Télécharger Imprimer la page

Gordon Ellis Derby 6031/W Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE USO
ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER
INSTRUKSJONER FOR BRUK
EN
THE TIPPER IS DESIGNED TO CARRY ANY TYPE OF KETTLE OR TEAPOT. IT ALLOWS THE USER TO POUR BOILING WATER WITH CONTROL AND WITHOUT
CARRYING THE WEIGHT OF THE KETTLE. WHEN USING THE TIPPER WITH A CORDLESS KETTLE, FOR EXTRA SAFETY, WE RECOMMEND THAT A "TIPPER
STABILITY BASE" IS USED. IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE USER OWNER TO CARRY OUT AN INITIAL AND REGAULAR LOCAL RISK ASSESSMENTS. ENSURE
TIPPER AND OR BASE IS STABLE BEFORE USE. ENSURE STRAP IS TIGHT. TAKE EXTRA CARE WHEN POURING HOT WATER.
FR
LE TIPPER EST UN DISPOSITIF BASCULEUR CONÇU POUR TENIR N'IMPORTE QUEL TYPE DE BOUILLOIRE OU DE THÉIÈRE. IL PERMET À L'UTILISATEUR DE
VERSER DE L'EAU BOUILLANTE DE MANIÈRE CONTRÔLÉE ET SANS AVOIR À PORTER LE POIDS DE LA BOUILLOIRE. DANS LE CAS D'UNE BOUILLOIRE SANS
FIL, NOUS RECOMMANDONS L'UTILISATION DU "SOCLE STABILISATEUR TIPPER" POUR UNE PLUS GRANDE SÉCURITÉ. IL EST DE LA RESPONSABILITÉ DE
L'UTILISATEUR PROPRIÉTAIRE DE PROCÉDER À UNE ÉVALUATION DES RISQUES LOCAUX INITIALE ET RÉGULIÈRE. ASSUREZ VOUS QUE LE BASCULEUR ET
OU LA BASE SONT STABLES AVANT UTILISATION. ASSUREZ VOUS QUE LA SANGLE EST BIEN SERRÉE. FAITES TRÈS ATTENTION LORSQUE VOUS VERSEZ DE
L'EAU CHAUDE.
DE
DER TIPPER EIGNET SICH FÜR DIE AUFNAHME JEDER ART VON WASSERKOCHER ODER KANNE. ER ERLAUBT ES DEM BENUTZER, KOCHENDES WASSER AUF
KONTROLLIERTE WEISE ZU GIEßEN, OHNE DAS GEWICHT DES WASSERKOCHERS HALTEN ZU MÜSSEN. WENN DER TIPPER MIT EINEM SCHNURLOSEN
WASSERKOCHER VERWENDET WIRD, EMPFEHLEN WIR, ZUR ZUSÄTZLICHEN SICHERHEIT EINEN "TIPPER STABILISIERUNTERSATZ" ZU VERWENDEN. ES LIEGT
IN DER VERANTWORTUNG DES BENUTZERS EIGENTÜMERS, EINE ERSTE UND REGELMÄßIGE LOKALE RISIKOBEWERTUNG DURCHZUFÜHREN. STELLEN SIE
VOR DEM GEBRAUCH SICHER, DASS DER KIPPER UND ODER DIE BASIS STABIL SIND. STELLEN SIE SICHER, DASS DER GURT FEST SITZT. SEIEN SIE
BESONDERS VORSICHTIG, WENN SIE HEIßES WASSER EINSCHENKEN.
IT
IL DISPOSITIVO DI VERSAMENTO È PROGETTATO PER SOSTENERE QUALSIASI TIPO DI BOLLITORE O TEIERA. CONSENTE ALL'UTENTE DI VERSARE ACQUA
BOLLENTE IN MODO CONTROLLATO E SENZA SOSTENERE IL PESO DEL BOLLITORE. QUANDO SI USA IL DISPOSITIVO DI VERSAMENTO CON UN BOLLITORE
SENZA FILO, RACCOMANDIAMO DI USARE UNA "BASE STABILIZZATRICE DEL DISPOSITIVO DI VERSAMENTO" PER UNA SICUREZZA MAGGIORE.
