Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

PURENEB® CLASSIC
ALIGHTX
LA DIFFUSION TECHNIQUE FRANCAISE
19 rue de la Presse, CS 60132, 42003 SAINT-ETIENNE Cedex 1 France
Tél. : +33.(0)4.77.74.51.11 – Fax : +33.(0)4.77.79.67.72
Email : dtf@dtf.fr – www.dtf.fr
AEROLIGHT
FR – Notice d'utilisation
EN – Instructions for use
DE – Gebrauchsanweisung
NL – Gebruiksaanwijzing
IT – Istruzioni per l'uso
0459 (2019)
A.NU.MU.005.0220-Version 3
Non contractual pictures

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DTF PURENEB CLASSIC AEROLIGHT

  • Page 1 IT – Istruzioni per l'uso ALIGHTX 0459 (2019) A.NU.MU.005.0220-Version 3 Non contractual pictures LA DIFFUSION TECHNIQUE FRANCAISE 19 rue de la Presse, CS 60132, 42003 SAINT-ETIENNE Cedex 1 France Tél. : +33.(0)4.77.74.51.11 – Fax : +33.(0)4.77.79.67.72 Email : dtf@dtf.fr – www.dtf.fr...
  • Page 2 FR – Notice d'utilisation ..........3 Système de nébulisation associé au nébuliseur Extraneb+ EN – Instructions for use ..........14 Nebulizer system used with the Extraneb+ nebulizer DE – Gebrauchsanweisung ..........24 Vernebelungssystem für den Vernebler Extraneb+ NL – Gebruiksaanwijzing ..........34 Vernevelsysteem voor gebruik met de vernevelaar EXTRANEB+ IT –...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Usage prévu ........................4 Indications ........................... 4 Contre-indications et effets indésirables ..................4 L’aérosolthérapie ......................4 Performances du système de nébulisation (EN 13544-1) ............4 Les solutions pouvant être nébulisées ..................4 Description du dispositif ....................5 Descriptif du compresseur AEROLIGHT ..................
  • Page 4: Usage Prévu

    Usage prévu Le système de nébulisation AEROLIGHT est un dispositif médical qui a pour but de produire un aérosol destiné à être inhalé. Il est à usage individuel. a) Indications L'aérosol est une suspension de particules liquides ou solides dans un gaz. La nébulisation est la création d’un aérosol à...
  • Page 5: Description Du Dispositif

    NOTE : Veuillez lire la notice du médicament ou de la solution nébulisable avant de l’utiliser. Contactez votre médecin en cas de questions. Description du dispositif Le compresseur AEROLIGHT s'utilise avec un nébuliseur EXTRANEB+. a) Descriptif du compresseur AEROLIGHT Branchement tuyau Interrupteur b) Descriptif du nébuliseur EXTRANEB+...
  • Page 6: Nettoyage / Désinfection Des Accessoires Et Entretien De L'appareil

    Nettoyage / désinfection des accessoires et entretien de l’appareil a) Nettoyage Avant la première utilisation et après chaque utilisation : 2. Nettoyez à l'eau chaude et 3. Laissez les éléments sécher sur 1. Démontez chaque élément savonneuse et rincez-les un chiffon propre b) Désinfection Avant la première utilisation et après chaque jour d’utilisation : 2a.
  • Page 7: Remplacement Du Filtre Du Compresseur

    d) Remplacement du filtre du compresseur L'appareil est pourvu d'un filtre qui élimine les éventuelles impuretés de l'air aspiré par le compresseur. Régulièrement, ou si l'appareil perd de son efficacité (augmentation de la durée de la séance d'aérosolthérapie), vérifier l'état du filtre et le changer s'il est souillé. Pour effectuer la vérification ou le remplacement, soulever le bouchon du logement porte-filtre.
  • Page 8: Utilisation

    évier…). Assurez-vous que l'appareil n'est pas exposé directement au soleil ou à la chaleur excessive.  Après utilisation, débranchez l'appareil de la prise de courant.  Si vous constatez que l’ensemble appareil/nébuliseur est anormalement bruyant : contacter DTF MEDICAL, votre pharmacien ou votre distributeur local.  Appareil médical fragile, à manipuler avec précaution.
  • Page 9: Résolution De Problèmes

