Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Bedienungsanleitung
UP-Multi-Thermostataktor
1-Kanal
Bezeichnung
UP-Multi-Thermostataktor 1-Kanal mit Nebenstelleneingang
1 Schliesskontakt 8 A potentialfrei, Versorgungsspannung 230 V~
KURZANLEITUNG
• Thermostataktor gemäss Schema anschliessen
• Drehschalter auf 0 stellen (Pfeil beachten)
• LRN 2 Sekunden drücken
• Am RTF161 Raumfühler Lerntaste drücken. CLR leuchtet
während einer Sekunde, danach ist der Sender eingelernt
• Zum Beenden CLR drücken
FUNKTIONEN
• Temperaturregelung in Einzelräumen durch
2-Punkt-Regler mit einstellbarer Hysterese
• Geeignet für EnOcean Raumfühler
• Vordefinierte Betriebsarten : Komfort, Standby, Nacht, Aus
• Umschaltung auf zweiten Sollwert mit Omnio Wandsender,
Key-Card Schalter oder Nebenstelleneingang
• Fenster- und Schiebetürüberwachung
• Automatische Frostschutzfunktion
• Repeaterfunktion
• EnOcean Equipment Profile (EEP) D2-01-01
• ARCO fähig (AWAG Remote Commissioning)
ALLGEMEIN
Die Omnio Aktoren (Empfänger) werden über Funksignale der Omnio Sender an-
gesteuert. Jeder Sender kann eine unbegrenzte Anzahl von Aktoren ansteuern.
Die Funksender werden durch ein einfaches Verfahren auf den Aktor ein- und
ausgelernt. Jedem Sender können am Aktor eine Funktion und verschiedenste
Parameter zugeordnet werden.
PRODUKTBESCHREIBUNG
Der Omnio UP-Multi-Thermostataktor UPH230/10 ist ein Gerät zum Schalten und
Regeln
von
Stellventilen,
Elektroheizungen
Verbrauchern durch eine 2-Punkt-Regelung mit Hysterese. Sein potentialfreier
Ausgang kann von einem Omnio Raumtemperaturfühler RTF und bis zu 8 Omnio
Fensterkontakten oder -griffen in UND-Verknüpfung angesteuert werden. Die
Betriebsarten Standby, Komfort, Nacht und Aus sind über optionale Omnio
Funksender anwählbar. Fällt der Raumtemperaturfühler aus, wird automatisch die
Frostschutzfunktion aktiviert. Über den Nebenstelleneingang kann mit einem
konventionellen Taster auf den zweiten Sollwert umgeschaltet werden. Dank
bidirektionaler Kommunikation erfolgt zyklisch oder bei Zustandsänderung eine
Rückmeldung gemäss EnOcean Equipment Profile (EEP) D2-01-01. Zusätzlich
kann bei Reichweitenproblemen die eingebaute Repeaterfunktion aktiviert
werden. Geeignet für die Unter- oder Aufputzmontage in Kunststoffdosen.
INSTALLATION
Das Gerät ist für feste Installation in Innenräumen (trockene Räume)
zum Einbau in Kunststoffdosen durch autorisiertes Fachpersonal
unter Einhaltung der technischen Daten und gängigen Sicherheits-
vorschriften bestimmt.
Das Gerät muss mit einem Leitungsschutzschalter abgesichert
werden.
TECHNISCHE DATEN
Absicherung des Gerätes (Sicherungsautomat / Sicherung)
Induktive Last (cosφ = 0.6)
Fluoreszenzlampen (cosφ = 0.9, C = 140 µF)
Dauerkurzschlussfest (Steuerteil)
EnOcean Equimpent Profile (EEP)
AWAG Elektrotechnik AG Sandbüelstrasse 2 CH-8604 Volketswil
Tel. +41 44 908 19 19 Fax +41 44 908 19 99 info@awag.ch www.awag.ch
UPH230/10
oder
ähnlichen
Spannungsversorgung
Standby-Verbrauch
Lastausgang
Schaltkontakt
1 Schliesskontakt potentialfrei, bistabiles Relais
1 contact de fermeture libre de potentiel, relais de verrouillage
Bemessungsstrom
Glühlampen
Nebenstelleneingang T
Potentialgebundener Kontakt zwischen T und L
Schraubklemmen
Schutzart
Überspannungsschutz
Technologie
EnOcean TCM320 bidirektional / bidirectionnel
Funkmodul
Umweltbedingungen
-20 ... + 40 °C / 5 .. 90 % rH non condensing
Gehäuse
Gewicht
EC-Direktiven
Normen
EN 60669-1/-2-1/-2-2, EN 61000-3-2/-3-3, EN 62493
Actionneur thermostat
Art.-No.
Typ / Type
N° d'article
UPH230/10
3410 000
PRÉSENTATION GÉNÉRALE
Les actionneurs Omnio (récepteurs) sont commandés par signal radio des
émetteurs Omnio. Chaque émetteur peut commander un nombre illimité
d'actionneurs. Une opération simple permet de programmer (et déprogrammer)
les émetteurs radio. A chaque émetteur, une fonction à effectuer par l'actionneur
et différents paramètres peuvent être attribués.
DESCRIPTION DU PRODUIT
L'actionneur thermostat multi ENC Omnio UPH230/10 permet de régler et de
elektrischen
commuter des vannes de régulation, des chauffages électriques ou des appareils
électriques similaires par le biais d'un réglage à 2 points avec hystérésis. Sa sortie
libre de potentiel peut être commandée par un capteur de température ambiante
Omnio RTF et par jusqu'à 8 contacts et poignées de fenêtre Omnio, en opération
ET. Les modes de fonctionnement veille, confort, nuit et arrêt peuvent être
sélectionnés via des émetteurs radio Omnio optionnels. Si le capteur de tem-
pérature ambiante tombe en panne, la fonction hors gel est activée automatique-
ment. Via l'entrée de poste secondaire, un bouton-poussoir conventionnel permet
la commutation à la deuxième valeur de consigne. Grâce à la communication bi-
directionnelle, un compte rendu d'état est envoyé périodiquement ou en cas de
changement d'état selon EnOcean Equipment Profile (EEP) D2-01-01. En cas de
problèmes de portée radio, la fonction répéteur intégrée peut être activée. Con-
vient pour montage encastré ou en saillie dans des boîtiers en plastique.
INSTALLATION
L'appareil est destiné à une utilisation à l'intérieur d'un bâtiment
(pièces sèches), pour encastrement dans des boîtiers en plastique.
L'installation ne doit être effectuée que par du personnel qualifié
agréé, dans le respect des données techniques et des consignes de
sécurité en vigueur.
L'appareil doit pouvoir être coupé par un disjoncteur de protection.
UPH230/10
110-240 V~ 50/60 Hz
0.6 W
13 A
16 A / 240 V~
8 A / 240 V~
8 A / 240 V~
10 AX / 240 V~
Contact à potentiel entre T et L
4 mm²
IP20
EnOcean 868 MHz
D2-01-01
Lexan, ø 51 x 25 mm
45 g
2006/95/EC, 2004/108/EC
Mode d'emploi
multi ENC, 1 canal
Désignation
Actionneur thermostat multi ENC 1 canal avec entrée de poste
secondaire, 1 contact de fermeture 8 A libre de potentiel, tension
d'alimentation 230 V~
INSTRUCTIONS EN BREF
• Raccorder l'actionneur thermostat selon le schéma
• Régler le commutateur rotatif sur 0 (attention à la flèche)
• Appuyer 2 secondes sur la touche LRN
• Appuyer sur la touche LRN du capteur de température RTF161.
CLR s'allume une seconde
• Pour terminer, appuyer sur CLR
FONCTIONS
• Réglage de la température ambiante avec régulateur 2 points avec
hystérésis
• Apte à capteur de température EnOcean
• Modes d'utilisation prédéfinis: confort, standby, nuit, arrêt
• Commutation à la deuxième valeur de consigne par émetteur
Omnio portatif ou mural ou par interrupteur Keycard
• Surveillance des fenêtres et portes
• Fonction hors gel automatique
• Fonction répéteur
• EnOcean Equipment Profile (EEP) D2-01-01
• ARCO ready (AWAG Remote Commissioning)
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Alimentation
Consommation stand-by
Protection de l'appareil (disjoncteur automatique / fusible)
Sortie de charge
Contact de commutation
Courant assigné
Charge inductive (cosφ = 0.6)
Lampes à incandescence
Lampes fluorescentes (cosφ = 0.9, C = 140 µF)
Entrée de poste secondaire
Bornes à vis
Protection
Protection contre les surtensions
Protection contre les courts-circuits permanents
Technologie
Module radio
EnOcean Equipment Profile (EEP)
Environnement
Boîtier
Poids
Directives CE
Normes
EnOcean-Technologie (868 MHz)
3410000.docx / 1876108
V04.021 / 29.04.2016 Seite 1 / 5

