Télécharger Imprimer la page

SIIG CE-MT3311-S1 Guide D'installation

Liens rapides

Read the entire instruction manual before you start installation and assembly. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings. please contact your
EN
local
distributor
for assistance.
CAUTION: use with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury.
• Please closely follow the assembly instructions. Improper installation may result in damage or serious personal injury
• Safety gear and proper tools must be used. This product should only be installed by professionals.
• Make sure that the supporting surface
safely support the combined weight of the equipment and all attached hardware and components.
• use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws.
• This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from children.
• This product is intended for indoor use only, Using this product outdoors could lead to product failure and personal injury,
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installation. If any parts are missing or faulty, contact your place Of
purchase for a replacement.
MAINTENANCE:
Check that the product is secure and safe to use at regular inten,'als (at least every three months).
Cesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung,
bevor Sie mit der Installation und Montage beginnen. Wenn Sie Fragen zur Anleitung Oder Warnungen haben, Wenden Sie
DE
sich bitte an Ihren
örtlichen
Handler.
VORSICHT: Die Verwendung mit produkten, die schwerer als die angegebenen Nenngewichte
• Bitte befolgen Sie die Montageanleitung
genau. Eine unsachgemåße
• Sicherheitsausrüstung
und geeignete Werkzeuge müssen verwendet werden. Dieses Produkt sollte nur von Fachleuten installiert werden.
• Stellen Sie sicher, dass die Auflagefläche das Gesamtgewicht des Geräts und aller angeschlossenen
• Ver-vvenden Sie die mitgeliefenen
aetestigungsschrauben
und die aefestigungsschrauben
• Dieses Produkt enthält Kleinteile. die beim Verschlucken eine Erstickungsgefahr
• Dieses Produkt ist nur for den Innenbereich bestimmt. Die Verwendung dieses Produkts im Freien kann zu Produktversagen
WICHTIG: Stellen Sie vor der Installation sicher, dass Sie alle Teile gemäß der Komponenten-Checkliste
wenden
Sie sich an Ihre Verkaufsstelle.
um
Ersatz
zu erhalten.
WARTUNG: ÜberprüfenSie das Produktin regelmäßigenAbständenauf Sicherheit undStabilität (am bestenalle drei Monate).
Lisez entiérement Ie guide d'utilisateur avant de commencer I'installation et Ie montage. SI vous avez des quest•ons concernant Ies instructions Ou Ies avertissements,
veuillez contacter votre distributeur local pour une assistance.
ATTENTION:
Cutilisation de produits plus Iourds que Ies poids nominaux indiqués Peut entrainer une instabilité causant des blessures potentielles
• Les supports doivent étre joints comme spécifié dans les instructions de montage. une mauvaise installation peut entrainer des dommages ou de graves blessures aux
personnes.
• LJnéquipement
de sécurité et Ies Outils appropriés doivent étre utilisés_ Ce produit devrait étre installé uniquement par des professionnels
• Assurez-vous que Ia surface de soutien supporte en sécurité Ie poids combiné de I•équipement et de tous Ies matériaux et composantes
Utilisez les vis de montage fournies et NE SERREZ PAS TROP les vis de montage
• Ce produit contient de petites pieces qui peuvent causer un étouffement si elles Sont avalées. Eloignez ces piéces des enfants
• Ce produit est prévu uniquement pour une utilisation
I'intérieur. Cutilisation de ce produit
personnes,
IMPORTANT: Avant I'installation, assurez•vous que vous avez requ toutes Ies pieces selon Ia liste de vérification des composants. Si une piéce est manquante ou
endommagée. téléphonez a votre distributeur local En:nur q u'il la remplace.
MAINTENANCE:
A intervalles réguliers (au moins tous Ies trois mois) vérifiez que Ie support est d'utilisation Süre et fable