    Vérifiez que le courant délivré par le réseau correspond à celui de l’appareil (Volt Hz). fonctionnement Vérifiez avec un autre appareil s’il y a du courant dans la prise murale. Si le problème persiste, veuillez contacter DTF MEDICAL ou votre distributeur local. L’appareil émet Vérifiez que le nébuliseur est bien connecté à l’appareil.
  • Page 10: Liste Des Nébuliseurs Compatibles Et Des Pièces Détachées

    Recyclage L’appareil doit être éliminé conformément aux directives locales sur la mise au rebut des appareils électriques. Vous contribuez ainsi à la préservation de l’environnement et à la protection de la santé humaine. Dispositif mis sur le marché après le 13 août 2005. Liste des nébuliseurs compatibles et des pièces détachées Nébuliseurs EXTRANEB+ classiques individuels (Classe IIa) : Légende :...
  • Page 11: Compatibilité Électromagnétique

    Performances essentielles : Fournir une pression permettant de transformer le médicament en aérosol. Partie appliquée : Embout buccal ou masque. NOTE : La déclaration de conformité CE ainsi que la description technique peuvent être fournies sur demande. Identification : Chaque compresseur a une identification par lot qui indique l’année de fabrication. De plus, chaque accessoire est identifié...
  • Page 12: Pictogrammes

    10V/m 10V/m 80MHz – 2,7GHz 80MHz – 2,7GHz 385MHz à 27V/m 385MHz à 27V/m 450MHz à 28V/m 450MHz à 28V/m Perturbations RF rayonnées 710, 745, 780MHz à 9V/m 710, 745, 780MHz à 9V/m (IEC 61000-4-3) 810, 870, 930MHz à 28V/m 810, 870, 930MHz à...
  • Page 13  « Arrêt » (mise hors tension) « Marche » (mise sous tension) Ne pas jeter à la poubelle ; Dispositif mis sur le marché après le 13 août 2005...
  • Page 14 Table of Contents Intended Use........................15 Indications ..........................15 Contraindications and adverse effects ..................15 Aerosol therapy ......................15 Nebulizer system performance (EN 13544-1) ................15 Solutions that may be nebulized ....................15 Device description ......................16 AEROLIGHT compressor specification ..................16 EXTRANEB+ nebulizer specification...................
  • Page 15: Intended Use

    1. Intended Use The AEROLIGHT nebulizer system is a medical device used to produce an aerosol intended for inhalation. It is for individual use. a) Indications The aerosol is a suspension of liquid and solid particles in a gas. Nebulisation is the creation of an aerosol from a liquid preparation.
  • Page 16: Device Description

    Device description The AEROLIGHT compressor is used with an EXTRANEB+ nebulizer. a) AEROLIGHT compressor specification Connection tube Switch b) EXTRANEB+ nebulizer specification Adult mask Paediatric mask Upper part of nebulizer M selector (specific to some references) Atomizer Reservoir Mouth piece 6X9cm tube, 1m long On the upper part of the nebulizer, the user may connect three different tips depending on the application...
  • Page 17: Cleaning / Disinfecting Accessories And Maintaining The Unit

    Cleaning / disinfecting accessories and maintaining the unit a) Cleaning Before initial use and after each use: 2. Wash them using hot, soapy 3. Allow parts to dry on a clean 1. Disassemble each part water and rinse cloth b) Disinfection Before initial use and after each day of use: 2a.
  • Page 18: Replacing The Compressor's Filter

    d) Replacing the compressor’s filter The unit is equipped with a filter that removes potential impurities from the compressor’s intake air. On a regular basis, or if the unit loses its effectiveness (increased aerosol therapy session time), check the filter and change it if it is soiled. To carry out a check or a replacement, lift the cap for the filter holder. If needed, remove the filter using tweezers.
  • Page 19: Application

