Télécharger Imprimer la page

BEMIS SharpSentinel 1031 Mode D'emploi

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HEALTH CARE™
SharpSentinel
Installation Instructions / Directions for Use – Instrucciones de instalación / Instrucciones de uso – Instructions d'installation / Mode d'emploi
#1031 3-Gallon with #1041 Glove Box
for use with #333 Sharps Containers
No. 1031 de 3 galones con caja
sellada con guantes No. 1041 para
utilizarse con los contenedores de
objetos punzocortantes No. 333
Armoire de 11,5 L (3 gal) no 1031
avec boîte à gants no 1041 à utiliser
avec les contenants d'objets piquants
et tranchants no 333
#1051 5-Quart with #1041 Glove Box
for use with #175 Sharps Containers
#1051 4.8 litros con #1041 Guantera para el
uso del #175 Contenedores de punzocortantes
#1051 5-Quart avec boîte à gants #1041
pour utilisation avec conteneurs pour objets
tranchants #175
#1041 Glove Box Holder
Soporte para caja sellada con guantes No. 1041
Support à boîte à gants no 1041
Bemis Manufacturing Co., 300 Mill Street, Sheboygan Falls, WI 53085
920-467-4621 • 800-558-7651 • Fax 800-499-8160
E-mail: HCG@BemisMfg.com • www.bemishealthcare.com
Wall Cabinet System
®
Model 1031 - 3 gallon / Model 1051 - 5 quart / Model 1041 - glove box holder
Modelo 1031 - 3 galones / Modelo 1051 - 5 galones / Modelo 1041 - Soporte para caja con guantes
Modèle 1031 - 11,5 L / Modèle 1051 - 4,8 L / Modèle 1041 - Support à boîte à gants
Read all precautions and instructions before installing and using the
SharpSentinel
Wall Cabinet System. Improper installation or use may result
®
in exposure to infectious materials and the potential of needlestick injuries.
PRECAUTIONS
Never place used sharps in empty cabinet
Cabinet should always be locked except when installing or removing sharps container.
Use only with designated Bemis sharps containers.
Always close and permanently lock lid before removal of sharps container.
IMPORTANT! Do not allow sharps container to exceed recommended fill line.
Lea todas las precauciones e instrucciones antes de instalar y utilizar el sistema
de gabinete de pared SharpSentinel
ede causar exposición a materiales infecciosos y el potencial de posibles
lesiones por pinchazos de aguja.
PRECAUCIONES
No ponga nunca objetos punzocortantes usados en el gabinete vacío.
El gabinete siempre debe estar cerrado con llave, excepto cuando se instale
o retire el contenedor de objetos punzocortantes.
Utilícelo únicamente con contenedores de objetos punzocortantes Bemis designados.
Cierre y bloquee siempre permanentemente la tapa antes de retirar el contenedor
de objetos punzocortantes.
¡IMPORTANTE! No deje que el contenedor de objetos punzocortantes exceda la línea
de llenado recomendada.
Lisez toutes le mises en garde et instructions avant d'installer et d' utiliser
le système d'armoire murale SharpSentinel
utilisation inadéquate peut avoir pour conséquence l'exposition à des substances
infectieuses et causer potentiellement des blessures par piqûres d'aiguille.
MISES EN GARDE
Ne placez jamais des objets piquants et tranchants déjà utilisés dans une armoire vide.
L'armoire doit toujours être verrouillée, sauf lors de l'installation ou du retrait du
contenant d'objects piquants et tranchants.
N'utilisez cette armoire qu'avec les contenants Bemis désignés.
Fermez et verrouillez toujours de maniére permanente le couvercle d'un contenant d'objets
piquants et tranchants avant de le retirer de l'armoire.
IMPORTANT! Ne dépassez pas le repère recommandé de remplissage du contenant
d'objets piquants et tranchants.
. La instalación incorrecta o el uso indebido pu-
®
. Une installation ou une
®
Rev. 2.0
©2017 599 6390

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BEMIS SharpSentinel 1031

  • Page 1 Soporte para caja sellada con guantes No. 1041 Support à boîte à gants no 1041 Bemis Manufacturing Co., 300 Mill Street, Sheboygan Falls, WI 53085 Rev. 2.0 ©2017 599 6390 920-467-4621 • 800-558-7651 • Fax 800-499-8160...
  • Page 2 3. Place both hands underneath handles and slide container out of cabinet. Dispose of according to hospital policy. 4. Insert new sharps container into cabinet; close and lock door. Bemis Manufacturing Co., 300 Mill Street, Sheboygan Falls, WI 53085 Rev. 2.0 ©2017 599 6390 920-467-4621 •...
  • Page 3 Deséchelo de acuerdo con las normas del hospital. 4. Inserte el contenedor de objetos punzocortantes nuevo en el gabinete y cierre y bloquee la puerta. Bemis Manufacturing Co., 300 Mill Street, Sheboygan Falls, WI 53085 Rev. 2.0 920-467-4621 • 800-558-7651 • Fax 800-499-8160 ©2017 599 6390...
  • Page 4 Mettez le contenant au rebut selon les directives de l’hôpital. 4. Insérez le nouveau contenant d’objets piquants et tranchants dans l’armoire; fermez la porte de l’armoire et verrouillez-la. Bemis Manufacturing Co., 300 Mill Street, Sheboygan Falls, WI 53085 Rev. 2.0 ©2017 599 6390 920-467-4621 •...

Ce manuel est également adapté pour:

Sharpsentinel 1041Sharpsentinel 1051