Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Caratteristiche - Features
Colpo singolo
Single shot
1 - Segnalatore fine stecca
Strip end indicator
2 - Puntale
Tip
3 - Porta puntale
Tip holder
4 - Blocco sparo a caricatore scarico
Stop firing device to signal empty magazine
1
2
4
3
Colpo martello
Bump fire
Regolatore di profondità
Depth adjustment
Disinceppamento macchina
Quick clearance jammed nails
®
Manuale d'uso, manutezione e parti di ricambio
Use, maintenance and spare parts manual
Gebrauchsanweisung, Instandhaltungsrichtlinien und Ersatzteile
Manuel d'utilisation, entretien et pièces de rechange
Manual de uso, mantenimiento y repuestos
Egceiridio crhshV, sunthrhshV kai antallaktikwn
Manual de utiliza o, manuten o e partes sobresselentes
çã
çã
Handleiding voor gebruik, onderhoud en reservedelslite
Brugsanvisning, vedligeholdelse og reservedelslite
1421420_1450_2 040614 IV
Dati tecnici
Donnèes techniques
Technical data
Datos tècnicos
Tecnika carakthristika
Technische daten
Misure impiegabili mm
Mesures utilisable mm
Usable lenghts mm
Medidas que se pueden amplear mm
Gebrauchliche Längen mm
Diastaseis se mm
Capacità caricatore n° punti
Capacitè chargeur n° de points
Magazine capacity No. of fasteners
Capacidad cargador n° puntos
Magazinkapazität Nägel
Dvnatothta gemistera, svndeteres
Pressione d'esercizio
Pression de fonctionnement
Working pressure
Presiòn de trabajo
Betriebsdruck
Piesh leitovrgias atm.
Consumo aria litri/colpo
Consommation air litre/coup
Air consumption litres/shot
Consumo aire-litros/golpe
Luftverbrauch Liter/Schlag
Katanalosh aera l/xtvphma
Peso kg
Poids kg
Weight kg
Peso kg
Baros kg
Gewicht kg
Dimensioni (AxBxH) mm
Dimension mm
Dimensions mm
Dimensiones mm
Dvnatothta gemistera , svndeteres
Große mm
EN 12549 :1999
ISO 11201 :1995
Pressione sonora in pos. operatore
Pression acoustique près de l'opérateur Intensidade sonora perto do operador
Sound pressure at the workstation
Presiòn sonora en posición encargado
Lärmintensität am Arbeitsplatz
Akoustikh piesh sth qesh ceiristou
EN 12549 :1999
ISO 3744 :1994
Potenza sonora emessa
Puissance acoustique émise
Emitted sound power
Potencia sonora emitida
Ausgestrahlte Lärmintensität
Akoustikh iscu
EN 28662 :1992
ISO 5349 :1986
ISO 8662 -11
Valore medio ponderato di vibrazione Valeur moyenne pondèrèe de vibration
sull'impugnatura
mesurèe sur la poignèe
Weighted mean value of vibration
Valor medio ponderado de vibracion
on the grip
medida en la empunadura
Mesos oros metrhshs kradasmon
Mitteler Vibrationswert, am Griff
Gemessen
sth xeirolabh
omer
Via Foresto 42 - 31058 SUSEGANA TV ITALY Tel.0438/455318 Fax 0438/455530
s.p.a.
Parte 2
Part 2
Teil 2
Partie 2
Part 2
2° MeroV
Parte 2
Deel 2
Del 2
14.50 A
cod. 1421420
Dados tècnicos
Technischengegevens
Tekniske data
Medidas que se podem utilizar mm
Te gebruiken engtes in mm
20÷50
Type of fastener
Brugbare laengder i mm
Befestigungselement
Capacitade carregador n° pontos
TupoV karfiou
Capaciteit magazijn in aantal spijkers
100
Kapacitet af magasin antal klemmme
Tilspændingstype
Pressao de trabalho
5÷7,5 bar
Werkdruk
70÷105 psi
Arbejds tryk bar
Brads 14
Consumo ar litro/golpe
Luchtverbruik liter/schot
0,58
Luftforbrug liter/skud
Peso kg
Gewicht in kg
1,55
Vaegt kg
Dimencoes mm
Afmetingen in mm
276x58x266
Dimensioner mm
L
pA,1s
(Rif.20 µ Pa)
Geluidssterkte op de werkplek
82,9 dB(A)
Lydstyrke p å operatorposten
L
Potência sonora emitida
WA,1s
(rif.1pW)
Uitgestraalde geluidssterkte
92,5 dB(A)
Udsendt lydstryrke
Sequential a
h,w
Head width:
Valor medio ponderado de vibracao
2
2,77 m/s
Thickness:
medida no punho
Width:
Gewogen gemiddelde vibratiewaarde
Gauge:
Bump a
h,w
Middelvaerdi af vibrationer pa
2
3,06 m/s
handtaget
E-mail: omer@omer.it
Tipo di punto
Type d'agrafe
Tipo de punto
Tipo de ponto
Type nietjes
1,40x1,60
2.8
20
3/4"
1"
25
30
1-3/16"
32
1-1/4"
38
1-1/2"
40
1-9/16"
45
1-3/4"
50
2"
.108"
.055"
.063"
16
www.omer.it

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Omer 14.50 A

  • Page 1 Parte 2 2° Handleiding voor gebruik, onderhoud en reservedelslite Deel 2 Brugsanvisning, vedligeholdelse og reservedelslite Del 2 1° 14.50 A cod. 1421420 1421420_1450_2 040614 IV Regolatore di profondità 1 - Segnalatore fine stecca Depth adjustment Strip end indicator Dati tecnici Donnèes techniques...
  • Page 2 92.40.22 Testina Nose plate 00.74.1 Boccetta olio Oiler 14.50 A Indice di modifica 14.50 A C o d . 1 4 2 1 4 2 0 Upgrade number c o d . 1 4 2 1 4 2 0 07.30...

Ce manuel est également adapté pour:

1421420