Page 54
Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu ci- Monture A dessous. Se reporter à ces numéros lors des communications avec le détaillant Sony au En savoir plus sur l’appareil sujet de ce produit. Modèle no ILCA-77M2 photo («...
Page 55
• Veillez à recharger la batterie à l’aide de collecte et de recyclage le plus proche. d’un chargeur Sony authentique ou d’un appareil capable de la recharger. Pour plus d’informations sur le recyclage • Tenez la batterie hors de la portée des des accumulateurs, téléphonez au numéro...
Page 56
À l’intention des clients aux É.-U. Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler : Sony Centre d’information à la clientèle 1-800-222-SONY (7669). Le numéro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission fédérale des communications des États-...
Page 57
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon d’essayer de corriger cette situation par Pour toute question relative à la conformité l’une ou l’autre des mesures suivantes : des produits dans l’UE : Sony Deutschland – Réorienter ou déplacer l’antenne GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 réceptrice.
Page 58
Avis En vous assurant que les produits, piles et Si l’électricité statique ou les champs accumulateurs sont mis au rebut de façon électrostatiques entraînent une interruption appropriée, vous participez activement à la lors du transfert des données (échec), prévention des conséquences négatives que redémarrez l’application ou débranchez, leur mauvais traitement pourrait provoquer puis rebranchez le câble de connexion...
Page 59
Pour les clients à Singapour Pour plus d’informations sur les fonctions Wi-Fi, voir la brochure « Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide ». Ce mode d’emploi couvre plusieurs modèles fournis avec différents objectifs. Le nom du modèle varie selon l’objectif fourni. Le modèle disponible varie selon les pays/régions.
Page 60
Fonctions intégrées à cet appareil Sony ne saurait offrir d’indemnisation dans • Le présent manuel décrit les fonctions le cas où l’enregistrement serait impossible des périphériques compatibles 1080 60i ou que le contenu enregistré serait perdu ou et 1080 50i.
Page 61
Remarques sur l’utilisation de votre appareil • N’exposez pas l’appareil à la lumière du • Si vous faites un panorama avec soleil ou ne photographiez pas en l’appareil tout en regardant dans le viseur direction du soleil pendant une période ou bougez vos yeux tout autour, l’image prolongée.
Page 62
DVD peuvent ne pas réussir à éjecter les sur le site Internet suivant : disques de qualité d’image HD. www.sony.net/pm/ • Les films enregistrés au format 1080 60p/ 1080 50p ne peuvent être lus que sur des Remarques sur le flash dispositifs compatibles 1080 60p/1080 •...
Page 63
Si vous réglez [Mode avion] sur [ON], une marque (avion) s’affiche sur l’écran. À propos des réseaux locaux sans fil Si votre appareil est perdu ou volé, Sony n’assume aucune responsabilité quant à la perte ou au préjudice causés par l’accès ou l’utilisation illicites du point d’accès...
Page 64
Avant utilisation Vérification des éléments fournis Commencez par vérifier le nom du modèle de votre appareil photo (page 7). Les accessoires fournis diffèrent selon le modèle. Le nombre entre parenthèses indique le nombre d’unités. Pour tous les modèles : Pour savoir comment fixer la •...
Page 65
Identification des pièces Voir les pages entre parenthèses pour en savoir plus sur le fonctionnement des pièces. Avant Déclencheur (34) Bouton de déverrouillage du sélecteur de mode (34, 39) Interrupteur d’alimentation (32) Sélecteur de mode (39) Sélecteur de commande avant (20) Bouton (éjection du flash) Capteur à...
Page 66
Identification des pièces Arrière Oculaire de visée Écran Capteur de visée Capteur de lumière Bouton MENU (23) Bouton MOVIE (36) Viseur* Pour la prise de vue : Bouton AEL (Verrouillage AE)/Bouton • Lorsque vous regardez à travers SLOW SYNC le viseur, le mode viseur Pour la visualisation : Bouton s’active, pour revenir au mode écran lorsque vous éloignez...
