Télécharger Imprimer la page
Leviton rhino-hide 49 Série Directives D'installation
Leviton rhino-hide 49 Série Directives D'installation

Leviton rhino-hide 49 Série Directives D'installation

Publicité

Liens rapides

Intermatable and compatible with Industry Standard connector products - can be retro fitted to existing locations and power distribution systems.
Color coded insulating sleeves - fast and easy phase identification.
Wide variety of applications - usable with a wide range of cable sizes and amperage ratings.
These connectors and receptacles are designed for distribution of 1000 volts AC or DC power up to 1135 amperes continuous duty.
Male connector or receptacle is used on power side of circuit for connection to portable cable.
Female connector or receptacle is used on machine or motor side of circuit for connection to portable cable.
Male and female contacts are sized to match cable size and must be ordered for specific cable size. Contacts may be attached to cable by crimping or soldering.
See Crimping Die Chart for crimping dies and equipment, copper cable only.
WARNING:
TO BE INSTALLED AND/OR USED IN ACCORDANCE WITH APPROPRIATE ELECTRICAL CODES AND REGULATIONS.
WARNING:
IF YOU ARE NOT SURE ABOUT ANY PART OF THESE INSTRUCTIONS, CONSULT AN ELECTRICIAN.
WARNING:
USE "CU" CABLE ONLY. DO NOT EXCEED RATED AMPACITY FOR CORRESPONDING CABLE SIZE.
WARNING:
THESE CONNECTORS ARE NOT DESIGNED FOR INTERRUPTING CURRENT. DO NOT CONNECT OR DISCONNECT WHILE LIVE. TURN OFF POWER AND LOCK OUT BEFORE MAKING OR BREAKING CONNECTIONS.
NOTE: USE NATIONAL ELECTRIC CODE (NEC) AMPACITY CHART FOR CORRECT CABLE SIZE APPLICATION.
TO ASSEMBLE:
WARNING:
1.
TO AVOID FIRE, SHOCK OR DEATH, TURN OFF POWER AT CIRCUIT BREAKER OR FUSE AND TEST THAT THE POWER IS OFF BEFORE WIRING!
2.
Cut cable to length.
3.
Strip approximately 1-7/8" of the jacket off the cable end (refer to Figure 1).
4.
Crimp or solder conductor to contact. See following Crimping Die Chart for crimping tools. Wrap one or two layers of neoprene tape over cable jacket to make positive seal when cable clamp is tightened around insulator sleeve.
SOLDER OPERATIONS:
Use Rosin Flux and 40-6- solder. DO NOT USE EXCESSIVE HEAT ON CONTACTS TO PREVENT DISTORTION AND DAMAGE TO SILVER PLATING.
CRIMPING DIE DATA:
Burndy Y750 crimping presses provide excellent crimps. See Crimping Die Chart for appropriate dies. Make two crimps on undercut portion of contact. These crimping presses and dies are available from most electrical supply companies
or from FCI Burndy Products USA, Inc.
5.
Insulator may be clamped to cable using hose clamp or vulcanized to cable. Use 1-2 wraps of uncured neoprene tape over cable before pulling into insulator (refer to Figure 1).
6.
Align two (2) alignment pins on contact with alignment arrows on insulator (refer to Figure 2). Push contact straight into sleeve until retainer ring locks into metal ring inside of insulator. Look at the front end of the insulator to verify face of
contact is aligned with insertion ring/groove on inside of insulator to ensure full contact insertion into insulator (refer to Figure 2). Pull back on cable to determine that contact is locked into insulator.
WARNING:
DO NOT ASSEMBLE WITHOUT SPRING RETAINER IN PLACE. HOSE CLAMP DOES NOT PROVIDE ADEQUATE CONTACT RETENTION. DO NOT MOUNT IN VERTICAL POSITION.
