Télécharger Imprimer la page

Interpump Group K5 Serie Mode D'emploi

Soupape de regulation de pression automatique

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

VALVOLA DI REGOLAZIONE PRESSIONE AUTOMATICA
SOUPAPE DE REGULATION DE PRESSION AUTOMATIQUE
AUTOMATISCHES DRUCKREGELVENTIL
Questo manuale deve essere letto e compreso in accordo al manuale generico istruzioni d'uso e manutenzione valvole
This manual must be read and understood according to the generic use and maintenance manual of the valves
Ce manuel doit être lu et compris selon les instructions de la notice générale d'utilisation et d'entretien des soupapes
Diese Anleitung muss in Verbindung mit der allgemeinen Bedienungs- und Wartungsanleitung der Ventile gelesen und verstanden
werden
AUTOMATIC PRESSURE REGULATOR
K5
ISTRUZIONI D'USO
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Interpump Group K5 Serie

  • Page 1 VALVOLA DI REGOLAZIONE PRESSIONE AUTOMATICA AUTOMATIC PRESSURE REGULATOR SOUPAPE DE REGULATION DE PRESSION AUTOMATIQUE AUTOMATISCHES DRUCKREGELVENTIL Questo manuale deve essere letto e compreso in accordo al manuale generico istruzioni d’uso e manutenzione valvole This manual must be read and understood according to the generic use and maintenance manual of the valves Ce manuel doit être lu et compris selon les instructions de la notice générale d'utilisation et d'entretien des soupapes Diese Anleitung muss in Verbindung mit der allgemeinen Bedienungs- und Wartungsanleitung der Ventile gelesen und verstanden werden...
  • Page 2 ====================================================== INDEX ITALIANO………………………..pag. 4 ENGLISH………………………..p. FRANÇAIS……………………..p. DEUTSCH…………………………. S. ====================================================== DIMENSIONI D’INGOMBRO – OVERALL DIMENSIONS DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT - RAUMBEDARF INLET Connection G1/4 for pressure control instruments Attacco G1/4 per strumenti OUTLET controllo pressione BY - PASS...
  • Page 3 CODE DESCRIPTION CODICE DESCRIZIONE 94737400 MOLLA Ø 9,3x15,5 36300866 VALVOLA CONICA 36303066 ASTA VALVOLA 36303466 INSERTO PER SEDE VALVOLA 36303270 PISTONCINO DI COMANDO 94743000 MOLLA Ø 14,5x45 36303170 PIATTELLO MOLLA 90357200 OR Ø 5.28x1.78 – SPEC. 98204100 TAPPO G 1/4x9 36302841 CORPO VALVOLA 36300164 VITE DI REGOLAZ.
  • Page 4: Italiano

    Le perdite Copyright compromettono il corretto funzionamento della valvola. Il contenuto di questo libretto è di proprietà di Interpump Group. 3- ISTRUZIONI PER LA TARATURA: Le istruzioni contengono descrizioni tecniche ed illustrazioni che non possono essere copiate e/o riprodotte interamente od in parte né...
  • Page 5: English

    In case of doubts, do not hesitate to contact the after-sales valve to the system, interpose a metal washer with a rubber ring service of Interpump Group. or insert an appropriate sealing on the thread and tighten them to the torque indicated in the table.
  • Page 6: Français

    2.2- Utiliser des pistolets ou d’autres dispositifs de commande Copyright assurant une étanchéité parfaite quand ceux-ci sont fermés. Le contenu de ce mode d’emploi est propriété de Interpump Group. D’éventuelles fuites compromettent le bon fonctionnement de la Les instructions contiennent des descriptions techniques et des soupape.
  • Page 7: Deutsch

    Betrieb des Ventils beeinträchtigen. Copyright 3- ANLEITUNG FÜR DIE REGULIERUNG: Der Inhalt dieses Handbuchs ist Eigentum von Interpump Group. 3.1- Für eine ordnungsgemäße Regulierung und somit einen Die Anleitung enthält technische Angaben sowie Bildmaterial, die weder optimalen Ventilbetrieb stets sichergehen, dass das Ventil vollständig noch teilweise in irgendeiner Form ohne vorherige schriftliche...
  • Page 8 INTERPUMP GROUP S.p.A. VIA FERMI, 25 - 42049 S.ILARIO – REGGIO EMILIA (ITALY) TEL.+39 – 0522 - 904311 TELEFAX +39 – 0522 – 904444 E-mail: info@interpumpgroup.it - http://www.interpumpgroup.it...

Ce manuel est également adapté pour:

K5.0K5.1K5.2K5.3K5