Les langues disponibles

Liens rapides

6023GcE3.33EZpHTbDAScVpQa(Xx) / SHEG 914 121 E
(DE) BEDIENUNGSANLEITUNG....................................2
(FR) NOTICE D'UTILISATION......................................36
IO-CFS-0465 / 8070060
(08.2017 / v1)

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Amica SHEG 914 121 E

  • Page 1 6023GcE3.33EZpHTbDAScVpQa(Xx) / SHEG 914 121 E (DE) BEDIENUNGSANLEITUNG........2 (FR) NOTICE D’UTILISATION........36 IO-CFS-0465 / 8070060 (08.2017 / v1)
  • Page 36 CHER CLIENT, La cuisinière est un mariage réussi de facilité d’utilisation et d’efficacité. Après avoir lu la présente notice, vous pourrez utiliser votre cuisinière en toute simplicité. Chaque cuisinière qui sort de notre usine est soigneusement contrôlée avant son emballage. Nos employés vérifient leur sécurité...
  • Page 37 SOMMAIRE Consignes de sécurité ..................... 38 Description du produit......................44 Installation..........................46 Fonctionnement ........................ 51 Cuisson dans le four – conseils pratiques ..............60 Nettoyage et entretien de la cuisinière ................62 Données techniques ......................68...
  • Page 38 CONSEILS DE SÉCURITÉ Attention. L’appareil ainsi que ses parties accessibles sont chauds durant l’utilisation. Face au risque de brûlure par simple contact, l’utilisateur doit faire preuve d’une vigilance particulière En l’absence de personnes responsables, les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus éloignés de l’appareil.
  • Page 39 CONSEILS DE SÉCURITÉ Pendant l’utilisation, l’appareil devient chaud. Il est recom- mandé de ne pas toucher les éléments chauffants à l’intérieur du four. Q u a n d v o u s u t i l i s e z l ’ a p p a r e i l , l e s p a r - ties accessibles peuvent devenir très chaudes.
  • Page 40 CONSEILS DE SÉCURITÉ  Veuillez faire attention aux enfants lors de l’utilisation de la cuisinière car ils ne connaissent pas les principes de son utilisation. Ils risquent de se brûler en touchant les brûleurs chauds, l’intérieur du four, les grilles, la porte, les récipients contenant des liquides chauds. ...
  • Page 41: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ  Il est interdit d’adapter la cuisinière soi-même à un type de gaz différent, de la déplacer et de modifier le circuit d’alimentation. Seul un technicien qualifié est habilité à procéder à ces opérations.  Évitez d’utiliser des poudres de nettoyage ou une éponge abrasive pour nettoyer la vitre de la porte ;...
  • Page 42 COMMENT ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE L’utilisation responsable Pour les grillades, utilisez une chaleur de l’énergie apporte non tournante et fermez la porte du four. seulement des économies Veillez à bien fermer la porte du four. au budget du ménage mais Les salissures sur les joints de la porte permet aussi de préser- font perdre la chaleur.
  • Page 43 DÉBALLAGE RETRAIT D’EXPLOITATION Après la fin de la période L’appareil a été mis sous d’utilisation, l’appareil ne emballage pour éviter les en- peut pas être traité comme dommagements pendant le un déchet ménager nor - transport. Après avoir déballé mal ; il doit être transmis l’appareil, veuillez enlever les au point de collecte et de recy- éléments d’emballage de fa-...
  • Page 44: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT 3, 4, 5, 6 1 Manette de régulation de la température 2 Manette de sélection des fonctions du four 3, 4, 5, 6 Manettes de régulation des brûleurs gaz 7 Voyant de contrôle du thermorégulateur L 8 Voyant de contrôle du fonctionnement de la cuisinière R 9 Poignée de la porte du four 10 Tiroir 11 Programmateur électronique...
  • Page 45 CARACTÉRISTIQUE DU PRODUIT Équipement de la cuisinière – récapitulatif : grille pour grillades Plat à pain* (grille à gratiner) Plat à rôtissage* Gradins fils de la paroi latérale *en fonction du modéle...
  • Page 46: Installation