Leviton Spray lube (Part number C0001) is available as a lubricant to make assembly easier. DO NOT use grease or wire pulling compound as this prevents vulcanizing if insulators are to be molded to cable and may cause excessive
oxidation if left on contact surfaces.
7.
For panel receptacle mounting refer to Figure 3.
Interconnectables et compatibles avec d'autres produits de connexion aux normes de l'industrie – peuvent être installés rétroactivement dans des systèmes existants.
Manchons chromocodés – facilité et rapidité d'identification des circuits.
Vaste éventail d'applications – conviennent à une plage étendue de calibres et d'intensités nominales.
Ces dispositifs de connexion sont conçus pour aiguiller 1 000 volts c.a. ou c.c. à une intensité pouvant atteindre 1 135 ampères en service continu.
Les prises ou connecteurs mâles sont raccordés du côté « alimentation » des câbles.
Les prises ou connecteurs femelles sont raccordés du côté « machine/moteur » des câbles.
La dimension des contacts mâles et femelles doit correspondre au calibre du câble utilisé; il faut donc les commander en fonction de ce dernier. Ces contacts peuvent être fixés au câble par soudure ou sertissage. Dans ce
dernier cas, se reporter au tableau montrant les bagues à utiliser (fils de cuivre seulement).
AVERTISSEMENT :
INSTALLER OU UTILISER CONFORMÉMENT AUX CODES DE L'ÉLECTRICITÉ EN VIGUEUR.
AVERTISSEMENT :
À DÉFAUT DE BIEN COMPRENDRE LES PRÉSENTES DIRECTIVES, EN TOUT OU EN PARTIE, ON DOIT FAIRE APPEL À UN ÉLECTRICIEN.
AVERTISSEMENT :
N'EMPLOYER QUE DES CÂBLES À FILS DE CUIVRE (CU), SANS JAMAIS DÉPASSER LE COURANT ADMISSIBLE CORRESPONDANT AU CALIBRE UTILISÉ.
AVERTISSEMENT :
CES CONNECTEURS NE SONT PAS CONÇUS POUR COUPER LE COURANT. NE PAS LES BRANCHER NI LES DÉBRANCHER LORSQU'ILS SONT SOUS TENSION. COUPER LE COURANT ET NEUTRALISER
LE CIRCUIT AVANT DE FAIRE OU DE DÉFAIRE DES CONNEXIONS.
REMARQUE : CONSULTER LE TABLEAU DES COURANTS ADMISSIBLES DU NATIONAL ELECTRIC CODE AMÉRICAIN AFIN DE CHOISIR DES CÂBLES D'UN CALIBRE CONVENANT À L'APPLICATION.
PROCÉDURE D'ASSEMBLAGE :
AVERTISSEMENT :
1.
POUR ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D'ÉLECTROCUTION, COUPER LE COURANT AU FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR ET S'ASSURER QUE LE CIRCUIT SOIT BIEN
COUPÉ AVANT DE PROCÉDER À L'INSTALLATION.
2. Couper le câble à la longueur voulue.
3. Dégainer l'extrémité sur un peu moins de 5 cm (figure 1).
4. Souder ou sertir le contact (se reporter au tableau des bagues à utiliser en cas de sertissage). Enrouler une ou deux couches de ruban de néoprène sur la gaine pour protéger le raccord une fois le collier bien serré sur le manchon.
SOUDURE :
Employer un flux de résine ou une brasure 40-6. NE PAS APPLIQUER TROP DE CHALEUR SUR LES CONTACTS AFIN D'ÉVITER LA DÉFORMATION OU L'ENDOMMAGEMENT DU PLACAGE D'ARGENT.
SERTISSAGE :
Les pinces à sertir Burndy Y750 donnent d'excellents résultats. Se reporter au tableau des bagues à utiliser. Effectuer deux sertissages sur le caniveau du contact. On peut se procurer les pinces et bagues requises auprès de la plupart des
compagnies de fournitures électriques ou en communicant avec la société FCI Burndy Products USA, Inc.
5. On peut vulcaniser le manchon isolant sur le câble ou le serrer sur ce dernier au moyen d'un collier de boyau. Envelopper le câble d'une ou deux couches de ruban de néoprène non vulcanisé avant de l'insérer dans le manchon (figure 1).