Page 67
Identification des pièces Pour la prise de vue : Bouton Fn (Fonction) (21) Pour la visualisation : Bouton (Env. vers smartphon.) • Vous pouvez afficher l’écran [Env. vers smartphon.] en appuyant sur ce bouton. • Lorsque vous installez une poignée verticale (vendue séparément), appuyer sur le bouton (Rotation de...
Page 68
Face supérieure Griffe multi-interface* * Pour en savoir plus sur les accessoires compatibles avec la griffe multi- Bouton FINDER/MONITOR interface, visitez le site Internet Sony de votre région. Vous pouvez aussi Panneau d’affichage consulter votre revendeur Sony ou un Bouton (Mode centre de service après-vente Sony...
Page 69
Identification des pièces Faces latérales et face inférieure Prise pour microphone Connecteur (Synchronisation du flash) • Lorsqu’un microphone externe est connecté, le microphone Connecteur REMOTE interne est automatiquement • Lorsque vous raccordez la désactivé. Lorsque le Télécommande RM-L1AM microphone externe est de type (vendue séparément) à...
Page 70
Multi/micro connecteur USB* connecteur USB, visitez le site • Accepte les appareils Internet Sony. Vous pouvez aussi compatibles micro-USB. consulter votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony Témoin d’accès agréé. (Repère N) • Ce symbole indique le point de contact permettant de connecter l’appareil et un smartphone...
Page 71
• Les objectifs DT 16-50mm F2.8 SSM/DT 18-135mm F3.5-5.6 DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM SAM sont conçus pour les (Fourni avec le ILCA-77M2M) appareils Sony Monture A (modèles équipés d’un capteur d’image de format APS-C). Ces objectifs sont incompatibles avec les appareils 35 mm.
Page 72
Liste des fonctions Fonctionnement de l’appareil Comment utiliser le sélecteur multidirectionnel • Vous pouvez utiliser le côté supérieur/inférieur/gauche/droit du sélecteur multidirectionnel pour déplacer le cadre de sélection. Appuyez sur z au centre du sélecteur multidirectionnel pour régler l’élément sélectionné. Dans le présent manuel, le côté supérieur/inférieur/gauche/droit du sélecteur multidirectionnel est indiqué...
Page 73
Sélection d’une fonction au moyen du bouton Fn (Fonction) Cet bouton sert à configurer ou exécuter les fonctions fréquemment utilisées dans la prise de vue, à l’exception des fonctions de l’écran Quick Navi. Appuyez sur le bouton DISP pour régler le mode d’écran sur un autre mode que [Pour le viseur].
Page 74
Sélection d’une fonction au moyen du bouton Fn (Fonction) Configuration de chaque réglage sur l’écran dédié À l’étape 3, sélectionnez un élément de réglage puis appuyez sur z sur le sélecteur multidirectionnel pour basculer sur l’écran dédié à l’élément de réglage. Réglez les éléments d’après le Guide d’opérations.
Page 75
Fonctions pouvant être sélectionnées avec le bouton MENU Vous pouvez configurer les réglages de base de l’appareil globalement ou exécuter des fonctions comme la prise de vue, la lecture ou d’autres opérations. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher l’écran de menu. Sélectionnez l’élément de réglage souhaité...
Page 76
Utilisation du Guide intégré à l’appareil Vous pouvez utiliser [Réglag. touche perso] pour attribuer le Guide intégré à l’appareil au bouton souhaité. Le Guide intégré à l’appareil affiche les explications pour la fonction de menu ou le réglage actuellement sélectionné. Sélectionnez le bouton MENU t (Réglages personnalis.) 6 t [Réglag.
Page 77
Préparation de l’appareil photo Charge de la batterie Lors de la première utilisation de l’appareil, assurez-vous de recharger la batterie NP-FM500H InfoLITHIUM™ (fournie). La batterie InfoLITHIUM peut être chargée même si elle n’est pas complètement déchargée. Vous pouvez également l’utiliser même si elle n’est pas complètement chargée.