È RESPONSABILITÀ DELL'UTENTE PROPRIETARIO ESEGUIRE UNA VALUTAZIONE DEI RISCHI LOCALE INIZIALE E REGOLARE. ASSICURARSI CHE IL CASSONE
RIBALTABILE E O LA BASE SIANO STABILI PRIMA DELL'USO. ASSICURARSI CHE LA CINGHIA SIA BEN STRETTA. PRESTARE PARTICOLARE ATTENZIONE
QUANDO SI VERSA L'ACQUA CALDA.
ES
EL VERTEDOR TIPPER ESTÁ DISEÑADO PARA SUJETAR CUALQUIER TIPO DE HERVIDOR O TETERA. PERMITE AL USUARIO VERTER AGUA CALIENTE DE UNA
FORMA CONTROLADA Y SIN TENER QUE SOPORTAR EL PESO DEL HERVIDOR. CUANDO SE UTILICE EL VERTEDOR CON UN HERVIDOR SIN CABLE, SE
RECOMIENDA UTILIZAR UNA "BASE ESTABILIZADORA DE VERTEDOR" PARA PROPORCIONAR MAYOR SEGURIDAD. ES RESPONSABILIDAD DEL USUARIO
PROPIETARIO REALIZAR UNA EVALUACIÓN DE RIESGOS LOCAL INICIAL Y PERIÓDICA. ASEGÚRESE DE QUE EL VOLQUETE Y O LA BASE ESTÉN ESTABLES
ANTES DE SU USO. ASEGÚRESE DE QUE LA CORREA ESTÉ AJUSTADA. TENGA ESPECIAL CUIDADO AL VERTER AGUA CALIENTE.
NL
DE TIPPER IS ONTWORPEN VOOR GEBRUIK MET ELK TYPE WATERKOKER, KOFFIE OF THEEPOT. HIERMEE KAN DE GEBRUIKER KOKEND WATER ZONDER
KNOEIEN UITSCHENKEN ZONDER HET GEWICHT VAN DE WATERKOKER OF POT TE DRAGEN. WANNEER DE TIPPER MET EEN DRAADLOZE WATERKOKER
WORDT GEBRUIKT, RADEN WIJ VOOR EXTRA VEILIGHEID HET GEBRUIK VAN EEN "TIPPER STABILISATIEVOET" AAN. HET IS DE VERANTWOORDELIJKHEID
VAN DE GEBRUIKER EIGENAAR OM EEN EERSTE EN REGELMATIGE LOKALE RISICOBEOORDELING UIT TE VOEREN. ZORG ERVOOR DAT DE KIPPER EN OF
BASIS STABIEL STAAT VOOR GEBRUIK. ZORG ERVOOR DAT DE RIEM STRAK ZIT. WEES EXTRA VOORZICHTIG BIJ HET INSCHENKEN VAN HEET WATER.
PT
O TIPPER DESTINA SE A SUPORTAR QUALQUER TIPO DE CHALEIRA OU DE BULE, PERMITINDO QUE O UTILIZADOR DESPEJE ÁGUA A FERVER DE MANEIRA
CONTROLADA E SEM TER DE CARREGAR O PESO DO RECIPIENTE. PARA MAIOR SEGURANÇA, RECOMENDAMOS O USO DA "BASE ESTABILIZADORA TIPPER"
QUANDO USAR O TIPPER COM UMA CHALEIRA SEM FIO ELÉCTRICO. É RESPONSABILIDADE DO USUÁRIO PROPRIETÁRIO REALIZAR UMA AVALIAÇÃO DE
RISCO LOCAL INICIAL E REGULAR. CERTIFIQUE SE DE QUE O BASCULANTE E OU A BASE ESTÁ ESTÁVEL ANTES DO USO. CERTIFIQUE SE DE QUE A CORREIA
ESTÁ APERTADA. TOME CUIDADO EXTRA AO DESPEJAR ÁGUA QUENTE.
DK
TIPPER ER KONSTRUERET TIL ALLE TYPER KEDEL ELLER TEKANDE. DEN GØR DET MULIGT FOR BRUGEREN AT HÆLDE KOGENDE VAND UNDER KONTROL
OG UDEN AT BÆRE VÆGTEN AF KEDLEN. NÅR DU BRUGER TIPPER MED EN LEDNINGSFRI KEDEL, ANBEFALER VI, AT DU AF SIKKERHEDSHENSYN
ANVENDER EN "TIPPER STABILISERINGSBUND". DET ER BRUGERENS EJERENS ANSVAR AT FORETAGE EN INDLEDENDE OG REGELMÆSSIG LOKAL
RISIKOVURDERING. SØRG FOR, AT TIP OG ELLER FOD ER STABILE INDEN BRUG. SØRG FOR, AT REMMEN ER TÆT. VÆR EKSTRA FORSIGTIG, NÅR DU HÆLDER
VARMT VAND.