6. Aligner les deux protubérances du contact sur les flèches du manchon (figure 2). Enfoncer le contact en ligne droite dans le manchon jusqu'à ce que la bague de retenue se bloque dans l'anneau interne du manchon. Examiner l'extrémité
avant du manchon pour confirmer que la face du contact s'aligne à l'intérieur sur l'anneau/la rainure d'insertion (figure 2). Tirer un peu sur le câble pour déterminer si le raccord est solide.
AVERTISSEMENT :
NE PAS ASSEMBLER SANS LA BAGUE DE RETENUE. UTILISÉ SEUL, UN COLLIER DE BOYAU NE PEUT ADÉQUATEMENT ASSURER LA RÉTENTION REQUISE. NE PAS FIXER CES DISPOSITIFS EN
POSITION VERTICALE.
On peut se procurer l'agent d'étanchéité Spray Lube de Leviton (C0001) pour lubrifier les éléments et en faciliter l'assemblage. Pour ce faire, NE PAS employer de graisse ou de lubrifiant de tirage, lesquels peuvent nuire à la vulcanisation
des manchons sur les câbles et entraîner l'oxydation des surfaces de contact.
7. Se reporter à la figure 3 dans le cas d'installations sur panneau.
Conectable y compatible con productos de conexión estándar de la industria - se pueden modificar en ubicaciones anteriores y en sistemas de distribución de energía.
Mangas aisladas con código de color - identificación de fase, fácil y rápida.
Amplia variedad de aplicaciones - se puede usar con cable de diferentes tamaños y diversos amperajes.
Estos conectores y receptáculos están diseñados para distribuir 1000 voltios de CA y CD y hasta 1135 amperios en servicio continuo.
El conector o receptáculo macho se usa en el lado de energía del circuito para conectar a un cable portátil.
El conector o receptáculo hembra se usa en el lado de las máquinas o motores del circuito para conectar a un cable portátil.
Los contactos machos y hembras son de diferentes tamaños para hacer juego con el tamaño del cable y se deben ordenar para el tamaño específico del cable. Los contactos se unen al cable plegándolos o soldándolos. Vea la
Tabla de Medida de Moldes de Plegado sólo para cables de cobre para moldes de plegado y equipos.
ADVERTENCIA:
PARA INSTALARSE Y/O USARSE DE ACUERDO CON LOS CODIGOS ELECTRICOS Y NORMAS APROPIADAS .
ADVERTENCIA:
SI USTED NO ESTA SEGURO ACERCA DE ALGUNA DE LAS PARTES DE ESTAS INSTRUCCIONES, CONSULTE A UN ELECTRICISTA.
ADVERTENCIA:
SOLO USE CABLE "CU". NO EXCEDA LA CAPACIDAD DE AMPERIOS DEL CABLE PARA EL TAMAÑO DE CABLE CORRESPONDIENTE.
ADVERTENCIA:
ESTOS CONECTORES NO ESTAN DISEÑADOS PARA INTERRUMPIR LA CORRIENTE. NO CONECTE O DESCONECTE CUANDO HAYA ENERGIA. DESCONECTE LA CORRIENTE Y BLOQUÉELA ANTES DE
HACER O ROMPER CONEXIONES.
NOTA: USE LA TABLA DE AMPERAJE PARA APLICAR EL CABLE DE TAMAÑO CORRECTO.
PARA ENSAMBLAR:
ADVERTENCIA:
1.
PARA EVITAR DESCARGA ELECTRICA, FUEGO, O MUERTE, INTERRUMPA EL PASO DE ENERGIA MEDIANTE EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO O FUSIBLE. ¡ASEGURESE DE QUE EL CIRCUITO NO ESTE
ENERGIZADO ANTES DE INICIAR LA INSTALACION!
2. Corte el largo del cable.
3. Pele aproximadamente 4.76 cm. (1-7/8") la punta del aislante del conductor (vea Figura 1).
4. Pliegue o suelde el conductor al contacto. Vea la siguiente Tabla de Medida de Plegado para las herramientas de plegado. Envuelva dos o tres capas de la cinta de neopreno sobre el forro del cable para hacer un buen sellado cuando
apriete la abrazadera del cable alrededor de la manga aislante.
PARA SOLDAR:
