Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

INSTALLATION GUIDE
INSTALLATIONSANLEITUNG / GUIDE D'INSTALLATION / GUÍA DE INSTALACIÓN /
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ / INSTRUKCJA OBSŁUGI / NÁVOD K POUŽITÍ
1
YES!
Tiles
Tiles
2
YES!
d Reinigungshinweis. Der Untergrund muss staub-, fett-, kalkfrei und trocken sein. Nach erfolgter Grundreinigung mit Reinigungsalkohol
nachreinigen. f Instruction de nettoyage. La surface de montage doit être exempte de poussière, de graisse, de chaux et doit être sèche. Après
CLEA
un nettoyage en profondeur, nettoyez la surface à l'alcool ménager. n Reinigingsinstructie. Het oppervlak moet stof-, vet-, kalkvrij en droog
NER
zijn. Reinig het oppervlak na een grondige reiniging met huishoudelijke alcohol. g Cleaning Instruction. The mounting surface must be dust-,
grease-, lime-free, and dry. After thorough cleaning, clean the surface with rubbing alcohol. DN Rengøringsvejledning. Monteringsfladen
skal være støv-, fedt-, kalkfri og tør. Efter grundig rengøring skal overfladen rengøres med gnidningsalkohol. s Rengöringsanvisning.
Monteringsytan måste vara damm-, fett-, kalkfri och torr. Efter noggrann rengöring, rengör ytan med gnidningsalkohol. S Puhdistusohjeet.
Asennuspinnan on oltava puhdas pölystä, kalkista, rasvasta ja kuiva. Kunnon puhdistuksen jälkeen, hankaa pintaan alkoholia. e Instrucciones
de limpieza. La superficie de montaje debe estar libre de polvo, grasa, sin cal y seca. Después de una limpieza profunda, limpie la superficie
con alcohol. p Instruções de limpeza. A superfície de montagem deverá estar livre de pó, gordura ou cal e deverá estar seca. Após limpeza
completa, passe álcool na superfície. i Istruzioni per la pulizia. La superficie di montaggio deve essere priva di polvere, grasso o calce e
deve essere asciutta. Dopo un'accurata pulizia, strofinare l'alcol sulla superficie. P Instrukcja czyszczenia. Powierzchnia montażowa musi być
wolna od pyłów, tłuszczów, wapna i sucha. Po dokładnym wyczyszczeniu wyczyść powierzchnię alkoholem. E Puhastusjuhend. Paigalduspind
peab olema tolmu-, rasva- ja lubjavaba ning kuiv. Pärast põhjalikku puhastamist puhastage pind ka alkoholiga. j Tīrīšanas instrukcija. Montāžas virsmai ir jābūt tīrai no
putekļiem, kaļķiem, taukiem un sausai. Pēc rūpīgas attīrīšanas berzējiet virsmu ar alkoholu. u Valymo instrukcija. Montavimo paviršius turi būti be dulkių, riebalų, kalkių ir
sausas. Kruopščiai nuvalę paviršių, dar kartą paviršių nuvalykite naudodami valiklį su alkoholiu. G Οδηγίες καθαρισ ού. Η επιφάνεια τοποθέτησης πρέπει να είναι καθαρή από
σκόνη, λίπη και να είναι στεγνή. Μετά από ενδελεχή καθαρισ ό καθαρίστε την επιφάνεια ε οινόπνευ α. w Инструкция за почистване. Повръхността трябва да бъде суха
и добре почистена от прах, мазнини и лепливи остатъци. Накрая отново старателно почистете повръхността с денатуриран(технически) спирт. t Temizlik talimatı.
Montaj yüzeyi toz, yağ, kireç kalıntısından arındırılmış ve kuru olmalıdır. Yüzeyi temizlendikten sonra alkol ile ovalayarak silin. x Инструкция по очистке. Поверхность должна
быть очищена от пыли, жира, извести и быть сухой. После тщательной очистки протрите поверхность спиртом. h Tisztítási útmutató. A felület legyen száraz, illetve
mentes a kosztól, zsírtól és mésztől. Alapos tisztítás után törölje át a felületet alkohollal. C Návod k vyčištění povrchu před lepením. Místo pro lepení musí být zcela suché
a být zbaveno mastnoty, leštidel, prachu a vodního kamene. Na důkladné odmaštění použijte čistící alkohol, aceton nebo líh. K Návod k vyčisteniu povrchu pred lepením.
Miesto pre lepenie musí byť celkom suché a zbavené mastnoty, leštidiel, prachu a vodného kameňa. Na dôkladné odmastenie použite čistiaci alkohol, acetón alebo lieh.
T Navodila za čiščenje. Površina na katero lepite, mora biti suha, ne sme biti prašna, mastna ali iz apnenca. Po temeljitem čiščenju, očistite površino še s čistilnim alkoholom.