     After use, unplug the unit from the socket.  Contact DTF MEDICAL, your chemist or your local distributor if you notice that the unit/nebulizer is unusually noisy.  This is a fragile medical unit, handle with care.
  • Page 20: Troubleshooting

    Hz). Use another device to check whether there is current in the wall socket. If the problem persists, please contact DTF MEDICAL or your local supplier. The unit makes a lot of Check that the nebulizer is properly connected to the unit.
  • Page 21: List Of Compatible Nebulizers And Spare Parts

    Recycling The unit should be disposed of in accordance with local regulations for disposing of electrical appliances. By recycling, you help protect human health and preserve the environment. Device placed on the market after 13 August 2005. List of compatible nebulizers and spare parts Standard individual EXTRANEB+ nebulizers (Class IIa): Legend: ...
  • Page 22: Electromagnetic Compatibility

    Essential performance features: Supplies pressure to convert drugs into an aerosol. Applied part: Mouth piece or mask. NOTE: The CE compliance certificate and the technical specifications can be provided upon request. Identification: Each compressor has a batch identification that indicates the year of manufacture. Each accessory is also identified by a given batch number.
  • Page 23: Pictograms

    0.15MHz to 80MHz 0.15MHz to 80MHz RF Conducted disturbances 6V in ISM bands and amateur radio bands 6V in ISM bands and amateur radio bands (IEC 61000-4-6) between 0.15 MHz and 80 MHz between 0.15 MHz and 80 MHz 80% mA at 1kHz 80% mA at 1kHz 12.
  • Page 24 Inhaltsverzeichnis Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..................25 Indikationen..........................25 Kontraindikationen und Nebenwirkungen ................25 Die Aerosoltherapie ......................25 Leistungen des Vernebelungssystems (EN 13544-1) ..............25 Vernebelungslösungen ......................25 Beschreibung des Produkts ....................26 Beschreibung des Kompressors AEROLIGHT ................26 Beschreibung des Verneblers EXTRANEB+ ................26 Entscheidung für Mundstück oder Maske ................
  • Page 25: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Vernebelungssystem AEROLIGHT ist ein Medizinprodukt, das ein Aerosol zur Inhalation erzeugt. Zur Verwendung durch eine einzige Person. a) Indikationen Ein Aerosol ist eine Dispersion aus festen oder flüssigen Schwebeteilchen in einem Gas. Als Vernebelung wird die Herstellung eines Aerosols aus einer flüssigen Formulation bezeichnet. Das Vernebelungssystem AEROLIGHT wird zur Behandlung folgender bronchopulmonaler Pathologien verwendet: ...
  • Page 26: Beschreibung Des Produkts

    ACHTUNG: Es dürfen ausschließlich vernebelbare Arzneimittel oder Lösungen verwendet werden, die die Arzneimittelzulassung für diesen Verabreichungsweg („Vernebelung“) erhalten haben. ANMERKUNG: Lesen Sie vor der Verwendung stets die Packungsbeilage des Arzneimittels bzw. der vernebelbaren Lösung. Wenden Sie sich an Ihren Arzt, wenn Sie Fragen haben sollten. Beschreibung des Produkts Der Kompressor AEROLIGHT wird mit dem Vernebler EXTRANEB+ verwendet.
  • Page 27: Reinigung / Desinfektion Des Zubehörs Und Wartung Des Geräts

    Reinigung / Desinfektion des Zubehörs und Wartung des Geräts a) Reinigung Vor dem Erstgebrauch und nach jedem Gebrauch: 1. Nehmen Sie alle Komponenten 2. Reinigen Sie sie mit warmem 3. Lassen Sie die Komponenten auf auseinander Seifenwasser und spülen Sie sie ab einem sauberen Tuch trocknen b) Desinfektion Vor dem Erstgebrauch und nach jedem Verwendungstag:...
  • Page 28: Austausch Des Kompressorfilters

    d) Austausch des Kompressorfilters Das Gerät enthält einen Filter, der eventuelle Verunreinigungen aus der Luft entfernt, die vom Kompressor angesaugt wird. Der Zustand des Filters muss regelmäßig oder bei nachlassender Effizienz des Geräts (Verlängerung der Dauer der Aerosoltherapiesitzungen) überprüft und im Falle einer Verschmutzung ausgetauscht werden. Heben Sie für die Prüfung oder den Austausch den Deckel des Filtereinsatzes an.
  • Page 29: Verwendung

