Liens rapides

DR-101
Boîte à rythmes
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour thomann swissonic DR-101

  • Page 1 DR-101 Boîte à rythmes...
  • Page 2 Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Internet : www.thomann.de 22.04.2025, ID : 587091 (V2)
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Remarques générales..........................5 1.1 Symboles et mots-indicateurs....................... 5 Consignes de sécurité..........................7 Caractéristiques............................11 Mise en service............................12 Raccordements et éléments de commande................15 Utilisation..............................20 6.1 Mise en marche et arrêt de l’appareil..................20 6.2 Patterns..............................
  • Page 4 DR-101 Boîte à rythmes...
  • Page 5: Remarques Générales

    Nos produits et nos documents sont soumis à un processus d’amélioration continu. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de ce document, disponible sur www.thomann.de. 1.1 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans ce docu‐...
  • Page 6 Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil sert à générer des sons de batterie ainsi qu'à programmer des patterns de sons. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même que toute utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, est considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels.
  • Page 8 Consignes de sécurité DANGER ! Danger de mort par courant électrique ! Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. N’utilisez pas l’appareil si les couvercles, dispositifs de protection ou composants optiques sont manquants ou endommagés.
  • Page 9 Consignes de sécurité REMARQUE ! Endommagement d’un bloc d’alimentation externe en raison de tensions élevées ! L’appareil peut être alimenté en électricité à partir d’un bloc d’alimentation externe. Le bloc d’alimentation externe peut être endommagé en cas d’utilisation avec une tension incorrecte ou en raison de pics de tension. Dans certains cas, les surtensions peu‐ vent aussi présenter un risque de blessure et d’incendie.
  • Page 10 Consignes de sécurité REMARQUE ! Formation possible de taches dues au plastifiant contenu dans les pieds en caoutchouc ! Le plastifiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuellement réagir avec le revêtement du sol et, avec le temps, provoquer des taches sombres qui ne partent pas.
  • Page 11: Caractéristiques

    Caractéristiques Caractéristiques 16 pads sensibles à la vélocité Polyphonie 32 voix 48 kits de batterie préprogrammés avec un total de 185 sons 100 patterns préprogrammés, 100 patterns utilisateurs 50 morceaux utilisateur Fonction d'enregistrement Effet de réverbération Fonction de métronome Entrée casque Sortie ligne pour raccorder des enceintes actives ou similaires Écran OLED Deux haut-parleurs intégrés...
  • Page 12: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité...
  • Page 13 Mise en service REMARQUE ! Risque de dommages dus à des piles qui fuient ! Les piles et batteries peuvent fuir et endommager l’appareil de façon perma‐ nente. Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une durée prolongée, retirez les piles et batteries. L'appareil peut être utilisé...
  • Page 14 Mise en service Raccorder des appareils audio externes AVERTISSEMENT ! Lésions possibles de l’ouïe lors de l’utilisation d’enceintes à un volume sonore élevé ! Lorsque des enceintes sont raccordées, l’appareil peut produire un volume sonore susceptible de provoquer des troubles auditifs temporaires ou perma‐ nents.
  • Page 15: Raccordements Et Éléments De Commande

    Raccordements et éléments de commande Raccordements et éléments de commande Face avant ö # & DR-101 Boîte à rythmes...
  • Page 16 Raccordements et éléments de commande | Interrupteur principal. Allume et éteint l'appareil. 2 [VOLUME] | Bouton rotatif pour régler le volume général 3 [TEMPO/VALUE] | Bouton rotatif pour régler la vitesse totale Menu des fonctions : Bouton rotatif pour régler le paramètre souhaité 4 Écran 5 [RHYTHM] | Bouton rotatif pour sélectionner un pattern ou un morceau 6 [KIT] | Bouton rotatif pour sélectionner un kit de batterie...
  • Page 17 Raccordements et éléments de commande | Touche pour démarrer ou arrêter la lecture du pattern ou du morceau sélectionné Mode d’enregistrement : Touche pour démarrer ou arrêter l'enregistrement 12 [FILL]/[FUNCTION] | Touche pour insérer un remplissage à la fin d'un pattern ou d’un morceau préprogrammé Menu des fonctions : Touche permettant d'accéder au menu des fonctions lorsqu'aucun pattern ou morceau n'est lu et de naviguer entre les sous-menus DR-101...
  • Page 18 Raccordements et éléments de commande Face arrière ö # & | Prise de sortie pour raccorder un casque, comme prise jack 3,5 mm 2 [LINE OUT] | Prise de sortie pour raccorder des enceintes actives, une chaîne stéréo ou d'autres amplificateurs, comme prise jack 6,35 mm | Prise d'entrée pour le câble de charge USB-C pour l'alimentation et le raccordement d’un ordinateur (MIDI Out, Audio Out)
  • Page 19 Raccordements et éléments de commande Écran ö 1 Affiche le numéro et le nom du kit de batterie actuellement sélectionné. 2 Affiche le numéro du pattern ou du morceau actuellement sélectionné. « P001 » … « P100 » montrent les patterns préprogrammés. «...
  • Page 20: Utilisation

