Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

P 126 / P 136
Bedienungsanleitung Drucktransmitter
Operating Instructions Pressure Transmitter
Notice d`utilisation Transmetteur de pression
Sicherheitshinweise
D
Der Drucktransmitter dient der Absolut- und Überdruckmessung von Gasen,
Dämpfen und Flüssigkeiten. Bei unsachgemäßem Einsatz können Gefahren von ihm
ausgehen. Das Gerät darf nur von qualifiziertem und autorisiertem Fachpersonal
unter strenger Beachtung dieser Betriebsanleitung, der einschlägigen Normen, der
gesetzlichen Vorschriften und der Zulassungen (je nach Anwendung) eingebaut,
angeschlossen, in Betrieb genommen und gewartet werden.
Montage
Die Funktion des Drucktransmitters ist nahezu unabhängig von der Einbaulage.
Zum Schutz des Prozessanschlusses und der Druckmembran darf die Schutzkappe
erst unmittelbar vor dem Einbau entfernt werden. Der Drucktransmitter ist nach den
jeweils gültigen Richtlinien für druckbeaufschlagte Komponenten zu montieren. Wir
empfehlen die Verwendung von Absperrhähnen, Wassersackrohren usw.. Beim
Einbau ist darauf zu achten, dass kein Wasser in das Gehäuse eindringen kann.
Kalibrierung
Alle notwendigen Einstellungen erfolgen auf der Leiterplatte im Anschlussraum des
Gerätes.
Poti Zero = Messanfang
Poti Span = Messbereichsendwert
Dip-Schalter = Umschalter für die Einstellung des Messbereiches
zwischen 20 – 30%, 30 – 40%, 45 – 70% oder 70 – 100%
Um den Messbereich an die Messaufgabe anzupassen, wird zunächst mit dem Dip-
Schalter der gewünschte prozentuale Druckbereich festgelegt. Mit den Potentio-
metern Zero und Span wird der Nullpunkt und der Messbereichsendwert eingestellt.
Beispiel
Ein Drucktransmitter mit einem Messbereich von 0...10 bar soll auf einen
Messbereich von 0...4 bar (= 40% des Messbereiches) eingestellt werden.
Dip-Schalter auf 30 – 45 % einstellen
Falls erforderlich, mit dem Potentiometer Zero den
Nullpunkt nachstellen (nur im drucklosen Zustand)
Bei anstehendem Nenndruck mit dem Potentiometer
Span den Endwert einstellen.
Einsatzbedingungen
Umgebungstemperatur:
Lagertemperatur:
Messstofftemperatur:
Safety notes
GB
The pressure transmitter is designed for measuring absolute and gauge pressure of
gases, vapours and liquids. If used incorrectly, application related dangers may arise.
The transmitter must be installed, connected, commissioned, operated and
maintained only by qualified and authorised personnel and under strict
observance of these operating instructions, relevant national standards, legal
requirements, and where appropriate, the product certification.
Installation
The function of the transmitter is nearly independent of its orientation. To protect the
process connection and pressure diaphragm from damage, remove the protective
cap just before installation. The pressure transmitter must be installed in accordance
with applicable national guidelines for pressure components. We recommend the use
of isolating valves, syphons etc.. During installation, ensure that no water enters the
housing.
Adjustments
All required adjustments can be made after opening the cover.
Zero potentiometer = start of range
Span potentiometer = end of range
Dip-switch = pre-select range of 20-30%, 30-45%, 45-70% or 70-100% by setting
the dip switch according to the lay-out shown below.
Technische Änderungen vorbehalten / subject to change without prior notice / sous réserve des modifications sans préavis
Nöding Meßtechnik GmbH  Oldenfelder Bogen 29  D-22143 Hamburg  Germany  Tel. 040 / 67 58 51 - 0
Fax 040 / 67 58 51 – 49
-25...80 °C
-40...85 °C
-40...100 °C (125 °C < 0,5h)
Internet: www.noeding-messtechnik.de
60.0
40.0
6.0
G1/2A
P 126 G 1/2A DIN 16288
U = 9...32V DC
Ex: U = 12...30V DC
4...20 mA
R
L
+
PE
1
2
R
/
B
1150
9V
32V
Zero
Span
1
2 3
+ -
PE
4 – 20 mA
E-mail: info@noeding-messtechnik.de
M16x1.5
SW27
3
ON
70-100%
03.09

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Noding P 126

  • Page 1 Dip-Schalter = Umschalter für die Einstellung des Messbereiches zwischen 20 – 30%, 30 – 40%, 45 – 70% oder 70 – 100% P 126 G 1/2A DIN 16288 Um den Messbereich an die Messaufgabe anzupassen, wird zunächst mit dem Dip- Schalter der gewünschte prozentuale Druckbereich festgelegt.
  • Page 2 P 126 / P 136 Bedienungsanleitung Drucktransmitter Operating Instructions Pressure Transmitter Notice d`utilisation Transmetteur de pression Adjust zero and span with the corresponding potentiometers to required values or zero and range. Example Ø 60.0 A pressure transmitter with a nominal range of 0…10 bar shall be adjusted to 0…4 bar (40% of nominal range).

Ce manuel est également adapté pour:

P 136