Page 78
• Les temps de charge sont susceptibles de varier en fonction de la capacité restante de la batterie et des conditions dans lesquelles la charge est effectuée. • Utilisez exclusivement des batteries de marque Sony. • Nous vous recommandons de recharger la batterie à une température ambiante comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F).
Page 79
Insertion de la batterie et de la carte mémoire (vendue séparément) Tout en faisant glisser le levier d’ouverture du couvercle du compartiment de la batterie, ouvrez le couvercle. Insérez la batterie fermement et à fond, tout en appuyant sur le levier de verrouillage avec l’extrémité...
Page 80
Insertion de la batterie et de la carte mémoire (vendue séparément) Insérez une carte mémoire. • En positionnant le coin biseauté comme illustré, insérez la carte mémoire jusqu’au clic d’enclenchement. Assurez-vous que le coin biseauté est dirigé dans le bon sens. Fermez le couvercle.
Page 81
Insertion de la batterie et de la carte mémoire (vendue séparément) « Batterie épuisée. » Niveau de la Vous ne pouvez batterie plus effectuer de Élevé prises de vue. Cartes mémoires pouvant être utilisées Vous pouvez utiliser les types suivants de carte mémoire avec cet appareil. Toutefois, le bon fonctionnement ne peut être garanti pour tous les types de carte mémoire.
Page 82
Fixation d’un objectif Placez l’interrupteur d’alimentation de l’appareil photo sur OFF avant d’installer ou de retirer l’objectif. Retirez le capuchon de boîtier de Capuchon d’objectif avant l’appareil et le capuchon d’objectif arrière de l’arrière de l’objectif. • Lorsque vous changez d’objectif, procédez rapidement, à...
Page 83
Fixation d’un objectif Remarques • Lors de l’installation d’un objectif, n’appuyez pas sur le bouton de déverrouillage de l’objectif. • Veillez à ne pas forcer lorsque vous installez un objectif. • Les objectifs à Monture E ne sont pas compatibles avec cet appareil. •...
Page 84
Réglage de la date et heure Lorsque vous allumez pour la première fois l’appareil ou après avoir réinitialisé les fonctions, l’écran de réglage de la date et heure apparaît. Placez le bouton d’alimentation sur ON pour mettre l’appareil sous tension. L’écran de réglage de la date et heure apparaît.
Page 85
Réglage de la date et heure Nouveau réglage de la date/heure et de la zone L’écran de configuration de la date et de l’heure apparaît automatiquement à la première mise sous tension ou lorsque la batterie interne rechargeable de sauvegarde est déchargée. Pour réinitialiser la date et l’heure, utilisez le menu.
Page 86
Prise de vue et visualisation des images Prise d’images fixes En mode auto, l’appareil analyse le sujet et vous permet de photographier avec les réglages adéquats. Placez le bouton d’alimentation sur ON pour mettre l’appareil sous tension. Placez le sélecteur de mode sur (Mode auto).
Page 87
Prise d’images fixes Enfoncez complètement le déclencheur pour effectuer la prise de vue. • Si [Cadrage automat.] est réglé sur [Auto], lorsque vous photographiez des visages, des sujets en gros plan (macro) ou des sujets suivis par [Verrouillage AF], l’appareil analyse la scène et rogne automatiquement l’image capturée pour obtenir une composition adéquate.
Page 88
Enregistrement de films Placez le sélecteur de mode sur (Film). • Lorsque [Bouton MOVIE] est réglé sur [Toujours], vous pouvez démarrer l’enregistrement de films depuis n’importe quel mode de prise de vue. Appuyez sur le bouton MOVIE Bouton MOVIE pour lancer l’enregistrement. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton MOVIE pour arrêter l’enregistrement.
Page 89
Lecture des images Appuyez sur le bouton Bouton Sélectionnez une image en appuyant sur b/B sur le sélecteur multidirectionnel. • Pour lire des films, appuyez sur z sur le sélecteur multidirectionnel. • Si vous appuyez sur V sur le sélecteur multidirectionnel pendant la lecture d’un film, le panneau de commande s’affiche.