    Utilisation Utilisation 6.1 Mise en marche et arrêt de l’appareil Maintenez la touche enfoncée pour allumer l’appareil. ð L’écran affiche les menus correspondants. L’appareil est prêt à fonctionner. Maintenez la touche enfoncée pour éteindre l’appareil. L’appareil s’éteint automatiquement après le temps défini dans le menu des fonctions si vous n’appuyez sur aucune des touches et si vous ne frappez aucun des pads.
  • Page 21: Patterns

    L'appareil dispose d'un total de 100 patterns préprogrammés et de 100 patterns utilisateur. La liste des patterns peut être téléchargée sur notre page produit à l’adresse www.thomann.de. Appuyez plusieurs fois sur [PATTERN] jusqu'à ce que l'écran affiche le numéro des pat‐...
  • Page 22 Tournez [KIT] pour attribuer au pattern le kit de batterie souhaité entre « 1 » et « 48 » . La liste des kits de batterie peut être téléchargée sur notre page produit à l'adresse www.thomann.de. Si vous modifiez le pattern sélectionné pendant la lecture avec [RHYTHM], le pattern actuel est lu jusqu'à...
  • Page 23: Enregistrer Et Éditer Des Patterns

    Utilisation 6.2.2 Ajouter un fill Pendant la lecture d'un pattern, appuyez sur [FILL] pour insérer un fill adapté au pattern à la fin de sa longueur (quatre mesures par défaut). ð La LED de la touche [FILL] s’allume. Si vous insérez un fill avant que la lecture du pattern n'atteigne la fin de la troisième mesure ou avant que l'écran affiche «...
  • Page 24 Utilisation Tournez [TEMPO/VALUE] pour régler la vitesse d’exécution du pattern sélectionné entre « 5 » et « 320 » . Pour modifier la sensibilité du pad ( « Pad Sens » ), le type de mesure ( « Time Signature » ) et la résolution des notes ( «...
  • Page 25 Tournez [KIT] pour attribuer au pattern le kit de batterie souhaité entre « 1 » et « 48 » . La liste des kits de batterie peut être téléchargée sur notre page produit à l'adresse www.thomann.de. Pendant l'enregistrement, frappez les pads souhaités à volonté pour ajouter le son enre‐...
  • Page 26 Utilisation Effectuez le processus comme décrit dans Ä « Enregistrer le pattern » à la page 23 selon vos souhaits. Pendant l'édition, tous les enregistrements déjà enregistrés sont lus. Pen‐ dant l'édition, frappez les pads souhaités à volonté pour ajouter le son enregistré au pat‐ tern.
  • Page 27: Morceaux

    Utilisation 6.3 Morceaux 6.3.1 Lecture de morceau L'appareil dispose d'un total de 50 morceaux utilisateur. Un morceau est une chaîne pouvant contenir jusqu'à 200 patterns avec des sections structurelles telles que intro, refrain, etc. Appuyez plusieurs fois sur [SONG] jusqu'à ce que l'écran affiche le numéro des mor‐ ceaux.
  • Page 28: Enregistrer Et Éditer Des Morceaux