     Ziehen Sie nach dem Gebrauch den Stecker aus der Steckdose.  Sollten Sie feststellen, dass die Einheit aus Gerät und Vernebler ungewöhnlich laut ist, wenden Sie sich an DTF MEDICAL, Ihren Apotheker oder den Händler vor Ort.  Empfindliches medizinisches Gerät: vorsichtig zu behandeln.
  • Page 30: Problemlösung

    Prüfen Sie mit einem anderen Gerät, ob die Wandsteckdose Strom führt. Wenn das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie DTF MEDICAL oder Ihren Händler vor Ort. Es sind sehr starke Prüfen Sie, dass der Schlauch korrekt mit dem Gerät verbunden ist.
  • Page 31: Liste Der Kompatiblen Vernebler Und Der Ersatzteile

    Recycling Das Gerät muss nach den örtlichen Anweisungen zur Entsorgung von elektrischen Geräten entsorgt werden. So können Sie zum Schutz der Umwelt und der Gesundheit beitragen. Nach dem 13. August 2005 auf den Markt gebrachtes Produkt. Liste der kompatiblen Vernebler und der Ersatzteile Klassische Vernebler EXTRANEB+ für Einzelbenutzer (Klasse IIa): Bildbeschreibung: ...
  • Page 32: Elektromagnetische Verträglichkeit

    Wesentliche Leistungsmerkmale: Bereitstellung des erforderlichen Drucks zur Umwandlung des Arzneimittels in ein Aerosol. Anwendungsteil: Mundstück oder Maske. ANMERKUNG: Die CE-Konformitätserklärung sowie die technische Beschreibung können auf Anfrage vorgelegt werden. Identifizierung: Jeder Kompressor trägt eine Losnummer, die das Herstellungsjahr angibt. Zudem kann jedes Zubehörteil durch eine Losnummer identifiziert werden. Weitere Informationen finden Sie in der Gebrauchsanweisung des Verneblers.
  • Page 33: Piktogramme

    0,15MHz – 80MHz 0,15MHz – 80MHz Leitungsgeführte HF-Störungen 6 V in ISM-Frequenzbändern und 6 V in ISM-Frequenzbändern und (IEC 61000-4-6) Amateurbändern zwischen 0,15 MHz und Amateurbändern zwischen 0,15 MHz und 80 MHz 80 MHz 80 % mA bei 1 kHz 80 % mA bei 1 kHz 12.
  • Page 34 Beoogd gebruik ....................... 35 Indicaties ........................... 35 Contra-indicaties en ongewenste effecten ................35 De aerosoltherapie ......................35 Prestatievermogen van het vernevelsysteem (EN 13544-1) ............. 35 Oplossingen die kunnen worden verneveld ................35 Beschrijving van het apparaat ..................36 Beschrijving van de AEROLIGHT compressor ................36 Beschrijving van de vernevelaar EXTRANEB+ ................
  • Page 35: Beoogd Gebruik

    1. Beoogd gebruik Het AEROLIGHT vernevelsysteem is een medisch hulpmiddel dat als doel heeft een aerosol voor inhalatie te produceren. Het is bestemd voor individueel gebruik. a) Indicaties De aerosol is een suspensie van vloeibare of vaste deeltjes in een gas. Verneveling is de creatie van een aerosol uit een vloeibaar preparaat.
  • Page 36: Beschrijving Van Het Apparaat

    Beschrijving van het apparaat De AEROLIGHT-compressor wordt gebruikt met een EXTRANEB+ vernevelaar. a) Beschrijving van de AEROLIGHT compressor Aansluiting van de slang Schakelaar b) Beschrijving van de vernevelaar EXTRANEB+ Masker voor Masker voor volwassene kinderen Bovenste gedeelte van de vernevelaar Schakelaar M (specifiek voor bepaalde referenties) Sproeistuk...
  • Page 37: Reiniging/Sterilisatie Van De Accessoires En Onderhoud Van Het Apparaat