SV
TIPPVAGGAN ÄR UTFORMAD FÖR OLIKA TYPER AV VATTENKOKARE, TEOCH KAFFEKANNOR. MED VAGGAN KAN DU HÄLLA KOKHETT VATTEN UNDER
KONTROLL OCH UTAN ATT BEHÖVA LYFTA VATTENKOKAREN. NÄR DU ANVÄNDER TIPPVAGGAN FÖR EN VATTENKOKARE UTAN SLADD ÄR DET BÄST ATT
OCKSÅ ANVÄNDA EN "STABILISATOR" FÖR EXTRA SÄKERHET. DET ÄR ANVÄNDARENS ÄGARENS ANSVAR ATT GENOMFÖRA EN FÖRSTA OCH REGELBUNDEN
LOKAL RISKBEDÖMNING. SE TILL ATT TIPPVAGNEN OCH ELLER UNDERLAGET ÄR STABILT FÖRE ANVÄNDNING. SE TILL ATT REMMEN ÄR TÄTT. VAR EXTRA
FÖRSIKTIG NÄR DU HÄLLER VARMT VATTEN.
NO
TIPPER ER UTFORMET FOR Å BÆRE ALLE TYPER VANNKJELER ELLER TEKANNER. BRUKEREN KAN HELLE KOKENDE VANN MED FULL KONTROLL UTEN Å
MÅTTE BÆRE VEKTEN AV KJELEN. NÅR EN BRUKER TIPPER SAMMEN MED EN VANNKOKER UTEN KABEL ANBEFALER VI BRUK AV EN SÅKALT "TIPPER
STABILISER BASE". DET ER BRUKERENS EIERENS ANSVAR Å FORETA EN INNLEDENDE OG REGELMESSIG LOKAL RISIKOVURDERING. SØRG FOR AT TIPP OG
ELLER UNDERSTELL ER STABILT FØR BRUK. SØRG FOR AT STROPPEN ER TETT. VÆR EKSTRA FORSIKTIG NÅR DU HELLER VARMT VANN.
FI
'TIPPER' ON SUUNNITELTU KAIKENTYYPPISTEN VEDENKEITTIMIEN JA TEEKANNUJEN KANNATTAMISEEN. SEN AVULLA KÄYTTÄJÄ VOI KAATAA KIEHUVAA
VETTÄ HALLITUSTI JOUTUMATTA KANNATTAMAAN KEITTIMEN KOKO PAINOA. KÄYTTÄESSÄSI TIPPERIÄ JOHDOTTOMAN VEDENKEITTIMEN KANSSA
SUOSITTELEMME MYÖS "TIPPER TUKIALUSTAN" KÄYTTÖÄ LISÄTURVALLISUUDEN TAKAAMISEKSI. ALUSTAVAN JA SÄÄNNÖLLISEN PAIKALLISEN
RISKINARVIOINNIN SUORITTAMINEN ON KÄYTTÄJÄN OMISTAJAN VASTUULLA. VARMISTA, ETTÄ KIPPIAUTO JA TAI POHJA ON VAKAA ENNEN KÄYTTÖÄ.
VARMISTA, ETTÄ HIHNA ON TIUKKA. OLE ERITYISEN VAROVAINEN KAATAMALLA KUUMAA VETTÄ.