Page 90
Effacement d’images Une fois que vous avez supprimé une image, il n’est plus possible de la récupérer. Soyez certain que vous voulez supprimer l’image avant de poursuivre. Tout en affichant l’image que vous souhaitez supprimer, appuyez sur le bouton (Supprimer). Bouton (Supprimer) Sélectionnez [Supprimer] à...
Page 91
Sélection d’un mode de prise de vue Sélection d’un mode de prise de vue Tournez le sélecteur de mode tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage du sélecteur de mode au centre du sélecteur de mode. Les modes de prise de vue suivants sont disponibles. (Mode auto) Vous permet de prendre des images fixes avec les réglages ajustés automatiquement.
Page 92
Utilisation des fonctions Wi-Fi Utilisation du Wi-Fi et des fonctions par simple contact (NFC) Vous pouvez exécuter les opérations suivantes au moyen du Wi-Fi et des fonctions par simple contact (NFC) de l’appareil. Sauvegarde d’images vers un Transfert d’images depuis ordinateur.
Page 93
• Si la connexion n’est pas établie, voir le mode d’emploi du point d’accès sans fil ou prenez contact avec l’administrateur du point d’accès. • Pour sauvegarder des images sur un ordinateur, installez le logiciel dédié suivant sur votre ordinateur. Sous Windows : PlayMemories Home www.sony.net/pm/ Sous Mac : Importation auto sans fil http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/...
Page 94
• Image Data Converter • PlayMemories Home • Remote Camera Control Pour en savoir plus sur l’installation, voir pages 43 à 46. Exigences du système Vous pouvez consulter les exigences du système en matière de logiciels à l’adresse URL suivante : www.sony.net/pcenv/...
Page 95
Cliquez sur [Démarrer] t [Tous les programmes] t [Image Data Converter] t [Aide] t [Image Data Converter Ver.4]. Page de support Image Data Converter (disponible en anglais uniquement) http://www.sony.co.jp/ids-se/ Installation de Image Data Converter Téléchargez le logiciel depuis l’URL suivante et installez-le sur votre ordinateur.
Page 96
• Pour les logiciels Mac, consultez l’URL suivante : http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ • Si le logiciel PMB (Picture Motion Browser), fourni avec les modèles mis sur le marché avant 2011, a déjà été installé sur votre ordinateur, il sera écrasé par PlayMemories Home pendant son installation.
Page 97
Installation de PlayMemories Home Accédez à l’URL suivante au moyen du navigateur Internet de votre ordinateur et cliquez sur [Installation] t [Exécuter]. www.sony.net/pm/ Procédez comme indiqué à l’écran pour terminer l’installation. Utilisation de Remote Camera Control Raccordez l’appareil à votre ordinateur. Avec Remote Camera Control, vous pouvez : •...
Page 98
Utilisation du logiciel Installation de Remote Camera Control Accédez à l’URL suivante au moyen du navigateur Internet de votre ordinateur. Windows : http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac : http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Suivez les instructions affichées à l’écran pour télécharger et installer Remote Camera Control. Remarques...
Page 99
Le tableau ci-dessous indique le nombre approximatif d’images enregistrables sur une carte mémoire formatée avec cet appareil. Les valeurs sont définies d’après les cartes mémoire standard Sony utilisées dans les tests. Les valeurs peuvent différer en fonction des conditions de prise de vue et du type de carte mémoire utilisé.
Page 100
– Utilisation de la batterie à une température ambiante de 25 °C (77 °F). – Utilisation de l’objectif DT 16-50mm F2.8 SSM – Utilisation de Sony Memory Stick PRO Duo (Mark2) (vendu séparément) – [Luminosité du viseur] est réglé sur [Manuel] [±0].
Page 101
Vérification du nombre d’images et de la durée enregistrable des films • Le nombre de minutes pour l’enregistrement de films est basé sur la norme CIPA et s’applique à une prise de vue dans les conditions suivantes : – [ Réglage d'enreg.] est réglé...