    Reiniging/sterilisatie van de accessoires en onderhoud van het apparaat a) Reiniging Vóór het eerste gebruik en na elk gebruik: 2. Reinig de onderdelen met warm 3. Laat de elementen op een 1. Maak elk onderdeel los water en zeep, en spoel vervolgens schone doek drogen b) Sterilisatie Vóór het eerste gebruik en na elk dag van gebruik:...
  • Page 38: Het Compressorfilter Vervangen

    d) Het compressorfilter vervangen Het apparaat is uitgerust met een filter dat eventuele verontreinigingen uit de door de compressor aangezogen lucht verwijdert. Regelmatig, of als het apparaat zijn doeltreffendheid verliest (verhoging van de duur van de sessie van de aerosoltherapie), controleert u de staat van het filter en vervangt u deze als deze vuil is. Om te controleren of te vervangen, tilt u de dop van de filterhouderbehuizing op.
  • Page 39: Gebruik

     Haal na gebruik de stekker van het apparaat uit het stopcontact.  Als u merkt dat het apparaat/de vernevelaar abnormaal veel lawaai maakt: neem contact op met DTF MEDICAL, uw apotheker of uw lokale distributeur.  Dit is een kwetsbaar medisch apparaat. Ga er voorzichtig mee om.
  • Page 40: Problemen Oplossen

    (volt en Hz). geen werkingsgeluid Controleer met een ander apparaat of het stopcontact stroom levert. Als het probleem aanhoudt, neem contact op met DTF MEDICAL of met uw plaatselijke leverancier. Controleer of de vernevelaar correct aangesloten is op het apparaat.
  • Page 41: Garantie / Recycling

    Garantie / Recycling Garantie Het apparaat heeft een garantie van 2 jaar, onderdelen en werkuren, voor elke fabricagefout, behalve in geval van verkeerd gebruik. Neem voor de garantieservice contact op met uw distributeur. Op verzoek kan een meer gedetailleerde technische documentatie worden verstrekt. Recycling Het apparaat moet worden afgevoerd conform de plaatselijke richtlijnen voor het afdanken van elektrische apparaten.
  • Page 42: Elektromagnetische Compatibiliteit

    Elektrische voeding Wisselstroom 230V – 50Hz Omgevingstemperatuur (T) bij transport en opslag -20°C < T < +60°C Omgevingstemperatuur (T) tijdens de werking +10°C < T < +40°C Relatieve vochtigheid (H) bij transport, opslag en gebruik 10% < H < 93% Atmosferische druk (P) bij transport, opslag en gebruik 700 hPa <...
  • Page 43: Pictogrammen

    elektrische voeding en 70% U ; 25/30 cycli en 70% U ; 25/30 cycli (IEC 61000-4-11) Eenfasig: bij 0° Eenfasig: bij 0° Spanningsonderbreking 0% UT: 250/300 cyclus 0% UT: 250/300 cyclus (CEI 61000-4-11) Magnetisch veld bij netfrequentie (50/60 Hz) 30A/m 30A/m (IEC 61000-4-8) 10V/m...
  • Page 44 Grens van de atmosferische druk die niet overschreden mag worden als het apparaat aanstaat, getransporteerd of bewaard wordt Vochtigheidsgrens die niet overschreden mag worden als het apparaat aanstaat, getransporteerd of bewaard wordt Temperatuurgrens die niet overschreden mag worden als het apparaat aanstaat, getransporteerd of bewaard wordt ...
  • Page 45 Indice Uso previsto ........................46 Indicazioni ..........................46 Controindicazioni ed effetti indesiderati ................... 46 L’aerosolterapia ......................46 Prestazioni del sistema di nebulizzazione (EN 13544-1) ............46 Soluzioni che possono essere nebulizzate ................46 Descrizione del dispositivo ....................47 Descrizione del compressore AEROLIGHT ................. 47 Descrizione del nebulizzatore EXTRANEB+ ................
  • Page 46: Uso Previsto

