Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WIDESPREAD FAUCETS
ROBINETS DE GRANDE ÉTENDUE
CHORRO LAVATORIO/LAVAMANOS EXTENSIBLE
Please Leave This Instruction Sheet With The Installed Faucet
Maintenance
When performing routine maintenance, do not void your warranty by installing
non-genuine parts. Use only authorized parts that carry the Delta genuine
parts logo. Important - After any maintenance, thoroughly flush the faucet as
stated in the installation instructions.
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace cartridge.
A) Remove and clean Aerator, or
B) SHUT OFF WATER SUPPLIES. Clean cartridge of any debris.
Care Instructions
®
Your Delta
faucet is designed and engineered in accordance with the highest
quality and performance standards. With proper care, it will give you years of
trouble free service. Care should be given to the cleaning of this product.
or polish. To clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a
soft towel.
Veuillez laisser cette fiche d'instructions avec la robinetterie nouvellement installée
Entretien
L'utilisation de pièces autres que des pièces d'origine au cours de l'entretien
entraîne l'annulation de la garantie. N'utiliser que des pièces autorisées qui
portent le logo Delta Genuine Parts. Important - Après un entretien quel qu'il
COUPEZ L'EAU. Remplacez la cartouche.
A) Enlevez l'aérateur et nettoyez-le, ou
B) COUPEZ L'EAU, puis nettoyez la cartouche.
Instructions de nettoyage
Votre robinet Delta
®
de qualité et de rendement. Il vous donnera entière satisfaction pendant des
années pour autant qu'il soit bien entretenu. Nettoyez-le avec soin. Même si
son fini est
trêmement durable, il peut être abîmé par des produits fortement
abrasifs ou des produits de polissage. Pour le nettoyer, il vous suffit de le
frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un chiffon
Mantenimiento
Cuando lleve a cabo un servicio de mantenimiento rutinario, no anule su
garantía instalando piezas que no son genuinas. Use solamente los
repuestos autorizados que llevan el emblema de los repuestos genuinos
Delta. Importante - Después de hacer cualquier mantenimiento, deje correr
el agua a través de la llave por un minuto, como se indica en las instruc-
ciones para la instalación.
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Reemplace el cartucho.
A) Quite y limpie el Aireador, o
B) CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Limpie, de cualquier
escombro, el cartucho.
Instrucciones Sobre el Cuidado
®
Su llave Delta
está diseñada y fabricada de acuerdo con las normes de
calidad y rendimiento más altas. Con un cuidado apropiado, le dará años
de servicio sin dificultades. Se debe tener cuidado con la limpieza de este
dañado por abrasivos o pulimentos ásperos. Para limpiarla, simplemente
frote con un paño húmedo y séquela con una toalla suave.
abrasives
Deje Esta Hoja De Intructión Con La Llave Instalada
w w w . s p e c s e l e c t . c o m
27C__ __ __ __
27T__ __ __ __
5 4 T 2 __ __ __
Write purchase model number here for future reference
Pour référence future, inscrivez ci-dessus le N˚ de modelle du produit acheté
Escriba el número del modelo comprado aqui para referencia futura
Installation Instructions
Shut off water supplies.
1. Position faucet on lavatory. Use silicone sealant between faucet and
the lavatory, secure the faucet with nuts and washers.
2. MAKE CONNECTIONS TO WATER LINES. Use 1/2" I.P.S. faucet
connections, or use coupling nuts with 3/8" O.D. ball-nose risers.
3
lines flush for one minute without moving faucet handle. This will remove
debris from lines which can damage internal parts of faucet and create
Instructions d'installation
Coupez l'eau.
1. Placez le robinet sur le lavabo. Placez du composé d'étanchéité à la
silicone entre le robinet et le lavabo pour empêcher les fuites d'eau sous le
lavabo. Pardessous le lavabo, serrez les écrous contre les rondelles.
2. Raccordez le robinet à la tuyauterie d'alimentation. Utilisez des raccords
de robinet 1/2 po I.P.S. ou les écrous de raccordement et les tubes-
raccords à nez arrondi 3/8 po D.E.
3
Vérifiez l'étanchéité de l'installation et laissez couler l'eau une minute sans
bouger la poignée pour évacuer les saletés qui pourraient abîmer les
éléments internes du robinet et rendre celui-ci non étanche. Fermez ensuite
le robinet et remettez l'aérateur en place.
Instrucciones de Instalación
Cierre los suministros de agua.
1
llave de agua y el lavamanos para prevenir que se forme una filtración por
debajo del lavamanos. Desde debajo del lavamanos fije la llave de agua
con tuercas y arandelas.
2
llave de agua de 1/2" I.P.S., o use las tuercas de acoplamiento con tuberías
verticales de punta redondeada de un D.E. de 3/8".
3
Gire la manija hasta la posición completamente abierta. Abra los suminis-
tros de agua, fijese si hay filtraciones y deje que el agua corra por las
eliminará escombros de las líneas que pueden dañar las paryes internas
de la llave de las líneas que filtraciones. Después de dejar correr el agua,
cierre el agua a nivel de la llave de agua y reemplace el aireador.
Page 1
210314 Rev. A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Delta 27C Série

