Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

15-001 RA September 2015
User Manual
Warning!
The cutting edges of the circular blade is very sharp
and must be handled with extreme care. Never use
the tool if your are uncertain of how it is to be used.
Store and use out of reach for children.
Intended Use
The S-CUT cutting tool is designed for use on patient
in rescue situations as well as emergency situations
in hospitals. It is a fast way to remove the patients
clothes or such like, to expose injuries without
changing the patients position that could cause
further injuries or unnecessary pain.
Cleaning
Disassembly the complete tool. Do not touch the
edge of the blade, it is very sharp! Clean all parts
mechanically (i.e by using a brush or similar accepted
method) with a soap solution and water. Disinfect all
parts with an 70% alcohol solution and let dry. Make
it to a practice to replace the plastic support regularly
or when contaminated.
Maintenance
Make sure on a regularly basis that the tool is kept
well cleaned and not damaged.
See illustration B for removal of tool parts. See
illustration C for assembly of tool parts. See
illustration A for replacement of worn parts.
Contact
Contact your dealer if you have further questions
about this product.
Declaration of Conformity
We the undersigned hereby declare the medical
device S-CUT to conform with the essential
requirements for class 1 products listed in Annex 1
and meet the provisions stated in Annex V of the EC
Directive MDD93/42/EEC
Stephan Nilsson
CEO ES Equipment AB
Instrucciones de empleo
¡Advertencia!
La cuchilla está muy afilada y debe manipularse con
sumo cuidado. No usar la herramienta si se está
inseguro de cómo manejarla. Guardar la herramienta
de forma inaccesible por niños.
Uso previsto
La herramienta de corte S-CUT debe usarse para
actuaciones de salvamento urgentes o en asistencia
sanitaria urgente. La herramienta se usa para
destapar heridas rápidamente de ropa y similares
sin necesidad de cambiar la postura del paciente
con riesgo de causar más lesiones o sufrimiento
innecesario.
Limpieza
Desarmar la herramienta. ¡No tocar el filo de la
cuchilla, que es muy cortante! Limpiar las piezas
mecánicamente con solución jabonosa y agua.
Desinfectar las piezas con un 70% de solución de
alcohol y dejarlas secar. Convertir en hábito el cambio
del aguantador de la herramienta, periódicamente o
cuando esté contaminado.
Mantenimiento
Comprobar periódicamente que la herramienta está
limpia y sin desperfectos.
Ver la serie de imágenes B para desmontaje. Ver la
serie de imágenes C para montaje. Ver la serie de
imágenes A para el cambio de piezas gastadas.
Contacto
Contactar con el distribuidor para consultas o si hay
problemas con el producto.
Certificado de conformidad
El firmante certifica por el presente que el producto
técnico-médico S-CUT cumple con los requisitos
esenciales y otras disposiciones para productos de
la clase 1 de conformidad con la Directiva 93/42/
CEE relativa a los productos sanitarios (DPS) (LVFS
2003:11).
Stephan Nilsson
Director general de ES Equipment AB
S-CUT 5O1, 601 & 701
Bruksanvisning
Varning!
Skärbladet är mycket vasst och måste hanteras med
stor försiktighet. Använd inte verktyget om du är
osäker på hur det ska hanteras. Förvaras och hanteras
oåtkomlig för barn.
Avsedd användning
Skärverktyget S-CUT ska användas på patient vid
akuta räddningsinsatser eller vid akutsjukvård.
Verktyget används för att snabbt frilägga skador från
kläder och dylikt utan att behöva ändra patientens
läge och därmed riskera ytterligare skada eller
onödigt lidande.
Rengörning
Demontera verktygets delar. Undvik att beröra bladets
egg som är mycket vass! Rengör delarna mekaniskt
med tvållösning och vatten. Desinficera delarna med
70-procentig spritlösning och låt torka. Tag för vana
att byta ut verktygets mothåll regelbundet eller då
det blivit kontaminerat.
Underhåll
Kontrollera regelbundet att verktyget är rent och inte
skadat.
Se bildserie B för demontering. Se bildserie C för
montering. Se bildserie A för utbyte av slitna delar.
Kontakt
Kontakta din återförsäljare om du har frågor eller får
problem med produkten.
Intyg om överensstämmelse
Undertecknad intygar härmed att den medicinsk-
