Télécharger Imprimer la page

Wöhner QUADRON 185PowerSpeed Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

QUADRON
®
NH-Lasttrennschalter mit Sicherungen in Leistenform
Switch-disconnector-fuse
Interruptor de corte en carga vertical para fusibles NH
Réglette interrupteur-fusibles
Sezionatore verticale sottocarico per fusibili NH
NH-带熔丝熔断器式隔离开关
185PowerSpeed Größe 00
Achtung: Vor Installations- oder Servicearbeiten ist die Stromversorgung
grundsätzlich zu unterbrechen. Arbeiten unter Spannung sind gesondert,
unter Berücksichtigung der gültigen, landesspezifi schen Gesetze, Vorschrif-
ten und Normen und dem gegebenen Arbeitsumfeld einzeln zu bewerten.
Die Geräte müssen in einem passenden Gehäuse eingebaut und gegen
Verschmutzung geschützt werden. Inbetriebsetzung und Wartung nur durch
Fachpersonal!
Attention: To prevent electrical shock, disconnect from power source
generally before installing or serving. Working under voltage has to be as-
sessed separately in compliance with the consideration of current country-
specifi c laws, regulations and standards and the working environment.
Install in suitable enclosure. Keep free from contaminants. To be
commissioned and maintained only by qualifi ed personnel!
Atención: Para prevenir descargas eléctricas, desconecte la fuente de
alimentación general antes de instalar o manipular. Trabajar bajo tensión
eléctrica debe ser evaluado por separado de acuerdo con las leyes,
reglamentos y normas específi cas de cada país así como el entorno de
trabajo. Debe instalarse en una caja o armario apropiado. Debe protegerse
el producto de los ambientes agresivos. La puesta en marcha y el
mantenimiento ha de hacerlo exclusivamente por personal especializado!
Attention: Afi n d'éviter les chocs électriques, déconnecter la source avant
installation ou manipulation. Travailler sous tension doit être considéré
conformément aux règlementations et aux normes spécifi ques en vigueur
dans le pays, ainsi qu'aux conditions particulières de l'environnement du
poste de travail. Prévoir une mise en coff ret ou armoire appropriée, protéger
le produit contre les environnements agressifs. Mise en service en entretien:
seulement par du personnel spécialisé!
Attenzione: Non eseguire mai interventi con tensione inserita! Interventi
speciali con tensione inserita potranno essere eseguiti soltanto rispettando
le norme e leggi nazionali in vigore e valutando il relativo ambiente di
lavoro. Installare in custodia idonea. Tenere lontano da contaminanti. Messa
in servizio e manutenzione solo da personale specializzato!
注意:安装前或检修前,务必要先切断电源,以防事故。
请注意!为防止触电,进行安装或检修前,务必要先切断电源。
如果进行带电工作,要根据本国的特定法律、要求、规定、
标准及工作环境单独考虑。

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wöhner QUADRON 185PowerSpeed

  • Page 1 QUADRON 185PowerSpeed Größe 00 ® NH-Lasttrennschalter mit Sicherungen in Leistenform Switch-disconnector-fuse Interruptor de corte en carga vertical para fusibles NH Réglette interrupteur-fusibles Sezionatore verticale sottocarico per fusibili NH NH-带熔丝熔断器式隔离开关 Achtung: Vor Installations- oder Servicearbeiten ist die Stromversorgung grundsätzlich zu unterbrechen. Arbeiten unter Spannung sind gesondert, unter Berücksichtigung der gültigen, landesspezifi...
  • Page 2 Werkzeug Tool Zubehör Accessories 33732 33653 33644 33758 33642 33741 33742 33749 33750 33755 33734 33751 33752 33645 33113 1. Varianten Variants 33612 33616 33613 33617 33610 33614 33611 33615...
  • Page 3 Varianten mit Elektonischer Sicherungsüberwachung Variants with Electronic fuse monitoring 33620 33624 33621 33625 33653 33616 33617 33622 33626 33623 33627 2. Schienensystem Busbar system 33614 33614/ 33615...
  • Page 4 3. Schutzart Safety 4. Montage Assembly 4.3A...
  • Page 5 4.3B 4.4B 5. Leitungsanschluss Connections 5.2A 5.2B 5.2C...
  • Page 6 6. Sicherungen auswechseln Change the fuses 7. Abschließen Close...
  • Page 7 8. Zuschalten Switch on 9. Abschließbarkeit Looking the fuse holder 10. Plombieren bei EIN Sealing on 11. Plombieren bei AUS Sealing off 10.1 11.1 13. Parkposition Parking position 12. Spannungsprüfung Voltage test 13.1 12.1...
  • Page 8 14. Zubehör: Meldeschalter-Einbau Accessories: Pilot switch-assembly 14.1 15. Zubehör: Stromwandler - Einbau und Kabelverlegung (nur bei 33614–33617/33624–33627) Accessories: Current transformer - assembly and cable routing (only 33614–33617/33624–33627) 33741 33742 33749 33750 33751 33752 15.1 15.2 15.3 15.4 Technische Änderungen vorbehalten. Subject to change without notice.

Ce manuel est également adapté pour:

336253362433623336273362233626