    INSTALLATION Les instructions ci-après s’adressent au tech-  En ce qui concerne la protection contre nicien qualifié qui installe l’appareil. L’objectif le surchauffement des surfaces annexes, de ces instructions consiste à garantir que la cuisinière à gaz est un appareil de clas- toutes les opérations liées à...
  • Page 47 INSTALLATION Raccordement de la cuisinière Montage du système de blocage protége- ant contre le basculement de la cuisinière. à l’installation de gaz Le système de blocage est monté afin Attention ! d’empêcher le basculement de la cuisinière. Il faut raccorder la cuisinière à l’ins- Grâce au système de blocage protégeant tallation de gaz avec le gaz auquel contre le basculement de la cuisinière l’enfant...
  • Page 48 INSTALLATION Attention ! Raccordement électrique Après chaque remplacement du réducteur il faut effectuer un con-  La cuisinière doit être alimentée par trôle technique de la cuisinière qui un courant alternatif monophasé (230 V comprend les valves de gaz et le 1 N~50 Hz) et équipée d’un cordon d’ali- fonctionnement de la protection anti- mentation de 3 x 1,5 mm...
  • Page 49 INSTALLATION Attention ! Afin d’adapter la cuisinière à consommer Les cuisinières livrées par le fabricant un autre type de gaz, il faut : sont équipées de brûleurs adaptés pour  changer les injecteurs (voir les tableaux consommer du gaz, précisé sur la plaque ci-après), signalétique.
  • Page 50 INSTALLATION Les brûleurs de foyer employés ne nécessi- tent pas de régler l’air primaire. Une flamme correcte forme des cônes bleus-verts. Une flamme courte bruyante ou longue, jaune et dégageant une fumée, sans les cônes bien Réglage de formés, prouve que soit la qualité du gaz la valve dans l’installation est inexacte soit le brûleur est endommagé...
  • Page 51: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Avant la première mise en route du Attention ! four Dans les fours équipés d’un pro- grammateur électronique Tb, après le  enlever tous les éléments d’emballage, branchement au réseau, dans le pôle nettoyer le caisson du four des produits du panneau d’affichage, l’heure „0.00”...
  • Page 52 FONCTIONNEMENT Allumage des brûleurs sans allumeur* Utilisation des brûleurs de foyer  allumer une allumette,  enfoncer la manette à fond et tourner à gauche jusqu’à la position « grande Choix de récipients flamme »  allumer le gaz à l’aide de l’allumette, Veillez utiliser des récipients dont le diamètre ...
  • Page 53 FONCTIONNEMENT Attention ! Fonctionnement du dispositif anti-fuite Dans les modèles de cuisinières, de gaz équipées d’un dispositif anti-fuite de brûleurs de foyer, lorsque vous Certains modèles (voir le tableau, page 10) allumez un brûleur, il faut maintenir sont munis d’un système automatique qui enfoncée à...
  • Page 54 FONCTIONNEMENT Minuteur Programmateur électronique Vous pouvez activer le minuteur à tout Écran de l’afficheur moment sans tenir compte de l’état d’activa- tion des autres fonctions du programmateur. La durée du temps à programmer est indications des fonctions de travail de 1 minute à 23 heures et 59 minutes. Pour programmer le minuteur : MENU touche de sélection des fonctions du ●...
  • Page 55 FONCTIONNEMENT de régulation de la température. Fonctionnement sémi-automatique Na het verstrijken van de ingestelde tijd scha- Si vous voulez que le four s’arrête kelt de oven zichzelf automatisch uit, slaat à une heure précise : het geluidssignaal aan en begint de functie AUTO te knipperen.
  • Page 56 FONCTIONNEMENT Annulation des reglages Dans chaque moment on peut annuler les réglages du minuteur ou de la fonction du travail automatique. MENU MENU Annulation du travail automatique : ● appuyer en même temps sur les touches 2 et 3, ● programmez l’heure d’arrêt (fin de fonc- Annulation du minuteur : tionnement) à...
  • Page 57 FONCTIONNEMENT Fonctions du four Réglage zéro Four à circulation d’air pulsé (avec un ventilateur et une chaleur tour- Eclairage indépendant du four nante) En réglant le sélecteur rotatif sur cette Il est possible de chauffer le four à l’aide de position, nous obtenons l’éclairage du la chaleur de sole et de voûte, du grilloir et caisson du four.
  • Page 58 FONCTIONNEMENT Ventilateur allumé et radiateur su- Radiateur inférieur allumé périeur et inférieur. Sur cette position du sélecteur ro- Dans cette position du sélecteur rota- tatif, le four réalise le chauffage tif, le four réalise la fonction gâteau. uniquement en utilisant le radiateur Four conventionnel avec ventilateur inférieur.
  • Page 59 FONCTIONNEMENT Utilisation du grilloir Beim Grillen wird das Gericht mit tels der Infrarotstrahlen vom er hitz ten Gril l he ize le- ment zubereitet. Pour mettre en marche le grilloir : lmettez la manette du four sur la position ● marquée du symbole ● chauffez le four pendant environ 5 minutes (la porte du four doit être fermée), ●...
  • Page 60: Cuisson Dans Le Four - Conseils Pratiques

