Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Bedienungsanleitung
UP-Multi-Schaltaktor
2-Kanal
Bezeichnung
UP-Multi-Schaltaktor 2-Kanal, 2 Schliesskontakte 6 A potentialfrei,
Versorgungsspannung 230 V~
KURZANLEITUNG
• Schaltaktor gemäss Schema anschliessen
• Drehschalter auf 0 stellen (Pfeil beachten)
• LRN 2 Sekunden drücken
• Hand- oder Wandsender in der Nähe des Schaltaktors
zweimal betätigen. CLR leuchtet während einer Sekunde,
danach ist der Sender eingelernt
• Weitere Sender einlernen
• Zum Beenden CLR drücken
FUNKTIONEN
• Ein- und Ausschalten
• Treppenlichtfunktion
• Tastenfolger
• Schrittschalter (AW20)
• Minuterie (AW23/24/25)
• Fenster- und Schiebetürüberwachung
• WC-Lüfterfunktion
• Programmierbare Szenen
• Anwesenheitssimulation
• Repeaterfunktion
• EnOcean Equipment Profile (EEP) D2-01-11
• ARCO fähig (AWAG Remote Commissioning)
ALLGEMEIN
Die Omnio Aktoren (Empfänger) werden über Funksignale der Omnio Sender an-
gesteuert. Jeder Sender kann eine unbegrenzte Anzahl von Aktoren ansteuern.
Die Funksender werden durch ein einfaches Verfahren auf den Aktor ein- und
ausgelernt. Jedem Sender können am Aktor eine Funktion und verschiedenste
Parameter zugeordnet werden.
PRODUKTBESCHREIBUNG
Der Omnio UP-Multi-Schaltaktor 2-Kanal UPS230/12 ist ein Gerät zum Schalten
von elektrischen Verbrauchern. Seine zwei potentialfreien Ausgänge können von
bis zu 30 Omnio Funksendern angesteuert werden. Jedem dieser Sender kann
auf dem Schaltaktor eine von über zwanzig unterschiedlichen Funktionen
zugeordnet werden wie z.B. Schalter, Taster, Treppenlichtfunktion 10 s – 3 h,
Schrittschalter, Energiesparschalter, Minuterie 10 s – 3 h, WC-Lüfter-funktion,
Ausschaltverzögerung 1 s – 60 h und programmierbare Szenen. Dank
bidirektionaler Kommunikation erfolgt zyklisch oder bei Zustandsänderung eine
Rückmeldung gemäss EnOcean Equipment Profile (EEP) D2-01-11. Zusätzlich
kann bei Reichweitenproblemen die eingebaute Repeaterfunktion aktiviert
werden. Geeignet für die Unter- oder Aufputzmontage in Kunststoffdosen.
INSTALLATION
Das Gerät ist für feste Installation in Innenräumen (trockene Räume)
zum Einbau in Kunststoffdosen durch autorisiertes Fachpersonal
unter Einhaltung der technischen Daten und gängigen Sicherheits-
vorschriften bestimmt.
Das Gerät muss mit einem Leitungsschutzschalter abgesichert
werden.
TECHNISCHE DATEN
Absicherung des Gerätes (Sicherungsautomat / Sicherung)
Induktive Last (cosφ = 0.6)
Fluoreszenzlampen (cosφ = 0.9, C = 140 µF)
Dauerkurzschlussfest (Steuerteil)
EnOcean Equimpent Profile (EEP)
AWAG Elektrotechnik AG Sandbüelstrasse 2 CH-8604 Volketswil
Tel. +41 44 908 19 19 Fax +41 44 908 19 99 info@awag.ch www.awag.ch
UPS230/12
Spannungsversorgung
Standby-Verbrauch
Lastausgang
Schaltkontakt
contacts de fermeture libres de potentiel
2
Bemessungsstrom
Glühlampen
Schraubklemmen
Schutzart
Überspannungsschutz
Technologie
EnOcean TCM320 bidirektional / bidirectionnel
Funkmodul
Umweltbedingungen
-20 ... + 40 °C / 5 .. 90 % rH non condensing
Gehäuse
Gewicht
EC-Direktiven
Normen
EN 60669-1/-2-1/-2-2, EN 61000-3-2/-3-3, EN 62493
Actionneur de commutation
multi ENC, 2 canaux
Art.-No.
Typ / Type
N° d'article
UPS230/12
3112 000
PRÉSENTATION GÉNÉRALE
Les actionneurs Omnio (récepteurs) sont commandés par signal radio des
émetteurs Omnio. Chaque émetteur peut commander un nombre illimité
d'actionneurs. Une opération simple permet de programmer (et déprogrammer)
les émetteurs radio. A chaque émetteur, une fonction à effectuer par l'actionneur
et différents paramètres peuvent être attribués.
PRODUCT DESCRIPTION
L'actionneur de commutation multi ENC Omnio 2 canaux UPS230/12 permet de
commuter des appareils électriques. Ses deux sorties libres de potentiel peuvent
être commandées par jusqu'à 30 émetteurs radio Omnio. A chacun de ces
émetteurs, il est possible d'associer une fonction parmi plus de 20 fonctions
possibles à effectuer par l'actionneur, comme p.ex. interrupteur, bouton-poussoir,
fonction cage d'escalier 10 s – 3 h, télérupteur, commutateur d'économie
d'énergie, minuterie 10 s – 3 h, fonction ventilateur pour toilettes, temporisation de
désactivation 1 s – 60 h et des scènes préréglées. Grâce à la communication
bidirectionnelle, un compte rendu d'état est envoyé périodiquement ou en cas de
changement d'état selon EnOcean Equipment Profile (EEP) D2-01-11. En cas de
problèmes de portée radio, la fonction répéteur intégrée peut être activée.
Convient pour montage encastré ou en saillie dans des boîtiers en plastique.
INSTALLATION
L'appareil est destiné à une utilisation à l'intérieur d'un bâtiment
(pièces sèches), pour encastrement dans des boîtiers en plastique.
L'installation ne doit être effectuée que par du personnel qualifié
agréé, dans le respect des données techniques et des consignes de
sécurité en vigueur.
L'appareil doit pouvoir être coupé par un disjoncteur de protection.
UPS230/12
110-240 V~ 50/60 Hz
0.6 W
13 A
2 Schliesskontakte potentialfrei
6 A / 240 V~
6 A / 240 V~
6 A / 240 V~
nicht geeignet / ne pas approprié
4 mm²
IP20
EnOcean 868 MHz
D2-01-11
Lexan, ø 51 x 25 mm
45 g
2006/95/EC, 2004/108/EC
Mode d'emploi
EnOcean-Technologie (868 MHz)
Désignation
Actionneur de commutation multi ENC 2 canaux, deux contacts de
fermeture 6 A libres de potentiel, tension d'alimentation 230 V~
INSTRUCTIONS EN BREF
• Raccorder l'actionneur de commutation selon le schéma
• Régler le commutateur rotatif sur 0 (attention à la flèche)
• Appuyer 2 secondes sur la touche LRN
• Actionner deux fois l'émetteur portatif ou mural à proximité de
l'actionneur de commutation. La touche CLR s'allume pendant
une seconde, l'émetteur est alors programmé
• Programmer d'autres émetteurs
• Pour terminer, appuyer sur CLR
FONCTIONS
• Mise en marche et mise à l'arrêt
• Fonction cage d'escalier
• Suiveur de touche
• Télérupteur (AW20)
• Minuterie (AW23/24/25)
• Surveillance des fenêtres et portes
• Fonction ventilateur pour toilettes
• Scènes programmables
• Simulation de présence
• Fonction répéteur
• EnOcean Equipment Profile (EEP) D2-01-11
• ARCO ready (AWAG Remote Commissioning)
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Alimentation
Consommation stand-by
Protection de l'appareil (disjoncteur automatique / fusible)
Sortie de charge
Contact de commutation
Courant assigné
Charge inductive (cosφ = 0.6)
Lampes à incandescence
Lampes fluorescentes (cosφ = 0.9, C = 140 µF)
Bornes à vis
Protection
Protection contre les surtensions
Protection contre les courts-circuits permanents
Technologie
Module radio
EnOcean Equipment Profile (EEP)
Environnement
Boîtier
Poids
Directives CE
Normes
3112000.docx / 1876015
V04.021 / 29.04.2016 Seite 1 / 6

