED-Beleuchtung
Anschlussadapter für LED-Beleuchtung mit
LA 45 VT-24-2L12
525-01002
Triggerleitung
TECHNISCHE DATEN (TYP.) | TECHNICAL DATA (TYP.) | DONNÉES TECHNIQUES (TYP.) | DATOS TÉCNICOS (TYP.)
LA 45
D
GB
Betriebsspannung +U
B
Verpolschutz
Reverse battery protection
Kurzschlussschutz
Short-circuit protection
Restwelligkeit innerhalb U
Residual ripple within U
B
Einschaltverzug t
Turn-on time t
on
Ausschaltverzug t
Turn-off time t
off
Schaltausgang
Switching output
Ausgangsstrom (I
, Dauer)
Output current (I
e
1)
Triggereingang
Trigger input
Umgebungstemperatur:
Ambient air temperature:
Betrieb
operation
Umgebungstemperatur:
Ambient air temperature:
Lager
storage
Gehäusematerial
Casing material
Gewicht
Weight
GB
SAFETY INSTRUCTIONS
Read operating instructions before start-up.
Connection, assembly, setting and start-up only by
trained personnel.
No safety component according to EU machinery
directives (not suited for the protection of personnel).
Not for outdoor use.
INTENDED USE
Adapater as an accessory for V10 / V20 vision sensors
COMPONENTS SUPPLIED
LA 45 V(T), operating insturctions, mounting clamp
(MK 45), allen key.
24
LA 45 VT
Output Power ext. light
-U
B
GB
NOTICE
The contacts of the connection cable Power and Sensor are
internally connected through.
24 V - I/O
Connection is made by series connection.
Connect the connection adapter first and then the
sensor.
For connection, only use the cables that are available as
accessories, see page 2.
GB
DESCRIPTION
Connection adapter for LED illumination
Connection adapter for LED illumination with trigger
line
F
Operating voltage +U
Tension d'alimentation +U
B
Protection contre les inversions de polarité
Protection contre courts-circuits
Ondulation résiduelle à l'interieur de U
B
Temps de montée t
on
on
Temps de descente t
off
off
Sortie de commutation
, duration)
Courant de sortie (I
, durée)
e
e
Entrée Trigger
Température ambiante :
fonctionnement
Température ambiante :
stockage
Matériau de boîtier
Poids
F
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Lire les instructions de service avant mise en service.
Raccordement, assemblage, réglage et mise en service
ne doivent être effectués que par du personnel qualifié.
Il ne s'agit pas de pièces de sécurité selon les directives
européennes en vigueur concernant les machines
(inappropriées à la protection de personnes).
Ne pas utiliser à l'extérieur.
UTILISATION CONFORME
Adaptateur comme accessoire pour capteurs vision
V10 / V20.
COMPOSANTS FOURNIS
LA 45 V(T), instructions de service, 1 pince de montage
(MK 45), 1 clé 6 pans.
MONTAGEKLAMMER | MOUNTING CLAMP | BRIDE DE MONTAGE I ABRAZADERA DE MONTAJE
MK 45
45
Sensor
Power
Light
13.1
14
31.9
1
+U
B
2
3
-U
B
4
Output Trigger ext. light
5
F
AVIS
Les raccordements entre le cable Power et Capteur sont fait
en interne.
LA 45 V(T)
Le raccordement se fait selon un ordre précis.
Raccorder d'abord l'éclairage, ensuite le capteur.
Pour le raccordement, n'utiliser que les câbles prévus à
cet effet, voir page 2.
F
DESCRIPTION
Adaptateur pour éclairage LED
Adaptateur pour éclairage LED avec connexion Trigger
E
Tensión de servicio +U
B
B
Protección contra polarización
Protección contra cortocircuito
Ondulación residual, dentro de U
B
B
Tiempo de activación t
on
Tiempo de desactivación t
off
Salida de conmutación
Corriente de salida (I
, duración)
e
Entrada de disparo
Temperatura ambiente de servicio
Temperatura ambiente de
almacenamiento
Materiale della Custodia
Peso
E
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Antes de la puesta en marcha, lea las instrucciones de
servicio.
La conexión, el montaje, el ajuste y la puesta en marcha
deben correr a cargo únicamente de personal
especializado.
No es una pieza de seguridad según la directiva de
máquinas de la UE (no es adecuada para la protección
de personas).
No utilice en el exterior.
USO DEBIDO
Adaptador como accesorio para sensores de visión
V10 / V20.
VOLUMEN DE SUMINISTRO
LA 45 V(T), instrucciones de servicio, abrazadera de
montaje (MK 45), llave Allen.
SENSOR/POWER I SENSOR/POWER I CAPTEUR/POWER I SENSOR/POTENCIA
LA 45
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
E
AVISO
Los contactos de los cables de conexión Potencia y Sensor
del adaptador de conexión están conectados internamente.
V10 / V20
La conexión se hace a través de una conexión en serie.
Conecte primero el adaptador de conexión y después
el sensor.
Para la conexión utilice solamente los cables que están
disponibles como accesorio, véase página 2.
E
Adaptador de conexión para iluminación LED
Adaptador de conexión para iluminación LED con
conexión de disparo
-V-24-2L12
-VT-24-2L12
24 V ± 10 %
≤ 10 %
typ. 90 µs
-
typ. 120 µs
-
PNP
2.5 A
Level 10 V ... U
B
0 ... + 50 °C
-20 ... + 60 °C
Novodur P2HGV GF16
Approx. 58 g
BN
+U
BU
B
-U
B
WH
GN
PK
YE
BK
GY
RD
Input Trigger ext. light
VT
GY/PK
RD/BU
DESCRIPCIÓN

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sensopart LA 45 V-24-2L12

  • Page 1 Tiempo de activación t typ. 90 µs Ausschaltverzug t Turn-off time t Temps de descente t Tiempo de desactivación t typ. 120 µs LA 45 V-24-2L12 Schaltausgang Switching output Sortie de commutation Salida de conmutación Ausgangsstrom (I , Dauer) Output current (I...
  • Page 2 LK 25 R-24-KFL5 √ √ √ √ √ √ √ √ √ 532-51044 LK 46 R-24-KFL5 √ √ √ √ √ √ √ √ √ www.sensopart.com Änderungen vorbehalten | subject to change | sous réserve de modifications | salvo modificación...

Ce manuel est également adapté pour:

La 45 vt-24-2l12