nepeA HnanoN YCTaHOB8L' c60PK11 npoqmaire PYKOBOACTBO
no y-CTaHOBKe.
noxanbHblM pacnpocTpaH"TeneM
nonrewg
npoAYKT08, Bec
• Onopbl
6811b yclaH08neH8,
noxagaH0 8
• He06XOA/MO ncnonb308aTb npeAoxpaHwenbHoe y crpoüc1B0 cneuqanbHble
• Y6eAHTecb, "TOHecyl_gaq n oaepxxc.cTb
Eec aceroycTaHoaneHuoro
• HeoöX0AHM0 M c.nonszoaaTb
a K0MnneKT nacTaaM, HE
• AaHHblinponyKT conepHMT ManeHbKMe wan",
K0Toph1e npencTaanROT onacyocTbynyweH/Rnp•/
• LaHHbli npoAyK1 npeÅHa38aqeH r onsxo
9KcnnyaTaL4"'1 8 noueu_xeHH9x. Vlcnons308aHM* gash-oronpoayKTa Hayn/ue voxel npV18ecrHnonowe npogyxra norvyqeH'lP0 TpaBM.
BAXHO: negeAyCTahOEKO'i
y6eænecb, HTC
sce gerany g COOTBetCTE"" co cnucx0M KOMnneKTytounx. Ecnr Hexaataet Kawx•nR60zeranei
MecTHbIM pacnpocTpaHMTereM no
TEXHHHECKOEOSCJIYNBAHME: He06XOAMM0 peryngp»onpoeep9Tb (KaK
Leatodo eImanualde instruccionesantes de comenzarIainstalaciöny ensamblede la unidad.Si tienealguna inquietudcon respectoa las instruccioneso advertencias,nmuniquese con su
distribuidor local.
PRECAUCIÖN:
utilizar c onproductos d emayor p eso al indicado e nIOS limites depesopodria ocasionar inestabilidad y posibles h eridas personales.
• Los soportesdeben acoplarsetal como se indica en Lasinstruccicnesde ensamble una ir•correctainstalaci6npodria ocasionar dariosy serias heridas personales.
• utilice Ias herramientasy equipo de seguridadadecuados_ Esteproducto solodebe ser instaladoporprofesionales.
• Aseguresede que Ia superficiede fijacitn sostengade manera seguraeIpesototal del equipoy todos sus
• Utilicelos tornillosde ensamblesuministradosy NO aplique demasiada tensiön a los torndlos.
• Esteproductocontiene piezaspequeöasque representanun riesgode asfi*ia. Mantengaestas piezasfuera del alcancede Vos nihos.
• Esteproductoestå diseiado parauso en interiores solamente.Utilizareste productoen extericrespodria ocasionar fallasy heridaspersonales
IMPORTANTE:Asegüresede que haya recibidotodas las piezassegün la listade venficaciånde componentesparala instalaciön,Si falta alguna de las panes, o e.ståCanada,comuniquesecon su
distribuidor.
MANTENIMIENTO:Cormpruebe periddicamenteque eI soporteesté aseguradoy listopara usar(a' memos cada tres meses).
AR O
yi
@
Scan QRcode for S//G
SIIG
customer
support
http://www.siig.com/support
Sind, kann zu Instabilität führen und zu möglichen Verletzungen führen.
Installation kann zu Schäden Oder schweren Verletzungen führen.
Hardware und Komponenten sicher trägt
NICHT ZIJ FEST ANZIEHEN.
darstellen können. Halten Sie diese Gegenstände von Kindern fern
und Verletzungen führen_
erhalten haben. Bei beschädigten
Oder fehlenden Teilen,
associés
I'extérieur Peut entrainer une défaillance du produit ou des blessures aux
Ecru' y Bac
Kak"e-nn60
orHOCWTenb80
npeAynpexaeHMi,
pacyeTHs1R B ec,MoxeTnpWBecTM K
TpaaMaM,
Henpa8/nsHagycTaH0"a
cepse3H8XTpaBM.
npoayKTnonxeH
TonSKO n poteccøoyanaw
KounneKTynu4"X.
Tawe Aerarl'•' He06XOA"/-O x paHVITSHenoCTynHOM
OH" nonouaHbl,cgqxmecs c
paa
Mecgua),
Mero
y hardware
Jj,i
Js
Léi
SIIG
Manua
TWO
YEAR
Manufacturer
Warranty
04-1276A
c Baum
AngaeTeü MeCTe.
öeaonacHSM.
ui
as': •
ui
1985-2025
40th YEARS
ANNIVERSARY
CE-MT3311-S1
Single 27" Gas Spring Monitor Arm Mount
SIIG@
Since 1985
O
27"
Monitor
Size
VESAT'•' 75/100
Compliant
VESA
14.31bS
6.5kg
Monitor
Weight
Installation
Guide
loading

Sommaire des Matières pour SIIG CE-MT3311-S1

  • Page 1 MANTENIMIENTO:Cormpruebe periddicamenteque eI soporteesté aseguradoy listopara usar(a' memos cada tres meses). VESAT'•' 75/100 Compliant AR O Jj,i VESA as': • Léi 14.31bS 6.5kg Monitor Weight 40th YEARS ANNIVERSARY 1985-2025 CE-MT3311-S1 Scan QRcode for S//G Single 27" Gas Spring Monitor Arm Mount SIIG customer support http://www.siig.com/support Installation Guide...
  • Page 2 M 4 x 12 c (xl) M5x12 (x4) M-A/M-B M6x8 (x2) 3mm (xl) 5mm (xl ) D5 (x4) A(xl) Pleasetighten the tilt joint before adjusting the gas spring tension to perfectly counter-balancing your monitor weight. ±900 +900 ±1800 -450 Do not overtighten screw ±1800 1.