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EnOcean UPS230/12

  • Page 1 PRODUCT DESCRIPTION Der Omnio UP-Multi-Schaltaktor 2-Kanal UPS230/12 ist ein Gerät zum Schalten L'actionneur de commutation multi ENC Omnio 2 canaux UPS230/12 permet de von elektrischen Verbrauchern. Seine zwei potentialfreien Ausgänge können von commuter des appareils électriques. Ses deux sorties libres de potentiel peuvent bis zu 30 Omnio Funksendern angesteuert werden.
  • Page 2 Einlernen erfolgreich / Programmation effectuée: LRN leuchtet / allumé LRN erlischt / s‘éteint CLR leuchtet 1 s und blinkt / s'allume 1 s et clignote SENDER EINLERNEN PROGRAMMER L'ÉMETTEUR Einlernen fehlgeschlagen / Programmation échouée: CLR blinkt / clignote CLR erlischt / s‘éteint LRN blinkt / clignote Tabelle 1...
  • Page 3 Fenstergriff Poignée de fenêtre Gleiches Verhalten wie Funktion S09 Même comportement que fonction S09 Griff 2x betätigen Gekippt zählt als offen Oscillo-battant est considéré comme ouvert actionner poignée 2x Gleiches Verhalten wie Funktion S09 Même comportement que fonction S09 Gekippt zählt als geschlossen Oscillo-battant est considéré...
  • Page 4 LRN erlischt / s‘éteint LRN leuchtet / allumé CLR leuchtet 1 s und erlischt CLR blinkt / clignote s'allume 1 s et s‘éteint Tabelle 3 Tableau 3 RÜCKMELDUNGEN COMPTES RENDUS RÜCKMELDUNGEN ZEITPUNKT COMPTES RENDUS HEURE Keine Rückmeldung Pas de compte rendu Bei Zustandsänderung En cas de changement d'état Bei Zustandsänderung und alle 3 Min...
  • Page 5 LRN leuchtet / allumé LRN leuchtet / allumé LRN leuchtet / allumé LRN erlischt / s‘éteint CLR leuchtet 1 s dann Doppelblinken CLR leuchtet 1 s und blinkt CLR blinkt / clignote CLR erlischt / s‘éteint s'allume 1 s et double clignotement s'allume 1 s et clignote Tabelle 5 Tableau 5...
  • Page 6 LRN leuchtet 1 s und blinkt LRN blinkt / clignote LRN erlischt / s‘éteint s'allume 1 s et clignote RÉINITIALISER CLR leuchtet / allumé CLR erlischt / s‘éteint ZURÜCKSETZEN CLR leuchtet / allumé Tableau 8 Tabelle 8 DÉPROGRAMMER L'ÉMETTEUR SENDER LÖSCHEN (AUSLERNEN) (EFFACER) Touche à...

Ce manuel est également adapté pour:

3112 000