    Tournez [KIT] pour attribuer au morceau le kit de batterie souhaité entre « 1 » et « 48 » . La liste des kits de batterie peut être téléchargée sur notre page produit à l'adresse www.thomann.de. Pendant la lecture du morceau, il n'est pas possible de choisir entre des mor‐...
  • Page 29 Utilisation Tournez [TEMPO/VALUE] pour régler la vitesse d'exécution du morceau sélectionné entre « 5 » et « 320 » . Appuyez sur pour lancer l’enregistrement. ð La LED de la touche s’allume. L'enregistrement du premier emplacement (1/200) de la chaîne de patterns commence. Tournez [RHYTHM] pour choisir entre les patterns «...
  • Page 30 Utilisation Répétez les étapes 5 à 7 jusqu'à ce que le morceau soit terminé conformément à vos attentes. Maintenez la [TOUCHE ENTER] enfoncée pour enregistrer le morceau. ð Le morceau enregistré est sauvegardé dans l’emplacement mémoire sélectionné. ð Le mode d'enregistrement est désactivé. Modifier un morceau Appuyez plusieurs fois sur [SONG] jusqu'à...
  • Page 31: Menu Des Fonctions

    Utilisation Tournez [RHYTHM] pour choisir entre les patterns « P001 » … « P100 » (patterns prépro‐ grammés) ou « U001 » … « U100 » (patterns utilisateur). Si un pattern ne contient pas de jeu de données, l'écran affiche « * » . Vous pouvez régler la vitesse d'exécution du morceau avec [TEMPO/VALUE] avant ou pendant l'édition.
  • Page 32 Utilisation Appuyez sur [ENTER] pour confirmer la sélection. ð Le paramètre réglé est immédiatement appliqué. Pour quitter le menu sans modification, appuyez sur [ERASE] ou attendez cinq secondes. Le menu des fonctions permet d’effectuer les réglages suivants : Niveau de menu 1 Niveau de menu 2 Description «...
  • Page 33 Utilisation Niveau de menu 1 Niveau de menu 2 Description « Hall 3 » « Room 1 » « Room 2 » « Rev Level » « 0 » … « 10 » Niveau de l’effet de réverbération Réglage d’usine : « 4 » «...
  • Page 34 Utilisation Niveau de menu 1 Niveau de menu 2 Description « Ptn Copy From » Copier le pattern. Tournez [VALUE] pour sélectionner un pat‐ tern. Appuyez sur [ENTER]. Tournez [VALUE] pour sélectionner l’emplace‐ ment mémoire où coller la copie du pattern. Appuyez sur [ENTER] pour copier le pattern.
  • Page 35 Utilisation Niveau de menu 1 Niveau de menu 2 Description « Song Copy From » Copier le morceau. Tournez [VALUE] pour sélectionner un mor‐ ceau. Appuyez sur [ENTER]. Tournez [VALUE] pour sélectionner l’emplace‐ ment mémoire où coller la copie du morceau. Appuyez sur [ENTER] pour copier le morceau.
  • Page 36 Utilisation Niveau de menu 1 Niveau de menu 2 Description « User Map » « 0 » … « 127 » Affectation individuelle des pads à n’importe quelle touche MIDI lors de l’utilisation d’un contrôleur MIDI externe « MIDI Out CH » «...
  • Page 37: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Raccords d’entrée Alimentation électrique 1 × prise USB-C pour bloc d’alimentation 5 V Raccords de sortie Casque 1 × prise jack 3,5 mm Line Out 1 × prise jack 6,35 mm MIDI Out/Audio Out 1 × prise USB-C Affichage Écran OLED Sons...
  • Page 38 Données techniques Dimensions (L × H × P) 182 mm × 58 mm × 112 mm Poids 0,46 kg Conditions d’environnement Plage de température 0 °C…40 °C Humidité relative 20 %…80 % (sans condensation) DR-101 Boîte à rythmes...
  • Page 39: Câbles Et Connecteurs

    Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
  • Page 40 Câbles et connecteurs Fiche jack tripolaire en 6,35 mm (stéréo, asymétrique) Signal (à gauche) Signal (à droite) Terre Fiche jack tripolaire en 3,5 mm (stéréo, asymétrique) Signal (à gauche) Signal (à droite) Terre DR-101 Boîte à rythmes...
  • Page 41: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement Protection de l'environnement Mise au rebut des matériaux d'emballage Les matériaux sélectionnés pour fabriquer les emballages sont écologiques et peuvent être recyclés dans des conditions normales. Assurez-vous que les enveloppes en plastique, les emballages, etc. sont éliminés correctement. Ne jetez pas ces matériaux à...
  • Page 42 Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. Profitez également de la possibilité d'une reprise gratuite de votre ancien appareil par Thomann GmbH. Informez-vous sur les conditions actuelles à l'adresse www.thomann.de.
  • Page 44 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Ce manuel est également adapté pour:

587091

Table des Matières