tekniska produkten S-CUT överensstämmer med
de väsentliga kraven samt övriga bestämmelser för
produkter inom klass 1 i enlighet med EG direktivet
MDD93/42/EEC (LVFS 2003:11).
Stephan Nilsson
VD ES Equipment AB
Gebrauchsanweisung
Vorsicht!
Die Schneideklinge ist äußerst scharf und daher
mit größter Vorsicht zu handhaben. Falscher oder
unachtsamer Gebrauch kann zu gefährlichen
Verletzungen führen. Das Werkzeug darf nicht
benutzt werden, falls Zweifel über den korrekten
Gebrauch bestehen.
Das Werkzeug ist nicht in Reichweite von Kindern zu
verwahren!
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Schneidwerkzeug S-CUT darf nur an Patienten
bei Rettungseinsätzen oder in der Akutpflege
verwendet werden. Das Werkzeug dient der schnellen
Entfernung von hinderlicher Kleidung usw, um schnell
an die Verletzung heranzukommen, ohne die Lage
des Patienten zu verändern. Dadurch kˆnnen weitere
Verletzungen und unnˆtiges Leiden des Patienten
vermieden werden.
Reinigung
Demontieren Sie die Einzelteile des Werkzeugs.
Vermeiden Sie unbedingt, die äußerst scharfe
Schneide der Werkzeugklinge zu berühren! Die
Einzelteile sind mechanisch mittels Seifenlösung
und Wasser zu reinigen. Die Teile sind mittels
70-prozentiger Alkohollösung zu desinfizieren. Dann
trocknen lassen. Tauschen Sie den Gegenhalter des
Werkzeugs regelmäßig bzw. im Verschmutzungsfalle
aus.
Wartung
Kontrollieren Sie regelmäflig, dass das Werkzeug
sauber und unbeschädigt ist. Siehe Abbildungsserie
B für Demontage. Siehe Abbildungsserie C für
Montage. Siehe Abbildungsserie A für den Austausch
verschlissener Teile.
Kontakt
Bei Fragen oder Problemen wenden Sie sich bitte an
Ihren Vertragshändler.
Konformitätserklärung
Hiermit wird bestätigt, dass das medizinisch-
technische Produkt S-CUT den Anforderungen
für Produkte der Klasse 1 gemäß EU-Richtlinie
MDD93/42/EEC (LVFS 2003:11) entspricht.
Stephan Nilsson
CEO ES Equipment AB
Bruksanvisning
Advarsel!
Skjærebladet er veldig skarpt og må håndteres med
stor forsiktighet. Feilaktig håndtering kan føre til
alvorlig personskade. Bruk ikke verktøyet hvis du er
usikker på hvordan det skal håndteres. Oppbevares
og håndteres utilgjengelig for barn.
Tiltenkt bruk
Skjæreverktøyet S-CUT skal brukes på pasienter ved
akutte redningsinnsatser eller ved akutt sykehjelp.
Verktøyet brukes for å raskt fjerne klær og lignende
fra skader uten å trenge å endre pasientens stilling
og dermed risikere ytterligere skader eller unødvendig
lidelse.
Rengjøring
Demontere verktøyets deler. Unnvik å berøre bladets
egg som er veldig skarp! Rengjør delene mekanisk
med såpevann og rent vann. Desinfiser delene med
70% spritløsning og la dem tørke. Innfør som vane å
bytte ut verktøyets mothold regelmessig eller når det
er blitt tilsmusset.
Vedlikehold
Kontroller regelmessig at verktøyet er rent og ikke
skadet.
Se bildeserie B for demontering. Se bildeserie C for
montering. Se bildeserie A for skifte av utslitte deler.
Kontakt
Kontakt din leverandør hvis du har spørsmål eller får
problemer med produktet.
Erklæring om overensstemmelse
Undertegnede erklærer herved at det medisintekniske
produktet S-CUT er i overensstemmelse med de
vesentlige kravene samt øvrige bestemmelser for
produkter i klasse 1 i henhold til EU-direktivet
MDD93/42/EEC (LVFS 2003:11).
Stephan Nilsson
CEO ES Equipment AB
Mode d'emploi
Attention!
La lame est très coupante et doit être manipulée avec
de grandes précautions. N'utilisez pas l'outil si vous
n'êtes pas certain de savoir vous en servir. Ranger et
manipuler à l'écart des enfants.
Utilisation prévue
L'outil S-CUT doit être utilisé pour les patients
nécessitant une intervention urgente de sauvetage ou
de soin. L'outil est utilisé pour dégager rapidement
les vêtements et similaires de la blessure sans avoir
besoin de changer le patient de position et risquer
ainsi d'autres lésions ou des douleurs inutiles.
Nettoyage
Démontez les différentes parties de l'outil. Évitez de
toucher le tranchant de la lame qui est très coupant !
Nettoyez mécaniquement les parties avec une
solution d'eau savonneuse. Désinfectez les différentes
parties avec une solution alcoolique à 70° et laisser
sécher. Prenez l'habitude de changer le guide de
l'outil régulièrement ou lorsqu'il a été contaminé.
Entretien
