Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

Instructions de montage (FR)
V e u i l l e z l i r e a t t e n t i v e m e n t e t c o n s e r v e r e n l i e u s û r !
S K A N H O L Z E u r o p e G m b H
Im Alten Dorfe 10
D-21227 Bendestorf
Sous réserve de modifications techniques. Statut: 2026-02-10
Numéro de téléphone:
Courrier électronique:
Internet:
Droit d'auteur:
201839-00-20
Pergola adossée SANREMO 541x300cm, bois lamellé-collé, non traité
201839-01-20
Pergola adossée SANREMO 541x300cm, bois lamellé-collé, traitement
coloré chêne clair
201839-03-20
Pergola adossée SANREMO 541x300cm, bois lamellé-collé, traitement
coloré noyer
201839-11-20
Pergola adossée SANREMO 541x300cm, bois lamellé-collé, traitement
coloré blanc
201839-13-20
Pergola adossée SANREMO 541x300cm, bois lamellé-collé, traitement
coloré gris ardoise
201839-16-20
Pergola adossée SANREMO 541x300cm, bois lamellé-collé, traitement
coloré anthracite
+49 (0) 4183 / 97 50-0
info@skanholz.com
www.skanholz.com
SKAN HOLZ Europe GmbH
Page 1 / 14
loading

Sommaire des Matières pour Skan Holz SANREMO 201839-00-20

  • Page 1 Im Alten Dorfe 10 Courrier électronique: info@skanholz.com D-21227 Bendestorf Internet: www.skanholz.com Droit d'auteur: SKAN HOLZ Europe GmbH 201839-00-20 Pergola adossée SANREMO 541x300cm, bois lamellé-collé, non traité 201839-01-20 Pergola adossée SANREMO 541x300cm, bois lamellé-collé, traitement coloré chêne clair 201839-03-20 Pergola adossée SANREMO 541x300cm, bois lamellé-collé, traitement coloré...
  • Page 2 I n f o r m a t i o n s i m p o r t a n t e s Nous sommes heureux que vous ayez choisi un produit SKAN HOLZ. Afin d'éviter tout retard ou erreur de montage pendant le montage et de profiter longtemps de votre produit, veuillez suivre ces instructions de montage et les autres indications qu'elles contiennent.
  • Page 3 I n f o r m a t i o n s d e c o n t a c t SKAN HOLZ Europe GmbH, Im Alten Dorfe 10, 21227 Bendestorf, Allemagne E-mail : info@skanholz.com - Web : www.skanholz.com - Téléphone : +49 4183 9750-0 I n d i c a t i o n s p o u r l a l i v r a i s o n Selon le produit, nos articles sont livrés sur palette par une entreprise de transport avec un équipement de déchargement (par ex.
  • Page 4 Respectez les modes d'emploi des moyens auxiliaires tels que les outils et les machines que vous utilisez. Les travaux en hauteur nécessitent des mesures de sécurité particulières, comme l'utilisation d'échafaudages, de dispositifs antichute ou éventuellement d'une plate-forme élévatrice. Assurez-vous que la structure est suffisamment stable avant de commencer le démontage afin d'éviter tout effondrement soudain. Étayez-la si nécessaire.
  • Page 5 Plan de position 541 x 300cm Sous réserve de modifications techniques. Statut: 2026-02-10 Page 5 / 14...
  • Page 6 F o n d a t i o n Réalisez sur place une fondation résistante au gel. Mesurez d'abord la surface sur laquelle vous souhaitez ériger la fondation. Marquez les positions à l'aide de piquets et d'un cordeau à tracer ou d'un spray de marquage. Creusez la terre aux endroits marqués (pour les dimensions, voir le plan des fondations).
  • Page 7 P l a n d e f o n d a t i o n a d o s s é a u m u r d e l a m a i s o n distance minimale entre les poteaux distance maximale entre les poteaux D é...
  • Page 8 P a n n e s Positionnez les pannes à l'avant et à l'arrière. Veillez à respecter le débord de toit que vous avez défini au préalable. Pour la fixation des pannes supérieures, répartissez les vis à 40 cm les unes des autres. Utilisez la mèche L300 fournie pour le pré-perçage.
  • Page 9 E n t r e t o i s e s d i a g o n a l e s Visser les entretoises diagonales sur les poteaux. Prépercer de 4 mm. T r a v e r s e s Les traverses sont alignées en utilisant le poteau à...
  • Page 10 C h e v r o n s Posez le premier et le dernier chevron, répartissez les chevrons restants selon les indications. Veillez à ce que tous les chevrons soient alignés, tendez un cordeau à la tête des chevrons pour vous aider. D é...
  • Page 11 C o u v e r t u r e d u t o i t P r é p a r a t i f s Les plaques alvéolaires doubles sont maintenant préparées pour le montage. Placez le vers c ô...
  • Page 12 Conseil de montage : Pour assurer l'étanchéité de l'abri par rapport au mur de la maison, utilisez un kit de profilés de raccordement mural adapté de SKAN HOLZ. C o n s e i l d e m o n t a g e Le toit n'est pas conçu pour qu'on y marche ! Utilisez donc des planches d'au moins 50 cm de large pour répartir votre...
  • Page 13 Veillez dans tous les cas à une bonne protection contre les UV des produits ainsi qu'aux directives de traitement du fabricant de lasure. Conseils d'entretien spéciaux pour les articles traités en peinture couleur (de SKAN HOLZ) Les pièces traitées en couleur de nos kits sont traitées avec une lasure de haute qualité.
  • Page 14 1. SKAN HOLZ Europe GmbH (ci-après : SKAN HOLZ) accorde à l'acheteur, dans la mesure où celui-ci est un consommateur au sens de l'article 13 du Code civil allemand, une garantie de durabilité de 5 ans pour un usage privé sur le produit SKAN HOLZ acheté...