    CUISSON DANS LE FOUR – CONSEILS PRATIQUES Cuissons ● il est recommandé d’utiliser les plats fournis avec la cousinière pour la cuisson des pâtisseries, ● les cuissons peuvent être aussi effectuées dans les moules disponibles sur le marché (il faut les poser sur la grille), pour les cuissons, optez plutôt pour les moules noirs qui permettent de réduire le temps de cuisson, ●...
  • Page 61 CUISSON DANS LE FOUR – CONSEILS PRATIQUES Four à circulation d’air pulsé (avec un ventilateur et une chaleur tournante) Type de Fonction du Température Niveau Durée [Min] cuissons four Plat 160 - 200 2 - 3 30 - 50 160 - 180 2 - 3 20 - 40* 140 - 160...
  • Page 62: Nettoyage Et Entretien De La Cuisinière

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Controleer of de elementen van de Le nettoyage régulier et l’entretien appro- brander na het reinigen op de juiste prié de la cuisinière permettent de rallonger manier zijn teruggeplaatst. la période de son exploitation. Wanneer het dekplaatje niet centra- al op de brander is geplaatst, kan de brander permanent beschadigd...
  • Page 63 NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Remplacement de l’ampoule halogène Four de l’éclairage du four  Nettoyez le four après chaque utilisation. Afin d’éviter la possibilité d’électrocution Pour nettoyer la cavité, allumez l’éclaira- il faut s’assurer avant le remplacement ge du four. Vous aurez ainsi une meilleure de l’ampoule halogène que l’équipement visibilité...
  • Page 64 NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Contrôles périodiques  Les cuisinières marqués par la lettre D ont été équipés de glissières en grille(échelles) pour les inserts du four En dehors de l’entretien et du nettoyage co- facilement retirables. Afin de les retirer urant de la cuisinière, il est nécessaire de : pour le lavage il faut tirer l’accroche qui se ...
  • Page 65 NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Démontage de la vitre intérieure Retrait de la porte 1. Décrocher la plinthe supérieure de la porte à l’aide d’un tournevis plat, en la Vous pouvez retirer la porte du four pour soulevant délicatement sur les côtés avoir un meilleur accès à...
  • Page 66 NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE 3. Décrochez la vitre intérieure de sa fixa- tion (en partie inférieure de la porte). schéma D, D1. 4. Laver la vitre à l’eau chaude avec un peu de produit de nettoyage. La repose de la vitre se fait dans l’ordre inverse des opérations du démontage.
  • Page 67 COMMENT PROCÉDER EN CAS DE PANNE En cas de panne, il faut :  éteindre les éléments de travail de la cuisinière  couper l’alimentation électrique  avertir le service après vente  l’utilisateur peut réparer certaines petites pannes en suivant les indices dans le tableau ci-dessous.
  • Page 68: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES Tension nominale 230 V~50 Hz Puissance nominale max. 3,1 kW Catégorie du produit DE II2ELL3B/P, NL II2L3B/P Dimensions de la cuisinière(L/H/P) 60/85/60,5 cm Conforme aux exigences UE normes EN 60335-1, EN 60335-2-6 Déclaration du producteur Le producteur déclare que le produit est conforme aux exigences déterminées dans les directives UE : ...
  • Page 72 Amica S.A. ul.Mickiewicza 52, 64-510 Wronki, Poland tel. +48 67 25 46 100, fax +48 67 25 40 320 www.amica.pl...

Table des Matières