Page 102
Vérification du nombre d’images et de la durée enregistrable des films Remarques • La durée enregistrable de films varie, car l’appareil est équipé d’une fonction VBR (Variable Bit-Rate (débit binaire variable)), qui ajuste automatiquement la qualité d’image en fonction de la scène de prise de vue. Lorsque vous enregistrez un sujet se déplaçant rapidement, l’image est plus nette, mais la durée enregistrable est plus courte, car l’enregistrement nécessite plus de mémoire.
Page 103
Vérification du nombre d’images et de la durée enregistrable des films • Si vous respectez les points suivants, la durée d’enregistrement sera plus longue. – Éloignez l’appareil des rayons directs du soleil. – Éteignez l’appareil quand vous ne l’utilisez pas. •...
Page 104
Objectif : Objectif à monture A de Plage de sensibilité : –2 EV à 18 EV Sony (pour une équivalence 100 ISO) Illuminateur AF : Env. 1 m à 5 m [Capteur d’image] (3,3 pi à 16,4 pi) Format d’image : capteur d’image...
Page 105
Spécifications [Contrôle de l’exposition] [Flash intégré] Cellule de mesure : capteur CMOS Nombre guide du flash : NG 12 (en « Exmor » mètres à 100 ISO) Méthode de mesure : mesure Temps de rechargement : environ évaluative 1 200 zones 3 secondes Plage de mesure : –2 EV à...
Page 106
Jusqu’à 3 images par seconde avec le format AVCHD Ver. 2.0 • Valeurs obtenues dans les Vidéo : MPEG-4 AVC/H.264 conditions de mesure de Sony. Audio : 2 canaux Dolby Digital, Selon les conditions de prise de équipé de la technologie Dolby...
Page 107
Spécifications [Consommation électrique] [Réseau local sans fil] Lors de l’utilisation d’un DT 16- Format pris en charge : IEEE 802.11 50mm F2.8 SSM* b/g/n Lors de l’utilisation du viseur : Bande de fréquences : Bande Environ 3,5 W passante de 2,4 GHz Lors de l’utilisation de l’écran : Sécurité...
Page 108
Spécifications Batterie rechargeable NP-FM500H Type de batterie : Batterie au lithium- Tension maximale : 8,4 V CC Tension nominale : 7,2 V CC Tension de charge maximale : 8,4 V CC Courant de charge maximal : 2,0 A Capacité : Typique : 11,8 Wh (1 650 mAh) Minimum : 11,5 Wh (1 600 mAh) Dimensions maximales :...
Page 109
Spécifications Objectif DT 16-50mm F2.8 SSM DT 18-135mm F3.5-5.6 Nom (nom du modèle) (SAL1650) SAM (SAL18135) Longueur focale équivalente 24–75 27–202,5 au format 35 mm* (mm) Éléments/groupes de 13–16 11–14 lentilles Angle de champ* 83°–32° 76°–12° Distance de mise au point 0,3 (1) 0,45 (1,48) minimale** (m (pi))
Page 110
Spécifications À propos de la longueur focale L’angle d’image de cet appareil est moins large que celui d’un appareil 35 mm. En multipliant la longueur focale de votre objectif par 1,5, vous pouvez calculer la longueur focale équivalente approximative d’un appareil 35 mm et effectuer des prises de vue avec le même angle d’image.
Page 111
« AVCHD Progressive » sont des Technology Industries marques commerciales de Panasonic Association). Corporation et de Sony Corporation. • Nous ne pouvons garantir la • Dolby et le symbole « double D » sont des marques commerciales de Dolby lecture sur d’autres équipements Laboratories.
Page 112
Spécifications • N Mark est une marque commerciale Des informations complémentaires ou une marque déposée de NFC sur ce produit et des réponses à des Forum, Inc. aux États-Unis et dans questions fréquemment posées sont d’autres pays. disponibles sur notre site Web •...