Télécharger Imprimer la page

RELCO SNELLO POWERLED PC RN1331 Instructions D'installation

Publicité

Liens rapides

SNELLO POWERLED PC
Driver per la gestione di Led di potenza a corrente costante
• Grado di protezione: IP20
• Grado di inquinamento: 2
• Regolazione continua
• STOP al massimo
• STOP al minimo
• Accensione graduale (antiabbagliamento)
• Spegnimento graduale
• Installazione passante
• Punto luminoso per l'individuazione al buio
• Memoria di intensità luminosa (salvo interruzioni di rete)
• Dimensioni ridottissime, pari a quelle di un comune interruttore passante su filo
• Alimentazione: 12/24/28Vdc
• Corrente costante 350-500-700mA (selezionabile tramite Jumper)
Installazione
DRIVER con regolazione a pulsante incorporata adatto ad essere impiegato con led da
350-500-700 mA, la selezione della corrente avviene tramite JUMPER interno, in base
al tipo di alimentatore utilizzato sarà possibile gestire potenze da un minimo di 1W ad un
massimo di 18W.
SNELLO POWERLED PC deve essere abbinato ad alimentatori L.C.RELCO serie MINI-
LED 12/24/28V, vedi tabella di scelta (Tab.1) dove viene riportato il numero massimo di led
abbinabile ad ogni alimentatore. Aprire la parte superiore dell'involucro del driver e cablare
come da schema (Fig.2), utilizzando del cavo 2x0,75mm² H03vv-f (classe II). Serrare ac-
curatamente i morsetti e riporre il circuito elettronico nella parte superiore dell'involucro.
Bloccare i cavi con i ferma cavi a corredo (Figg. 5,6) e verificarne la tenuta meccanica.
Posizionare la scheda elettronica e chiudere la parte inferiore dell'involucro bloccando con
le viti di chiusura (Fig.3). Rispettare i dati di targa e posizionare il driver lontano da fonti
di calore.
Istruzioni d'uso
Il funzionamento avviene premendo direttamente sul pulsante posto sulla parte superiore
dell'involucro (Fig.4). Una breve pressione accende e spegne il carico, tenendo premuto
si ottiene la regolazione del carico. Al raggiungimento del livello di luminosità desiderato,
interrompere la pressione. La regolazione si ferma automaticamente quando si raggiunge
il livello massimo o minimo, per riprendere lasciare il pulsante e premere nuovamente.
Selezione JUMPER
In funzione dell'impostazione dei JUMPER si avrà l'uscita desiderata, vedi SET TENSIO-
NE USCITA MAX e SET CORRENTE USCITA MAX. In caso di utilizzo dell'alimentatore
con uscita 28V il JUMPER della tensione dovrà essere libero, quindi in posizione Valim.
Note
Prima di mettere in funzione assicurarsi di aver selezionato la corrente corretta in base al
tipo di LED utilizzato.
Driver for the management of constant current power LEDs
• Protection rating: IP20
• Level of pollution: 2
• Continuous regulation
• STOP at maximum
• STOP at maximum
• Gradual switch on (antidazzling)
• Gradual switch off
• Pass-through installation
• Light point for identification in the dark.
• Luminous intensity memory (except for black outs)
• Very small dimensions, equal to those of the common pass-through switch on wire
• Power supply: 12/24/28Vdc
• 350-500-700mA direct current (can be selected via Jumper)
Installation
DRIVER with built-in button regulation, suitable for use with 350-500-700 mA LED. The
current is selected via internal JUMPER. On the basis of the type of power supply unit used
it will be possible to manage powers from a minimum of 1W to a maximum of 18W.
SNELLO POWERLED PC must be coupled to L.C.RELCO power supply units in the MI-
NILED 12/24/28V range. See selection table (Tab.1) that states the maximum number of
LEDs that can be coupled to every power supply unit. Open the upper part of the driver
casing and wire as per diagram (Fig. 2), using 2x0.75mm² H03vv-f (class II) cable. Tighten
the clamps well and put the electronic circuit into the upper part of the casing. Block the ca-
bles with the cable clamps supplied (Figs. 5, 6) and check the mechanical sealing. Position
the circuit board and close the lower part of the casing, blocking using the closure screws
(Fig.3). Respect the plate data and position the driver away from heat sources.
User instruction
Functioning takes place by directly pushing the button located at the top of the casing
(Fig.4). Press briefly to switch on and off the load. Hold pressed to regulate the load. When
the luminosity level has been reached, release the push button. Regulation automatically
stops when the maximum or minimum level is reached. To restart, release the button and
then press it again.
JUMPER selection
Depending on the JUMPER settings there will be the desired output, see SET MAX OU-
TPUT VOLTAGE and SET MAX. OUTPUT CURRENT. If a power supply unit is used with
28V output, the voltage JUMPER must be free, therefore in the Valim. position
Note
Before starting, make sure that the correct current has been selected on the basis of the
type of LED used.
Driver pour la gestion de diodes électroluminescentes de puissance à courant constante
• Degré de protection : IP20
• Niveau de pollution : 2
• Réglage continu
• ARRET au maximum
• ARRET au minimum
• Allumage progressif (contre l'éblouissement)
• Extinction progressive
• Installation passante
• Point lumineux de localisation dans l'obscurité
• Mémoire d'intensité lumineuse (sauf coupures sur secteur)
• Dimensions particulièrement réduites, équivalentes à celles d'un interrupteur ordinaire
passant sur fil
• Alimentation : 12/24/28Vcc
• Courant constant 350-500-700mA (sélectionnable par connecteur)
Installation
DRIVER avec réglage à touche incorporée, indiqué pour être utilisé comme diode de 350-
500-700 mA, la sélection du courant s'effectue par CONNECTEUR interne, en fonction du
type d'alimentateur utilisé il sera possible de gérer des puissances d'un minimum de 1W