  • Page 1 1. Placez le robinet sur le lavabo. Placez du composé d’étanchéité à la portent le logo Delta Genuine Parts. Important - Après un entretien quel qu’il silicone entre le robinet et le lavabo pour empêcher les fuites d’eau sous le lavabo.
  • Page 2 Vegetable Spray for 27C1 & 27T1 only Douchette legume pour 27C1 et 27T1 seulement Rociador vehículo para 27C1 y 27T1 solamente 27mm .06”) MAX. DIA. .0”) MIN. 32mm MIN. - ORIFICE MIN. - 3 holes 102mm - AGUJERO REQUERIDO - 3 trous - 3 agujeros - Tube souple à...
  • Page 3 27C__ __ __ __ 27T__ __ __ __ 5 4 T 2 __ __ __ Write purchase model number here for future reference Pour référence future, inscrivez ci-dessus le N˚ de modelle du produit acheté Escriba el número del modelo comprado aqui para referencia futura WIDESPREAD FAUCET PART # DESCRIPTION...
  • Page 4 27C__ __ __ __ 27T__ __ __ __ 5 4 T 2 __ __ __ Write purchase model number here for future reference Pour référence future, inscrivez ci-dessus le N˚ de modelle du produit acheté Escriba el número del modelo comprado aqui para referencia futura ROBINET DE GRANDE ÉTENDUE N°...
  • Page 5 27C__ __ __ __ 27T__ __ __ __ 5 4 T 2 __ __ __ Write purchase model number here for future reference Pour référence future, inscrivez ci-dessus le N˚ de modelle du produit acheté Escriba el número del modelo comprado aqui para referencia futura CHORRO LAVATORIO/LAVAMANOS EXTENSIBLE PARTE # DESCRIPCION DESCRIPCION...
  • Page 6 GOOSENECK SPOUT WITH OUTLET END BEC EN-COL-DE-CYGNE AVEC EXTRÉMITÉ SORTIE CHORRO CUELLO DE CISNE CON EL EXTREMO ENCHUFE GOOSENECK SPOUT WITH SMOOTH END BEC EN-COL-DE-CYGNE AVEC EXTRÉMITÉ LISSE CHORRO CUELLO DE CISNE CON EL EXTREMO LISO GOOSENECK SPOUT – BEC EN COL-DE-CYGNE - TUBO DE SALIDA CUELLO DE GANSO Spout Tubo de salida Tuerca de acoplamiento...
  • Page 7 WIDESPREAD FAUCET ROBINET DE GRANDE ÉTENDUE CHORRO LAVATORIO/LAVAMANOS EXTENSIBLE Alignment inserts are standard with handles where required. sont offerts avec les manettes lorsque requis. estándar con manijas donde sean requeidas. A) 060553A B) 060554A ® ® ® A) 063002A Structure Repair Parts Kit 6 capnut O-rings, 18 capnut fibre Groove de siège, 2 vis pour rondelle de siège,...
  • Page 8 Delta Commercial Faucet Limited Warranty All parts of the Delta® HDF® and TECK® faucets are warranted to the original consumer purchaser to be free from defects in material, finish and workmanship for a period of five (5) years unless otherwise specifically stated in the catalogue and price book. This warranty is made to the original consumer purchaser and shall be effective from date of purchase as shown on purchaser’s receipt.

Ce manuel est également adapté pour:

27t série54t2 série