Télécharger Imprimer la page
LEGRAND IME RD1A Guide D'utilisation
LEGRAND IME RD1A Guide D'utilisation

LEGRAND IME RD1A Guide D'utilisation

Publicité

Liens rapides

RD1A
1
9
2
4
3
6
7
8
5
RD3A
0,03...0,3A
0,3...3A
3...30A
RD1D
RD1E
DESCRIPTION FACE AVANT
Réglage du seuil d'intervention IΔ n
1
Sélection du calibre x1 / x10 / x100
0,03
0,05
x1
30mA
50mA
IΔ n
x10
300mA
500mA
x100
3A
5A
1
Le modèle RD1E est équipé d'un relais de pré-alarme avec des seuils de
déclenchement fixes représentatnt 50% de la valeur sélectionnée IΔ n
Vérifier que la valeur d'intervention sélectionnée est compatible avec le seuil de
sensibilité mini. du tore associé.
Signalisation LED
On
Trip / Fail
Z
Z
Z
Z
Z
Z
LED
éteint
LED
allumé
LED
clignotant
´
Touche de test
Permet de vérifier le fonctionnement tore-relais, commutation LED Trip
allumée et commutation relais.
Touche de reset
Sélection Reset automatique - manuel
Man (manuel) = l'état du relais est actif jusqu'à ce que l'opérateur agisse sur
la touche RESET.
Aut (automatique) = en cas de déclenchement, l'appareil procède automati-
quement au réarmement, en effectuant quelques tentatives. Lorsque les
tentatives sont terminées, et si le dispositif n'est pas réarmé, l'appareil se
position manuellement;
Le clignotement simultané des trois LED jaunes, signale que les tests de
réarmement sont terminés.
CODE • CODE
RD1A - RD1D - RD3AF
RD3AT
RD3AU
Le réarmement ne pourra s'effectuer lorsque le courant de défaut mesuré :
≅ 50% IΔ n
Sélecteur du relais de sortie: Nd
sécurité négative -
(norm. désexcité)
Ne
sécurité positive.
(norm. excité)
Le relais de préalarme et normallement toujours désexcité
(mod. RD1E).
¾
Réglage de la temporisation
ATTENTION ! En sélectionnant le seuil d'intervention sur la position 0,03 le délai d'in
tervention est automatiquement exclu, indépendemment de la position du sélecteur
de calibre
.
Pour sélectionner le seuil d'intervention IΔn = 30mA avec une intervention
instantanée, sélectionner 0,03 et assurez vous que le sélecteur
est en position x1.
µ
Affichage instantané du courant différentiel
IΔ n
(en % de la valeur
sélectionnée).
INSTRUCTIONS POUR LE RACCORDEMENT
La position de montage n'affecte en rien le bon fonctionnement du dispositif.
Les opération de réglage (seuil d'intervention, temporisation, etc.) doivent
être effectuées avec l'appareil hors tension.
Suivre méthodiquement le schéma de raccordement : une erreur peut altérer le fonction-
nonnement ou causer des dommages au relais.
L'efficacité d'une protection assurée par une dispositif différentiel est liée à son bon
montage. Dans ce sens, nous vous recommandons de :
+
réduire autant que possible la distance entre le tore et le relais,
+
utiliser des câbles de raccordement tore-relais blindés ou torsadés,
+
éviter de placer les câbles de raccordement tore-relais parallèlement à des
raccordements de puissance
+
.
éviter d'installer le tore et le relais près d'une source de champ électromagnéti-
que (gros transformateur)
+
passer dans le tore uniquement un conducteur actif (des.D1)
+
si vous utilisez du câble blindé, l'armature doit être raccordée à la terre
(des.D2)
+
assurez vous que le conducteur soit positionné au centre du tore (des.D3).
FRONT DESCRIPTION
Setting intervention threshold IΔ n
1
Range selector x1 / x10 / x100
0,075
0,1
0,15
0,2
75mA
100mA
150mA
200mA
750mA
1A
1,5A
2A
7,5A
10A
15A
20A
1
Model RD1E has a pre-alarm relay with fixed intervention threshold equal to
u
u
.
50% of selected IΔ n value
.
