Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ARTIKEL NR
Anbauanweisung
D
Elektrischer Anbausatz für Anhängerkupplung 7-Polig universal
(außer Fahrzeuge mit massegesteuerter Lichtanlage oder
mit Beleuchtungseinrichtung nach US Norm, nicht für
Lastenträger geeignet)
Installation instruction
GB
Electric mounting set, 7-P universal set
(with exception of ground operated illumination or illuminating
device complying with US standard, not suitable for transport
machinery)
Instruction de montage
F
Ensemble de montage électrique à 7 voies universel
(sauf pour les véhicules avec l'éclairage commandé par la masse
ou avec un dispositif d'éclairage conforme aux normes des
Etats-Unis, ne conviennent pas pour une utilisation dans des
équipements de transport de marchandises)
Montage-instructie
NL
Elektrische montageset, 7-polig universeel
(met uitzondering van voertuigen met verlichting gestuurd door
chassis of met verlichtingsinstallatie die voldoet aan de US-norm,
niet bestemd voor gebruik in transportinstallaties)
Montagevejledning
DK
Elektrisk adapterkit universal 7-bens
(undtagen køretøjer med en massestyret udvendig belysning
eller med en belysning efter US standard, som ikke er beregnet
til anvendelse i udstyr til godsbefordring)
Monteringsanvisning
N
Elektrisk monteringssett 7-polet universal
(beregnet ikke for bruk i enheter for lastetransport, med unntak av
kjøretøy med jordingstyrt belysning eller med belysning som er i
samsvar med US-normen)
Montageanvisning
S
Elektrisk påbyggnadssats 7-polig universell
(bortsett från fordon med jordstyrd belysning eller med
belysningsanordning enligt USA-standard, skall inte användas
i fordon för lasthantering)
Kokoonpano-ohjeet
FIN
7-napainen sähköasennussarja tarkistusohjauksen,
(paitsi ajoneuvoja, joissa valaistus ohjataan massalla tai
valaistuslaitteilla yhdysvaltalaisen standardin mukaan, joita ei ole
tarkoitettu käytettäväksi laitteissa tavarakuljetukseen)
Montážny návod
SK
Elektrická montážna súprava 7-pólový univerzálny
(okrem vozidiel s osvetlením, ktoré sa riadi podľa hmotnosti, alebo
so zariadením pre osvetlenie v súlade s US normou, neurčené
pre používanie v zariadeniach pre prepravu nákladov)
991407R / 09.10.2019-00 / Änderungen vorbehalten
991407R
WYR
Istruzioni per montaggio
I
Kit di montaggio elettrico, a 7 vie, universale
(ad eccezione dei veicoli con l'illuminazione controllata dalla
massa o con un dispositivo di illuminazione conforme alle norme
degli Stati Uniti, non sono destinati all'uso in attrezzature per il
trasporto di merci)
Instrucción de montaje
E
Conjunto eléctrico de montaje con 7 polos conector universal
(excepto de los vehículos con la iluminación controlada por el
neutro o con el equipo de iluminación conforme con la norma
"US", no está destinado para los equipos de transporte de
mercancías)
Montážní instrukce
CZ
Elektrická montážní sestava, 7-pólový univerzální
(kromě vozidel s osvětlením řízeným kostrou nebo se zařízením,
které je ve shodě s normou US, není určeno k použití v zařízeních
pro dopravu nákladů)
Szerelési útmutató
H
Eelektromos szerelő szett, 7-soros univerzális kábel
(kivéve a földeléssel vezérelt világítású, vagy US norma szerinti
világítással rendelkező, rakományok szállítására nem alkalmas
járműveket)
Монтажная инструкция
RU
Электрический монтажный 7-пиновый комплект
(не считая транспортных средств с освещением,
контролируемым массой, или т/с с прибором освещения,
соответствующим стандарту US, не предназначены для
применения в устройствах для транспорта грузов)
Montavimo instrukcija
LT
Elektrinis komplektas, 7 polių, universalus
(išskyrus transporto priemones su svoriu valdomu apšvietimu arba
su apšvietimo įtaisu, atitinkančiu JAV standartą, netinka naudoti
įrenginiuose, skirtuose krovinių transportavimui)
Montāžas instrukcija
LV
Elektriskais montāžas komplekts, 7-polu, universāls
(izņemot transportlīdzekļus, kuru apgaismojums tiek vadīts
no masas vai kam ir US normai atbilstoša apgaismojuma ierīce,
nav piemēroti lietošanai kravas transporta aprīkojumā)
Paigaldusjuhend
EST
Elektriline paigalduskomplekt 7-pooluseline universaalne
(ei sobi kaubaveo seadmetele, välja arvatud massi reguleeritava
valgustuse või USA standardile vastava valgustusseadmega
sõidukid)
Instrukcja montażu
PL
Elektryczny zestaw montażowy, 7-biegunowy uniwersalny
(poza pojazdami z oświetleniem sterowanym masą
lub z urządzeniem oświetleniowym zgodnym z normą US,
nie przeznaczone do zastosowania w urządzeniach do transportu
ładunków)
Seite 1 von 6

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brink WYR991407R

  • Page 1 991407R ARTIKEL NR Anbauanweisung Istruzioni per montaggio Elektrischer Anbausatz für Anhängerkupplung 7-Polig universal Kit di montaggio elettrico, a 7 vie, universale (außer Fahrzeuge mit massegesteuerter Lichtanlage oder (ad eccezione dei veicoli con l’illuminazione controllata dalla mit Beleuchtungseinrichtung nach US Norm, nicht für massa o con un dispositivo di illuminazione conforme alle norme Lastenträger geeignet) degli Stati Uniti, non sono destinati all’uso in attrezzature per il...
  • Page 2 991407 Inhalt Packing list Contenu Inhoud Indeholder Innholds- fortegnelse Innehåll Sisältö Contenuto Contenido Obsah Tartalma Содержание Sudėtis Sastāvs Sisu Obsah Zawartość Seite 2 von 6 991407R / 09.10.2019-00 / Änderungen vorbehalten...
  • Page 3 991407 Bild bk / gn gy / rd bk / rd Bild bk / wh gy / bk weiss schwarz gelb braun grau grün blau orange violett nicht belegt white black yellow brown grey green blue orange purple not occupied blanc noir jaune...
  • Page 4 991407 max. 10 min bk / wh bk / gn gy / rd bk / rd gy / bk bk / wh bk / rd gy / bk bk / gn gy / rd Seite 4 von 6 991407R / 09.10.2019-00 / Änderungen vorbehalten...
  • Page 5 991407 Erweiterungssatz Blinkerüberwachung am Anhänger Expansion set for trailer light system monitoring Kit de détection de clignotants défectueux sur la remorque WYR991499R Seite 5 von 6 991407R / 09.10.2019-00 / Änderungen vorbehalten...
  • Page 6 991407 Die Batterie wieder anschließen und sämtliche Conectar el acumulador y verificar todas las funcones Fahrzeugfunktionen mit angeschlossenem Anhänger del vehículo con remolque o con un instrumento oder einem geeigneten Prüfgerät überprüfen. apropiado. Připojit akumulátor a zkontrolovat všechny funkce Connect accumulator and check all vehicle functions vozidla s připojeným přívěsem nebo pomocí...

Ce manuel est également adapté pour:

991407