Vérifiez régulièrement que l'outil est propre et qu'il
n'est pas endommagé.
Voir la présentation en images B pour le démontage.
Voir la présentation en images C pour le montage.
Voir la présentation en images A pour le changement
des parties usées.
Contact
Contactez votre revendeur pour toute question ou
problème concernant le produit.
Certificat de conformité
Le soussigné certifie par le présent document que le
matériel médical S-CUT est conforme aux exigences
essentielles ainsi qu'aux autres dispositions relatives
aux produits de classe 1, conformément à la directive
de la CE n° MDD93/42/CEE (LVFS 2003:11).
Stephan Nilsson
PDG de ES Equipment AB
Brugsanvisning
Advarsel!
Skærebladet er meget skarpt og skal håndteres med
stor forsigtighed. Forkert håndtering kan medføre
alvorlige kvæstelser. Brug ikke værktøjet hvis du ikke
er sikker på, hvordan det skal håndteres. Værktøjet
skal opbevares og håndteres utilgængeligt for børn.
Tiltænkt brug
Skæreværktøjet S-CUT skal bruges på patienter ved
akutte redningsindsatser eller ved akut sygepleje.
Værktøjet bruges til hurtigt at frilægge skader fra
tøj og lignende, uden at man behøver at ændre
patientens stilling og dermed risikere yderligere
skader eller unødige smerter.
Rengøring
Demontér værktøjets dele. Undgå at berøre bladets
æg, som er meget skarp! Rengør delene mekanisk
med en sæbeopløsning og vand. Desinficér delene
med 70% spritopløsning og lad dem tørre. Gør
det til en vane at udskifte værktøjets modhold
regelmæssigt, eller når det er blevet kontamineret.
Vedligeholdelse
Kontrollér regelmæssigt at værktøjet er rent og
ubeskadiget.
Se billedserie B for demontering. Se billedserie C for
montering. Se billedserie A for udskiftning af slidte
dele.
Kontakt
Kontakt din forhandler hvis du har spørgsmål eller får
problemer med produktet.
DeclaratioOverensstemmelsescertifikat
Undertegnede bekræfter hermed, at det
medicintekniske produkt S-CUT stemmer overens
med de væsentlige krav samt øvrige bestemmelser for
produkter inden for klasse 1 i henhold til EF-direktivet
MDD93/42/EÿF (LVFS 2003:11).
Stephan Nilsson
CEO ES Equipment AB
Käyttöohje
Varo!
Leikkuri on hyvin terävä ja siksi sitä on käsiteltävä
hyvin varovasti. Varomaton käsittely voi aiheuttaa
vakavia vammoja. Älä käytä leikkuria, jos olet yhtään
epävarma, kuinka sitä tulee käsitellä. Säilytettävä
lasten ulottumattomissa.
Käyttötarkoitus
Leikkuri S-CUT on tarkoitettu käytettäväksi
akuuteissa pelastustilanteissa sekä ensiaputilanteissa.
Leikkuri on tarkoitettu vaatteiden ja vastaavien
leikkaamiseen niin, että vammoihin päästään
nopeasti käsiksi potilasta liikuttamatta ja
aiheuttamatta enempää vahinkoa tai tarpeetonta
kipua.
Puhdistus
Irrota leikkurin osat. Varo terää, sillä se on hyvin
terävä! Puhdista osat mekaanisesti nestemäisellä
saippualla ja vedellä. Desinfioi osat 70-prosenttisella
alkoholiliuoksella ja anna kuivua. Vaihda
säännöllisesti leikkurin muovisuojus ja aina jos se on
vaurioitunut tai likainen.
Kunnossapito
Tarkista säännöllisesti, että leikkuri on puhdas ja
vaurioitumaton. Osien irrotus kuvasarjassa B. Osien
asennus kuvasarjassa C. Kuluneiden osien vaihto
kuvasarjoissa A.
Yhteystiedot
Jos sinulla on kysyttävää tuotteesta, ota yhteyttä
omaan jälleenmyyjääsi.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Allekirjoituksellani vakuutan täten, että
lääketieteellinen tuote S-CUT vastaa EY:n
direktiivin MDD93/42/ETY (Ruotsin lääkelaitoksen
säädöskokoelman LVFS 2003:11) luokan 1 tuotteiden
keskeisiä vaatimuksia sekä muita määräyksiä.
Stephan Nilsson
CEO ES Equipment AB
R

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ES Equipment S-CUT 501

  • Page 1 CE n° MDD93/42/CEE (LVFS 2003:11). keskeisiä vaatimuksia sekä muita määräyksiä. 2003:11). Stephan Nilsson Stephan Nilsson Stephan Nilsson Stephan Nilsson Director general de ES Equipment AB CEO ES Equipment AB PDG de ES Equipment AB CEO ES Equipment AB...
  • Page 2 S-CUT 6O1 S-CUT 7O1 The cutting tool S-CUT is developed and manufactured in Sweden by ES Equipment AB. It is promoted and sold wordwide to emergency rooms, ambulance- and rescue organisations. For further information, other models and accessories, see us att esequipment.se (Swedish) and s-cut.us.com (English).

Ce manuel est également adapté pour:

S-cut 601S-cut 701