Use resina Flux o soldadura 40-6. NO USE CALOR EXCESIVO EN LOS CONTACTOS PARA PREVENIR DISTORSION Y DAÑO EN LAS PLACAS DE PLATA.
INFORMACION DE MOLDES DE PLEGADO:
El plegador Burndy Y750 provee un excelente plegado. Vea la Tabla de Medida de Plegado para moldes apropiados. Haga dos plegados en la porción cortada del contacto. Estos plegadores y moldes están disponibles en la mayoría de
tiendas de venta de materiales eléctricos o FCI Burndy Products USA, Inc.
5. El aislante se debe plegar al cable usando la abrazadera de jebe o vulcanizándolo. Use 1 o 2 vueltas de la cinta de neopreno no vulcanizada alrededor del cable antes de jalarlo en el aislante (vea Figura 1).
6. Alinee los dos (2) pines de alineamiento en el contacto con las flechas de alineamiento en el aislador (ver Figura 2). Presione los contactos directamente en la manga hasta que los anillos de retención lo aseguren en el anillo de metal
dentro del aislador. Vea el extremo del frente del aislante para verificar si el contacto esta alineado con el anillo/ranura dentro del aislante para asegurar una inserción total del contacto dentro del aislante (ver Figura 2). Jale el cable para
determinar que el contacto está bien asegurado en el aislador.
ADVERTENCIA:
NO ENSAMBLE SI EL RESORTE DE RETENCION NO ESTA EN SU LUGAR. LA ABRAZADERA DE JEBE NO PREVE CONTACTO ADECUADO DE RETENCIÓN. NO LO MONTE EN LA POSICIÓN VERTICAL.
El rociador lubricante de Leviton, (No. de parte C0001) está disponible como un lubricante para hacer mas fácil el ensamble. NO use grasa o componente para jalar el cable ya que previene la vulcanización de los aislantes que se van ha
amoldar al cable y puede causar oxidación excesiva si queda en contacto con las superficies.
7. Para montar el panel del receptáculo vea la Figura 3.
Rated: 1000V AC/DC - Up to: 1135 Amps - Cable Size: 313 -777 mcm
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Valeurs nominales : 1 000 V c.a./c.c. - Intensité maximale : 1 135 A - Calibres de câble : de 313 à 777 mcm
Capacidad: 1000V CA/CD - Hasta 1135 Amps - Tamaño del cable: 313-777 mcm
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
49 Series Connectors
FEATURES
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Connecteurs de série 49
DIRECTIVES
CARACTÉRISTIQUES
DIRECTIVES D'INSTALLATION
CONECTORES SERIE 49
CARACTERISTICAS
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
PK-93409-10-02-0B
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Leviton rhino-hide 49 Série

  • Page 1 DO NOT ASSEMBLE WITHOUT SPRING RETAINER IN PLACE. HOSE CLAMP DOES NOT PROVIDE ADEQUATE CONTACT RETENTION. DO NOT MOUNT IN VERTICAL POSITION. Leviton Spray lube (Part number C0001) is available as a lubricant to make assembly easier. DO NOT use grease or wire pulling compound as this prevents vulcanizing if insulators are to be molded to cable and may cause excessive oxidation if left on contact surfaces.
  • Page 2 Leviton’s...
  • Page 3 COMMENTS : The information in this document is the exclusive PROPRIETARY property of LEVITON MANUFACTURING COMPANY, INC. It is disclosed with the understanding that acceptance or review by the recipient constitues an undertaking by the recipient. (1) to hold this information in strict ©...

Ce manuel est également adapté pour:

Rhino-hide 49fr2-xgRhino-hide 49mr2-xbRhino-hide 49fr2-xrRhino-hide 49fr2-xbRhino-hide 49fr2-xeRhino-hide 49fr2-xo