EL
TO TIPPER ΕΧΕΙ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΕΙ ΓΙΑ ΝΑ ΚΑΝΕΙ ΤΗ ΔΟΥΛΕΙΑ ΟΠΟΙΟΥΔΗΠΟΤΕ ΤΥΠΟΥ ΚΑΤΣΑΡΟΛΑΣ Η ΤΣΑΓΙΕΡΑΣ. ΕΠΙΤΡΕΠΕΙ ΣΤΟ ΧΡΗΣΤΗ ΝΑ ΧΥΝΕΙ ΖΕΜΑΤΙΣΤΟ ΝΕΡΟ
ΥΠΟ ΕΛΕΓΧΟ ΚΑΙ ΧΩΡΙΣ ΝΑ ΕΧΕΙ ΝΑ ΜΕΤΑΦΕΡΕΙ ΤΟ ΒΑΡΟΣ ΤΗΣ ΚΑΤΣΑΡΟΛΑΣ. ΚΑΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ TIPPER ΜΕ ΜΙΑ ΑΣΥΡΜΑΤΗ ΚΑΤΣΑΡΟΛΑ, ΓΙΑ
ΠΡΟΣΘΕΤΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ, ΣΥΝΙΣΤΟΥΜΕ ΟΠΩΣ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΤΗ "ΒΑΣΗ ΣΤΑΘΕΡΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΟΥ TIPPER". ΕΙΝΑΙ ΕΥΘΥΝΗ ΤΟΥ ΧΡΗΣΤΗ / ΚΑΤΟΧΟΥ ΝΑ
ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΗΣΕΙ ΜΙΑ ΑΡΧΙΚΗ ΚΑΙ ΤΑΚΤΙΚΗ ΤΟΠΙΚΗ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΚΙΝΔΥΝΩΝ. ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ Η ΑΝΑΤΡΟΠΗ ΚΑΙ / Η Η ΒΑΣΗ ΕΙΝΑΙ ΣΤΑΘΕΡΗ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ
ΧΡΗΣΗ. ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ Ο ΙΜΑΝΤΑΣ ΕΙΝΑΙ ΣΦΙΧΤΟΣ. ΠΡΟΣΕΞΤΕ ΙΔΙΑΙΤΕΡΑ ΟΤΑΝ ΡΙΧΝΕΤΕ ΖΕΣΤΟ ΝΕΡΟ.
CLEANING INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA
INSTRUÇÕES DE LIMPEZA
RENGJØRINGSINSTRUKSJONER
EN
WIPE DOWN WITH A NON ABRASIVE CLOTH AND SOAPY WATER.
FR
ESSUYEZ AVEC UN CHIFFON NON ABRASIF ET DE L'EAU SAVONNEUSE.
DE
MIT EINEM NICHT SCHEUERNDEN TUCH UND SEIFENWASSER ABWISCHEN.
IT
PULIRE CON UN PANNO NON ABRASIVO E ACQUA SAPONOSA.
ES
LÍMPIELO CON UN PAÑO NO ABRASIVO Y AGUA CON JABÓN.
NL
AFNEMEN MET EEN NIET SCHURENDE DOEK EN ZEEPACHTIG WATER.
PH 5 9
PT
RETIRAR COM PANO NÃO ABRASIVO E ÁGUA COM SABÃO.
DK
AFTØRRES MED EN IKKE SLIBENDE KLUD OG SÆBEVAND.
SV
TORKA AV MED EN ICKE SLIPANDE TRASA OCH TVÅLVATTEN.
NO
TØRK AV MED EN IKKE SLIPENDE KLUT OG SÅPEVANN.
FI
PYYHI HANKAAMATTOMALLA LIINALLA JA SAIPPUAVEDELLÄ.
EL
ΣΚΟΥΠΙΣΤΕ ΜΕ ΕΝΑ ΜΗ ΛΕΙΑΝΤΙΚΟ ΠΑΝΙ ΚΑΙ ΣΑΠΟΥΝΟΝΕΡΟ.
VIEW THE ENTIRE RANGE ONLINE AT
GORDONELLISHEALTHCARE.CO.UK
GEBRAUCHSANWEISUNG
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJEET
Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
REINIGUNGSANWEISUNGEN
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
SCHOONMAAK INSTRUCTIES
RENGØRINGSINSTRUKTIONER
RENGÖRINGSINSTRUKTIONER
PUHDISTUSOHJEET
ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ
gordonellis.healthcare
@EllisHealthcare
DERBY
KETTLE TIPPER AND
STABILITY BASE
Welcome to your new Gordon Ellis product.
We hope that it proves a useful aid in your daily life.
SEE INSIDE AND REVERSE FOR FITTING
INSTRUCTIONS
AVAILABLE IN THE FOLLOWING LANGUAGES:
EN FR DE IT
ES NL PT DK SV NO FI
EL
Your DERBY KETTLE TIPPER AND STABILITY BASE were specifically developed by
our UK Design Team with the intention of compensating for an injury, or
overcoming a temporary or permanent disability. Hopefully making daily living
that little bit easier.