Check that selected intervention value matches the lowest sensibility detecta -
ble by the connected ring current transformer.
Signaling LED
Manque de tension alimentation auxiliaire ou appareil défectueux
Lack of auxiliary voltage supply or out of order meter
Supervision • Supervision
Alarme • Alarm
Interruption du raccordement tore-relais
Connection breakdown between relay and ring current transformer
LED
off
Z
LED
on
Z
Z
LED
blinking
´
Test key
It allows to simulate alarm condition, LED Trip switching on and output relay
switching.
Reset key
Automatic-manual reset switch
Man (manual) = the alarm stays until the operator doesn't act on RESET key
Aut (automatic) = when alarm occurred, this unit automatically resets, making
some attempts.
When attempts are over, if the device didn't reset, the meter enters the definiti-
ve alarm state and it has to be manually reset.
The simultaneous blinking of the three yellow LED's signals that reset attempts
are over.
NOMBRE DE TENTATIVES /TEMPS D'INTERVALLE • NUMBER OF ATTEMPTS / TIME INTERVAL
3/60S
5/10S
1/10S
Reset is not possible with persistent residual current: ≅ 50% IΔn .
Switch for state of output relay: Nd
(normally de-energised)
Ne
(normally energised)
Pre-alarm relay is always normally de-energized
(mod. RD1E).
¾
Setting intervention delay
ATTENTION ! Selecting the intervention threshold
on position 0,03 the intervention delay
is automatically excluded, independently of position of range selector
To set intervention threshold IΔn = 30mA with istantaneous intervention,
select 0,03 and make sure that selector
is on position x1.
µ
Instantaneous display of earth leakage current
(in % of loaded
INSTRUCTIONS FOR WIRING
Mounting position do not affect in any way the proper working.
Setting operations (intervention threshold, delay time, etc.) must be carried
out with non-fed meter.
Please carefully follow the wiring diagram; an error in connecting the relay may
give rise to irregular working or damages.
The achievement of differential protection system full functionality is bound to
the mounting way;therefore we suggest:
+
To reduce as much as possible the distance between ring current transformer
and relay.
+
To use only shielded or twisted cables for their connection
+
To avoid in placing ring current transformer-relay connection cables parallelly
to power wires
+
To avoid in mounting ring current transformer and relay near sources of
intense electromagnetic fields
.
+
(big transformers)
Pass active conductor only through toroid (draw D1)
+
When using blind cable, ensure ground connection of armature (draw D2)
+
n
Ensure the central positioning of conductor through toroid (draw D3).
0,3
300mA
3A
30A
Guide d'utilisation
User's Guide
BTicino SpA
Viale Borri, 231
21100 Varese - ITALY
www.imeitaly.com
negative security
positive security.
.
IΔn
value)
n
RD1A
RD3A
RD1D
RD1E
LE12562AA
10/20 - 01 IM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LEGRAND IME RD1A

  • Page 1 DESCRIPTION FACE AVANT FRONT DESCRIPTION RD1A RD1A RD3A Réglage du seuil d’intervention IΔ n Setting intervention threshold IΔ n RD1D Sélection du calibre x1 / x10 / x100 Range selector x1 / x10 / x100 RD1E 0,03 0,05 0,075 0,15 30mA 50mA 75mA...
  • Page 2 DIMENSIONS • OVERALL DIMENSIONS TORE FERME / CLOSED CORE TORE OUVRANT / OPEN CORE CODE PASSAGE DE CÂBLE IΔn min Imax CODE PASSAGE DE CÂBLE IΔn min Imax CODE PASSING CABLE CODE PASSING CABLE TDGA2 Ø 28 0,03 TDAA2 Ø 110 1500 TDGB2 Ø...

Ce manuel est également adapté pour:

Ime rd3aIme rd1dIme rd1e