SOMMAIRE INSTRUCTIONS DE SECURITE VOTRE PRODUIT UTILISATION PREVUE..ASSEMBLAG RAVITAILLEMENT OPERATION MAINTENANCE ET RANGEMENT..............DEPANNAGE..........17 9. DECLARATION DE CONFORMITE GARANTIE PANNE PRODI-JIT EXCLUSIONS DE GARANTIE...
1. INSTRUCTIONS DE SECURITE Instructions de sécurité Lire les instructions attentivement. Étre familier avec les commandes et l'utilisation appropriée de l'équipement. Ne jamais laisser les enfants utiliser cette tondeuse. En cas de prét de la tondeuse, transmettre également ce manuel la tierce personne, s'assurer également que cette personne utilise cet appareil uniquement...
Page 4
Toujours étre sür de votre marche sur les pentes. Marcher, ne jamais courir. Pour les tondeuses å roues, tondre les pentes transversalement, jamais de haut en bas. Exercer avec une extréme précaution lors du changement de direction sur les pentes. Arréter les lames si la tondeuse doit étre inclinée...
Page 5
en condition d'utilisation en toute sécurité. Ne jamais garder la tondeuse avec de l'essence dans le réservoir dans un immeuble ou des vapeurs peuvent provoquer une flamme vive ou une étincelle. Laisser l'engin se refroidir avant de le ranger dans un endroit fermé. Pour réduire les risques d'incendie,...
Page 6
utilisation sécurisée de la tondeuse. Ne pas utiliser la tondeuse dans des conditions météorologiques défavorables, notamment en cas de risque de foudre. Utilisez l'outil la lumiére du jour ou sous un bon éclairage. Toujours garder les spectateurs distance. Avertissement : prenez des mesures de précaution extrémes lorsque vous utilisez la tondeuse...
Page 7
Lors Ia maintenance et du stocka Arrétez l'outil et attendez qu'il se soit complétement arrété. Assurez-vous que toutes les piéces mobiles sont venues å l'arrét. Laissez la machine refroidir avant d'effectuer une inspection, des réglages, une maintenance, son entretien et son rangement. Rangez l'outil oü...
Page 8
Portez une protection auditive et une protection oculaire lorsque vous utilisez l'appareil. Avertissement - Lames en mouvement. Gardez les mains et les pieds éloignés lorsque la machine est en marche. N'essayez pas de dégager l'herbe de la zone de la goulotte arriére pendant que la lame tourne encore.
Poignée de réglage de la hauteur Sac de ramassage d'herbe Bouton de réglage universel de la roue Poignée supérieure Accessoires Clé å douille : 1 set 2.1 Données techniques HTDT512RP-A Modéle Cylindrée du moteur 170 cm3 Puissance du moteur 2.8kW Mobilité des équipements Autopropulsion Volumes du réservoir...
Hauteur réglable 25-75 mm (7 positions) å herbe Poids net (y compris le moteur) 31.5kg Niveau de puissance acoustique garanti 98 dB(A) Niveau de puissance acoustique mesuré dB(A) K=1.16 dB(A) 95.3 Niveau de pression acoustique mesuré LPA 83 5 dB(A) 3 dB(A) Gauche : Max 3,288m/s2 K =1 ,5 m/s2 Vibrations...
Page 11
4.3 ASSEMBLAGE DU PANNEAU FRONTALE 1) Desserrez les 4 vis situées sur la poignée supérieure (si vis livrées serrées) (Fig. 1) 2) Insérez les quatre pieds l'arriére du panneau frontale dans les boulons (Fig. 2) 3) Bloquez fermement les quatre vis (Fig. 3) 4.4 ASSEMBLAGE ROUE 1) Sortez la roue avant en plastique du carton (Fig.
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE 1) II y a 7 positions de travail pour chaque roue, utilisez la poignée pour régler la hauteur, selon l'image ci-dessous. Niveau supérieur Niveau inférieur Paillis Le paillis aide å courber l'intérieur du plateau de coupe pour un déchiquetage plus efficace.
5. RAVITAILLEMENT Faire Ie plein Danger de blessures Le carburant est explosif ! - Éteignez et refroidissez le moteur avant de remplir le réservoir de carburant. DANGER - Vous devez respecter toutes les consignes de sécurité relatives å la manipulation du carburant.
Max: limite supérieure Min: limite inférieure 6. OPERATION Démarrer le moteur Ne démarrez pas l'appareil tant qu'il n'est pas completement assemblé. Avant de mettre l'appareil en marche, vérifiez toujours l'huile. Vérifier avant utilisation Danger de blessures DANGER N'utilisez l'appareil que si vous n'avez trouvé aucun défaut. Si une piéce est devenue défectueuse, assurez-vous de la remplacer avant d'utiliser nouveau l'appareil.
Page 15
DEMARRAGE A CHAUD Si le moteur est en mode veille ä chaud, le moteur peut démarrer directement. a) Tirez le levier de commande du moteur jusqu'å ce qu'il touche la poignée supérieure. b) Tirez sur la corde du démarreur jusqu'å ce que le moteur démarre. ARRET MOTEUR Relächez...
7. MAINTENANCE ET RANGEMENT MAINTENANCE ramme maintenance 12 heures d'utilisation 24 heures d'utilisation 36 heures d'utilisation Filtre Netto Netto lacer Vérifier ie d'alluma Netto lacer Huile moteur V érifier lacer Vérifier Une inspection par un expert est requise a) Si la tondeuse gazon heurte un objet.
Arrét prolongé et stockage hivernal Nettoyez soigneusement la tondeuse. Videz le réservoir de carburant l'aide d'une pompe d'aspiration d'essence. Mettez le robinet d'essence sur la position « OFF ». Ne videz pas le carburant dans des endroits fermés, å proximité de feu ou en fumant. Les vapeurs de gaz peuvent causer des explosions ou un incendie.
Fax : +33 (0) 5.34.508.509 Déclare que la machine désignée ci-dessous TONDEUSE THERMIQUE ROUES PIVOTANTES HTDT512RP-A Numéro de série : 20230109793-20230109896 Est conforme aux dispositions de la directive « machine » 2006/42/CE et aux réglementations nationales la transposant ; Est également...
10. GARANTIE HYUNDAI GARANTIE Le fabricant garantit le produit contre les défauts de matériel et de main-d'oeuvre pour une période de 2 ans å compter de la date d'achat originelle. La garantie s'applique si le produit est å usage domestique. La garantie ne s'étend pas pour des pannes dues l'usure et aux dommages...
11. PANNE PRODI-JIT FAIRE MA MACHINE TOMBE EN PANNE? Si vous avez acheté votre produit en magasin a) Videz le réservoir d'essence si votre produit en a un. b) Veillez å ce que votre machine soit compléte ( accessoires fournis ) et propre ! Si ce n'est pas le cas le réparateur refusera la machine.
EXCLUSIONS GARANTIE GARANTIE COUVRE • La mise en route et les réglages du produit. • Les dommages consécutifs å une usure normale du produit. • Les dommages consécutifs å une utilisation non conforme du produit. • Les dommages résultants d'un montage ou d'une mise en route non conforme au manuel d'utilisation. •...
Page 22
HYUNDAI POWER PRODUCTS Pour toute demande, contactez-nous: BUILDER 32 rue Aristide Bergés - Z.I. du Casque - 31270 Cugnaux - France Tél.: Fax.: http://www.hyundaipower-fr.com/ Fabriqué en République Populaire de Chine(PRC) Licensed by Hyundai Corporation Holdings,Korea Importée par BUILDER SAS, France...