à un maximum de 18W.
SNELLO POWERLED PC doit être accouplé à des alimentateurs L.C.RELCO série MI-
NILED 12/24/28V, voir tableau de sélection (Tab.1) où est indiqué le nombre maximum
de diodes pouvant être accouplées à chaque alimentateur. Ouvrir la partie supérieure du
boîtier du driver et câbler comme indiqué sur le schéma (Fig.2), en utilisant un câble de
2x0,75mm² H03vv-f (classe II). Serrer à fond les bornes et replacer le circuit électronique
dans la partie supérieure du boîtier. Bloquer les câbles à l'aide d'un collier de serrage
fourni en équipement (Fig. 5, 6) et en contrôler l'étanchéité mécanique. Positionner la
carte électronique, puis fermer la partie inférieure du boîtier en la bloquant à l'aide des vis
de fermeture (Fig.3). Il faut respecter les caractéristiques indiquées sur la plaque et placer
le driver loin des sources de chaleur.
Mode d'emploi
Le fonctionnement s'effectue en appuyant directement sur la touche située sur la partie
supérieure du boîtier (Fig.4). Une légère pression sur cette dernière allume et éteint la
charge, une pression continue permet le réglage de la charge. Après avoir obtenu le
niveau de luminosité désiré, cesser la pression sur la touche. Le réglage s'arrête automati-
quement lorsque l'on atteint le niveau maximum ou minimum, pour recommencer, relâcher
puis appuyer de nouveau sur la touche.
Sélection JUMPER
En fonction du paramétrage des CONNECTEURS, on a la sortie désirée, voir REGLAGE
TENSION SORTIE MAXI et REGLAGE COURANT SORTIE MAXI. Si l'on utilise un ali-
mentateur ayant une sortie de 28V le CONNECTEUR de la tension doit être libre, c'est-
à-dire en position Valim.
Notes
Avant la mise en service, il faut s'assurer que le courant sélectionné correspond bien au
type de DIODE utilisée.
Driver für die Verwaltung von Power LED mit Gleichstrom
• Schutzgrad: IP20
• Verschmutzungsgrad: 2
• Stufenlose Regelung
• STOPP bei Maximalschwelle
• STOPP bei Minimalschwelle
• Stufenweises Einschalten (Blendschutz)
• Stufenweises Ausschalten
• Installation als Kabelschaltung
• Lichtpunkt zur Erkennung im Dunkeln
• Memoryfunktion für die Lichtstärke (außer bei Unterbrechungen des Stromkreises)
• Äußerst kleine Abmessungen; denen eines handelsüblichen Kabelschalters entsprechend
• Spannung: 12/24/28Vdc
• Gleichstrom 350-500-700mA (mit Jumper wählbar)
Installation
DRIVER mit eingebauter Tastenregelung, der für LED mit 350-500-700 mA geeignet ist;
die Stromwahl erfolgt über interne JUMPER; je nach verwendetem Versorgungsgerät kön-
nen Leistungen von mindestens 1W bis höchstens 18W verwaltet werden.
SNELLO POWERLED PC müssen mit Versorgungsgeräten L.C.RELCO der Serie MINI-
LED 12/24/28V kombiniert werden; siehe hierzu die Auswahltabelle (Tab.1), in welcher
die kombinierbare Höchstzahl an LED für jedes Versorgungsgerät angezeigt wird. Den
oberen Teil des Drivergehäuses öffnen und nach Schaltplan (Bild 2) verkabeln, dabei ein
Kabel 2x0,75mm² H03vv-f (Klasse II) verwenden. Die Klemmen sorgfältig verriegeln und
den elektronischen Schaltkreis im oberen Teil des Gehäuses ablegen. Die Kabel mit dem
beiliegenden Kabelhalter(Bild 5,6) blockieren und dessen mechanischen Halt prüfen. Die
Leiterplatte platzieren und den Unterteil des Gehäuses mit den Spannschrauben (Bild 3)
verschließen. Die Angaben des Typenschildes berücksichtigen und den Driver von Wär-
mequellen entfernt platzieren.
Bedienungsanleitung
Der Betrieb erfolgt durch direktes Drücken der Taste auf dem oberen Gehäuseteil (Bild 4).
Bei kurzem Drücken wird das Licht ein- bzw. ausgeschaltet. Indem der Schalter gedrückt
gehalten wird, wird das Licht reguliert. Bei Erreichen der gewünschten Lichtstärke den
Lichtschalter loslassen. Die Regulierung wird automatisch beendet, sobald der maximale
oder minimale Wert erzielt wurde. Für eine Wiederaufnahme die Taste loslassen und er-
neut drücken.
Setzen der JUMPER
Für die Einstellung der JUMPER steht der gewünschte Ausgang zur Verfügung, siehe
EINST. MAX. AUSGANGSSPANNUNG und EINST. MAX. AUSGANGSSTROM. Bei Ver-
wendung eines Versorgungsgerätes mit 28V – Ausgang muss der JUMPER für die Span-
nung frei sein, d.h. in Position Valim befinden.
Anmerkung
Vor der Inbetriebnahme ist zu überprüfen, dass der richtige Strom im Verhältnis zur ver-
wendeten LED gewählt wurde.
Controlador para la gestión de LED de potencia con corriente continua
• Grado de protección: IP20
• Grado de contaminación: 2
• Regulación continua
• STOP al máximo
• STOP al mínimo
• Encendido gradual (antideslumbramiento)
• Apagado gradual
• Instalación de paso
• Punto luminoso para identificación en la oscuridad
• Memoria de intensidad luminosa (salvo interrupciones de red)
• Dimensiones extremamente reducidas, equivalentes al de un interruptor de paso en hilo
• Alimentación: 12/24/28Vdc
• Corriente constante 350-500-700 mA (que puede seleccionarse mediante Jumper)
Instalación
CONTROLADOR con regulación por pulsador incorporada apto para el uso con LED de
350-500-700 mA, la selección de la corriente se realiza mediante JUMPER interno, según
el tipo de alimentador utilizado se pueden gestionar potencias de mínimo 1 W a máximo
18 W. SNELLO POWERLED PC debe usarse con alimentadores L.C.RELCO serie MINI-
LED 12/24/28 V, véase la tabla de selección (Tab.1) donde se indica el número máximo
de LED que pueden usarse con cada alimentador. Abra la parte superior del envolvente
del controlador y realice el cableado según se ilustra en el esquema (Fig.2), utilizando
cable 2x0,75 mm² H03vv-f (clase II). Apriete bien los bornes y vuelva a poner el circuito
electrónico en la parte superior del envolvente. Bloquee los cables con los sujetacables
82SNPWLD - Marzo 2010