    1. Uso previsto Il sistema di nebulizzazione AEROLIGHT è un dispositivo medico studiato per produrre un aerosol destinato all’inalazione. Il dispositivo è per uso individuale. a) Indicazioni Con il termine di aerosol si definisce una sospensione di particelle solide e/o liquide veicolate da un gas. Per nebulizzazione, si intende la creazione di un aerosol a partire da una soluzione liquida.
  • Page 47: Descrizione Del Dispositivo

    Descrizione del dispositivo Il compressore AEROLIGHT deve essere utilizzato con un nebulizzatore EXTRANEB+. a) Descrizione del compressore AEROLIGHT Connettore tubo Interruttore b) Descrizione del nebulizzatore EXTRANEB+ Maschera per Maschera pediatrica adulto Parte superiore del nebulizzatore Selettore di flusso (presente in referenze specifiche) Spruzzatore Vaschetta...
  • Page 48: Pulizia / Disinfezione Degli Accessori E Manutenzione Dell'apparecchio

    Pulizia / disinfezione degli accessori e manutenzione dell’apparecchio a) Pulizia Al primo utilizzo e dopo ogni utilizzo: 2. Lavare con acqua calda e 3. Lasciare asciugare gli elementi 1. Smontare tutti gli elementi sapone e risciacquare su un panno pulito b) Disinfezione Al primo utilizzo e al termine di ogni giorno di utilizzo: 2a.
  • Page 49: Sostituzione Del Filtro Del Compressore

    d) Sostituzione del filtro del compressore L’apparecchio è dotato di un filtro che elimina eventuali impurità presenti nell’aria aspirata dal compressore. Verificare lo stato del filtro regolarmente o in caso di riduzione dell’efficacia dell’apparecchio (aumento della durata della seduta di aerosolterapia); se sporco, procedere alla sua sostituzione. Per effettuare il controllo e la sostituzione, sollevare il tappo dell’alloggiamento del filtro.
  • Page 50: Uso

     Dopo l’uso, scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente.  Se il gruppo formato dall’apparecchio e dal nebulizzatore emette un rumore eccessivo, contattare DTF MEDICAL, il proprio farmacista o il distributore di zona.  Dispositivo medico fragile. Manipolare con cura.
  • Page 51: Risoluzione Dei Problemi

    (Volt, Hz). è in funzione Verificare con un altro apparecchio che la corrente circoli nella presa murale. Se il problema persiste, contattare DTF MEDICAL o il proprio distributore di zona. L’apparecchio emette Verificare che il nebulizzatore sia collegato correttamente all’apparecchio.
  • Page 52: Elenco Dei Nebulizzatori Compatibili E Delle Parti Di Ricambio

    Riciclo L’apparecchio deve essere smaltito conformemente alle direttive locali concernenti lo smaltimento degli apparecchi elettrici. In questo modo, si contribuisce alla preservazione dell’ambiente e alla protezione della salute umana. Dispositivo messo sul mercato dopo il 13 agosto 2005. Elenco dei nebulizzatori compatibili e delle parti di ricambio Nebulizzatori EXTRANEB+ classici individuali (Classe IIa): Legenda: ...
  • Page 53: Compatibilità Elettromagnetica

    Parte applicata: boccaglio o maschera. NOTA: il documento di dichiarazione CE e una descrizione tecnica sono disponibili su richiesta. Identificazione: Ogni compressore è identificabile tramite partita indicante l’anno di fabbricazione. Inoltre, ogni accessorio è identificabile tramite numero di lotto. Per maggiori informazioni, fare riferimento alla modalità...
  • Page 54: Simboli

    da 0,15MHz a 80MHz da 0,15MHz a 80MHz RF condotta 6 V per bande ISM e bande amatoriali 6 V per bande ISM e bande amatoriali (IEC 61000-4-6) comprese tra 0,15 MHz e 80 MHz comprese tra 0,15 MHz e 80 MHz 80% MA a 1 kHz 80% MA a 1 kHz 12.

Table des Matières