DERBY TIPPER
A
B
ONLY
6031 W
7
DESIGNED
& MADE
ABS
IN THE UK
IFU-REF 6031/W/1120-2
PART REF
VIEW THE ENTIRE RANGE ONLINE AT
GORDONELLISHEALTHCARE.CO.UK
®
EN
ANY SERIOUS ACCIDENT OCCURRING THROUGH USE SHOULD BE
REPORTED TO THE MANUFACTURER CONTACT DETAILS BELOW
FR
TOUT ACCIDENT GRAVE SURVENANT PENDANT L'UTILISATION DOIT ÊTRE
SIGNALÉ AU EC REP COORDONNÉES CI DESSOUS
DE
JEDER SCHWERE UNFALL WÄHREND DES GEBRAUCHS MUSS EC REP
GEMELDET WERDEN KONTAKTDATEN UNTEN
IT
QUALSIASI INCIDENTE GRAVE CHE SI VERIFICA DURANTE L'USO DEVE ESSERE
SEGNALATO AL PRODUTTORE DETTAGLI DI CONTATTO DI SEGUITO
ES
CUALQUIER ACCIDENTE GRAVE QUE OCURRA DURANTE EL USO DEBE
INFORMARSE A EC REP DETALLES DE CONTACTO A CONTINUACIÓN
NL
ELK ERNSTIG ONGEVAL TIJDENS HET GEBRUIK MOET WORDEN GEMELD AAN
EC REP CONTACTGEGEVENS HIERONDER
PT
QUALQUER INCIDENTE SÉRIO QUE OCORRA DURANTE O USO DEVE SER
RELATADO AO FABRICANTE DETALHES DE CONTATO ABAIXO
DK
ENHVER ALVORLIG HÆNDELSE, DER OPSTÅR UNDER BRUG, SKAL
RAPPORTERES TIL PRODUCENTEN KONTAKTOPLYSNINGER NEDENFOR
SV
ALLA ALLVARLIGA HÄNDELSER SOM INTRÄFFAR UNDER ANVÄNDNING MÅSTE
RAPPORTERAS TILL TILLVERKAREN KONTAKTUPPGIFTER NEDAN
NO
ENHVER ALVORLIG HENDELSE SOM OPPSTÅR UNDER BRUK MÅ
RAPPORTERES TIL PRODUSENTEN KONTAKTINFORMASJON NEDENFOR
FI
KAIKISTA KÄYTÖN AIKANA TAPAHTUNEISTA VAKAVISTA TAPAHTUMISTA ON
ILMOITETTAVA VALMISTAJALLE YHTEYSTIEDOT ALLA
EL
ΚΑΘΕ ΣΟΒΑΡΟ ΣΥΜΒΑΝ ΠΟΥ ΕΜΦΑΝΙΖΕΤΑΙ ΚΑΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ
ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ ΣΤΟΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ - ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ
STABILITY BASE
DERBY TIPPER
C
FOR DERBY
AND STABILITY
TIPPER
61031 W
60315 W
GORDON ELLIS & CO.
TRENT LANE
CASTLE DONINGTON
AUTHORISED REPRESENTATIVE
DERBY. ENGLAND DE74 2AT
ADVENA LTD, TOWER BUSINESS CENTRE, 2ND
FLOOR, TOWER STREET, SWATAR, BKR 4013
6031/W + 61031/W + 60315/W
MALTA
gordonellis.healthcare
@EllisHealthcare
BASE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gordon Ellis Derby 6031/W

  • Page 1 FIL, NOUS RECOMMANDONS L'UTILISATION DU "SOCLE STABILISATEUR TIPPER" POUR UNE PLUS GRANDE SÉCURITÉ. IL EST DE LA RESPONSABILITÉ DE Welcome to your new Gordon Ellis product. L'UTILISATEUR PROPRIÉTAIRE DE PROCÉDER À UNE ÉVALUATION DES RISQUES LOCAUX INITIALE ET RÉGULIÈRE. ASSUREZ VOUS QUE LE BASCULEUR ET OU LA BASE SONT STABLES AVANT UTILISATION.
  • Page 2 1. ATTACHING THE TIPPER TO THE BASE “CLICK” “CLICK” 2. USING THE TIPPER...

Ce manuel est également adapté pour:

Derby 61031/wDerby 60315/w