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour RELCO SNELLO POWERLED PC RN1331

  • Page 1 82SNPWLD - Marzo 2010 Installation DRIVER avec réglage à touche incorporée, indiqué pour être utilisé comme diode de 350- Driver per la gestione di Led di potenza a corrente costante 500-700 mA, la sélection du courant s’effectue par CONNECTEUR interne, en fonction du • Grado di protezione: IP20 type d’alimentateur utilisé il sera possible de gérer des puissances d’un minimum de 1W • Grado di inquinamento: 2 à un maximum de 18W. • Regolazione continua SNELLO POWERLED PC doit être accouplé à des alimentateurs L.C.RELCO série MI- • STOP al massimo NILED 12/24/28V, voir tableau de sélection (Tab.1) où est indiqué le nombre maximum • STOP al minimo de diodes pouvant être accouplées à chaque alimentateur. Ouvrir la partie supérieure du • Accensione graduale (antiabbagliamento) boîtier du driver et câbler comme indiqué sur le schéma (Fig.2), en utilisant un câble de • Spegnimento graduale 2x0,75mm² H03vv-f (classe II). Serrer à fond les bornes et replacer le circuit électronique • Installazione passante dans la partie supérieure du boîtier. Bloquer les câbles à l’aide d’un collier de serrage...
  • Page 2 Imax 700m A 12Vdc 24Vdc V alim . 500m A 350m A 350m A 500m A 12Vdc 24Vdc 700m A Valim . Via delle Azalee, 6/A 20090 Buccinasco (MI) - Italy Tel. 02488616.1 - Fax 0245712270 mail: tecnico@relco.it - www.relco.it...

Ce manuel est également adapté pour:

Snello powerled pc rn1341Snello powerled pc rn1386