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Omnio UPH230/10

  • Page 1 être commandée par un capteur de température ambiante Fensterkontakten oder -griffen in UND-Verknüpfung angesteuert werden. Die Omnio RTF et par jusqu'à 8 contacts et poignées de fenêtre Omnio, en opération Betriebsarten Standby, Komfort, Nacht und Aus sind über optionale Omnio ET.
  • Page 2: Sender Einlernen

    H07. THERMOSTATFUNKTIONEN FONCTIONS THERMOSTAT Raumfühler Capteur de température ambiante LRN-Taste am Sensor Omnio RTF16x Omnio RTF16x drücken EEP A5-10-10, Sollwertbereich 0 .. 40.8 °C EEP A5-10-10, plage de consigne 0 .. 40.8 °C appuyer sur la touche Raumfühler mit Temperatur- und Sollwert Capteur avec température mesurée et valeur de consigne...
  • Page 3: Configuration De Base

    LRN erlischt / s‘éteint CONFIGURATION DE BASE GRUNDEINSTELLUNGEN LRN leuchtet / allumé CLR leuchtet 1 s und erlischt CLR blinkt / clignote s'allume 1 s et s‘éteint Tabelle 2 Tableau 2 GRUNDEINSTELLUNGEN CONFIGURATION DE BASE AUFSTARTVERHALTEN SUR POSITION DÉMARRAGE Nach einem Spannungsausfall ist der Ausgang eingeschaltet. Wird Après une coupure de courant, la sortie est en marche.
  • Page 4: Parameter Einstellen

    LRN leuchtet / allumé LRN leuchtet / allumé LRN erlischt / s‘éteint PARAMETER EINSTELLEN CLR leuchtet 1 s und blinkt RÉGLER LES PARAMÈTRES CLR blinkt / clignote CLR erlischt / s‘éteint s'allume 1 s et clignote Tabelle 4 Tableau 4 HYSTERESE HYSTÉRÉSIS Die Hysterese verhindert, dass bei leicht schwankender...
  • Page 5: Réinitialiser

    LRN leuchtet 1 s und blinkt LRN blinkt / clignote LRN erlischt / s‘éteint ZURÜCKSETZEN RÉINITIALISER s'allume 1 s et clignote CLR leuchtet / allumé CLR erlischt / s‘éteint CLR leuchtet / allumé Tableau 7 Tabelle 7 DÉPROGRAMMER L'ÉMETTEUR SENDER LÖSCHEN (AUSLERNEN) (EFFACER) Touche à...

Ce manuel est également adapté pour:

3410 000