MQ Instrukcije za čišćenje. Podloga mora biti suva, bez prašine, masnoća i i kreča.Posle grubog čišćenja, površinu očistite alkoholom. RV Uputstvo za čišćenje.
Površina na kojoj se montira ne smije biti prašine, ostataka vapna i mora biti odmašćena i suha. Nakon temeljitog čišćenja površinu premažite alkoholom. U Інструкція
з очищення. Перед монтажом поверхня повинна бути очищена від пилу та вапна, знежирена і суха. Після ретельного очищення додатково очистить поверхню
спиртом. v Instruc iuni de cură are. Suprafa a pe care se fixează trebuie să fie uscată, fără praf, grăsime sau var. După cură area temeinică, șterge i suprafa a cu alcool.
. ‫ ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ . ﺳﻄﺢ اﻟﺘﻌﻠﯿﻖ ﯾﺠﺐ ان ﯾﻜﻮن ﺧﺎﻟﻲ ﻣﻦ اﻟﻐﺒﺎر , اﻟﺸﺤﻢ , اﻟﺠﯿﺮ و ﺟﺎف . ﺑﻌﺪ ﺗﻨﻈﯿﻒ ﺷﺎﻣﻞ , ﻧﻈﻒ و اﻣﺴﺢ اﻟﺴﻄﺢ ﺑﺎﻟﻜﺤﻮل‬J
NO!
d Silikonhaltige Reiniger sind zur Reinigung nicht geeignet. f Les produits de nettoyage contenant du silicone ne conviennent pas pour
le nettoyage. n Reinigingsmiddelen die siliconen bevatten, zijn niet geschikt voor reiniging. g Cleaning agents containing silicone are not
SILI
suitable for cleaning. DN Rengøringsmidler indeholdende silikone er ikke egnet til rengøring. s Rengöringsmedel som innehåller silikon
CON
är inte lämpliga för rengöring. S Puhdistusaineet, jotka sisältävät silikonia eivät sovellu puhdistukseen. e Los productos de limpieza que
contienen silicona no son adecuados para la limpieza. p Produtos de limpeza comuns contêm silicone e tal prejudicará o processo de adesão.
i I prodotti per la pulizia che contengono silicone non sono adatti per la pulizia. P Środki czyszczące zawierające silikon nie nadają się do czyszczenia. E Puhastamiseks ei
sobi silikooni sisaldavad puhastusvahendid. j Tīrīšanas līdzekļi, kuri satur silikonu, nav piemēroti tīrīšanai. u Priemonės, kurių sudėtyje yra silikono, valymui yra netinkamos. G
Καθαριστικά που περιέχουν σιλικόνη δεν είναι κατάλληλα για καθαρισ ό. w Почистващите средства, съдържащи силикон, не са подходящи за почистване. t Silikon içeren
temizlik maddeleri temizlik için uygun değildir. x Чистящие средства, содержащие силикон, не подходят для очистки. h Ne használjon szilikont tartalmazó tisztítószert. C
Nepoužívejte k čištění benzín, ani běžné domácí čistící prostředky s obsahem silikonu. K Nepoužívajte k čisteniu benzín, ani bežné domáce čistiace prostriedky s obsahom silikónu.
T Čistilna sredstva, ki vsebujejo silikon, niso primerna za čiščenje. MQ Sredstva za čišćenje koja sadrže silikon nisu pogodna za čišćenje. RV Sredstva za čišćenje koja
sadrže silikone nisu pogodna za čišćenje. U Чистячі засоби, що містять силікон, не підходять для чищення. v Nu sunt adecvate pentru cură are, solu iile care con in silicon.
NO!
HIGHLY UV
PE
RESISTANT
PTFE
PP
. ‫ اﻟﻤﺴﺎﺣﯿﻖ اﻟﻤﻨﻈﻔﺔ اﻟﺘﻰ ﺗﺤﺘﻮى ﻋﻠﻰ ﺳﯿﻠﯿﻜﻮن ﻏﯿﺮ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻠﺘﻨﻈﯿﻒ ﺑﮭﺎ‬J
3
incl.
+
excl.
4
tesa
®
POWER.KIT BK20-2
4A
4A
1
2
ALC-
OHOL
CLEA
NER
6
7
11
12
3
sec
tesa
®
POWER.KIT BK23-2
4B
4C
3
4
5
15
min
10
8
9
13
14

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TESA Nooblesse

  • Page 1 INSTALLATION GUIDE incl. INSTALLATIONSANLEITUNG / GUIDE D'INSTALLATION / GUÍA DE INSTALACIÓN / ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ / INSTRUKCJA OBSŁUGI / NÁVOD K POUŽITÍ excl. YES! Tiles Tiles tesa ® POWER.KIT BK20-2 tesa ® POWER.KIT BK23-2 HIGHLY UV RESISTANT PTFE YES! d Reinigungshinweis. Der Untergrund muss staub-, fett-, kalkfrei und trocken sein. Nach erfolgter Grundreinigung mit Reinigungsalkohol nachreinigen.
  • Page 2 ALC- OHOL CLEA ALC- OHOL CLEA tesa SE Hugo-Kirchberg-Str. 1, D-22848 Norderstedt ® = reg. tm. tesa SE, www.tesa.com RZ 36016N...

Ce manuel est également adapté pour:

LoxxKlaamEsteeticSmoozEkkroHukk ... Afficher tout