Télécharger Imprimer la page
BCDOÖ$
Kurzanleitung
Euroscan
beinhanet
die
ausnnnches Installations. und Benutzerh•ndbuch 00M) Mden Sie auf unserer Webseite
E"wn
Ausdruck
Sie mehrmals
bis
WE-RTE,
GRAFISCH
caer F•nrtenausmck
gewünscnte Ausdruck Wird nach 4 Sennden erstea. um
drucken S•
beliebOe Taste.
EOI-en Ausdruck
fur •in
Datum
- Hatten Sie
4 Sekunden
gedrLckt.
Dann mn
Oann wElen
Sie
-bearbenen•
aus.
-Wahlen Sé mit
und
gewonschte Druckdatum aus.
ausgew*htte Datum mn
. WAhlen
den geaüschten
Zetr•urrt der histMschen Oaten
Sie ZIJ,
den Ausdruck zu starten.
- Drb:ken
Sie
bis die
Startz•itpunkt
fur Ausdru.ck
Hanen Sie
ft.* 4 Sekunden wdruckt bis .TOURSTART Druckmarke pesetzt• in der Anzoiøe
erscheint. 'Wid
benuu
errolgt
Oder NUMERISCH)
aesem zejtpur,kt an.
Alarm-Funktionen
Diese Funktion kann
Alarm (Meno 8) "tiv*rt
wurden.
Alarm
en-/aussteaen
Drucken Sie
und
*larrn eintaus• m it
Alarm
z uweisen
Dutch
errw.Jtes
der
Taste
'Wählen Sie das gewunschte Abteil
und dro:ken
den g ewunse:htenAlarm (z
Auswahl zu bestæjgem drocken Sie
.
Alarm bestatöen
1m
«les Alarrrts ertOnt ein akustisches
gedrtxkt wird. Dabei bliNt
entsprechenc*
Bitte das Papier erst nach fertigem Druck abreißen, da sonst der Drucker beschädigt werden kann.
Quickstart
guide Euroscan
This
guide is a brief
for
documentation please refer to the Installation and
website
To obtain print out
Press
several times until desired pr"t out is cisp•yed CDeh•ery ticket CURRENT
VALUES. •Journey ticket GRAPHICAL'
'Journey tsket NUMERICAL'). Printig starts aner a
doy
Of4 gcmds.
TO
press •ny but".
Obtaini
a print Out for a previous date
• Hold
tar 4 seconds. press
until you get to 1.5 (Historical) and sekct •edit by
pressing•.73.
- Selectthepreferredprintingdateby
Select t hepreferred historical period by using CDand
- Press
several times until desired print out is
Set JOURNEY START point for print out
Hold
tor 4 seconøs unbl 'JOURNEY START Print marker set' is shown n the display- Next
ticket
out (GRAPHICAL or NUMERICAL) will start frorn thM point
Alarm
functions
NOTE, Those funcbons can only be used if compartment (menu 7) and alm•n (menu 8) have
been
Etr.•ated.
Press
and se•ct alarm
by using
By pressing
again »•oucan select he •cbvated compartrnents ndiwdualy. Suct
preferred compartrnent and press
to e«. Select tt•g destred Orm
by using
and
and press
to accept
C"hrm
alarm
In case ot an alarm
an acoustjc signal can be heard. the acouste sound wil Stop ater
ccytnrmstion Ofthe alarm by pressing
. The corresponding input
cmdlbon
s over.
Please tear paper only when printing
Guide rapide Euroscan
Ce guide
Vösente les
base de l'enregisteur
et d'utJlisatnn (10M) dita"lé est disponible sur note site nt«net
Gérßrer une impression
Acquyez plusieurs
Sur
iusqut ce que ta version de I'tnpression souhaitée s•affche
de livraison VALEURS ACTUELLES, impression de cmjrses GRAPHIOUE ou
impression de courses NUMÉRIQUE) L%mpressionsouhaitée eSt géneree au bout de 4
secondes. PCM interromgye •e gocessus mrrgessicn.
GénSrer une impression pour une date antérieur•
—Malntenez
entonce perdant 4 secondes-
1.5(histmque). SélectionnezensLMe •Éditer•avec CZI
—Avec
et
. selectionnez ta
dtrvession
— ChoÉissez
la
souh•tée
des donnees
Appuyez
ZD pourdémarrerrmpresslon.
—A.puyeZ plusievs
jusqu'a Ce que la version
Définir le poult
démarrage (Tourstart) pour "impression
Maintenez
entorce peront
4 secondes jusqva ce que •TOIJRSTART Repge défin,r
Si cette tonctnn est utiltsée.
frvralson (GRAPHIQtJE •J NUMÉRIQUE) s era effectueea ce moment-IA.
Fonction
d•alarm.
Remarque : CeCe
Peut étre utiEsée que Si
8) 0M ete act.•ees au prealeæ.
ra/anne
Appuyez sur
et sekcfionnez •Alarme marche/•rrét" avec
(pour la se&n
2)
"alarme
En appuyant
A
sur le bouton
. vous pouvez séleetionner
sectk'ns
ace.•ées. Selectionnez
la section sauhaitée
Sélectionnez ralarme sounaitée (par en. congelation) ou "Arrét• en agpuyant sur
Paur cmnrmer
votre selectm,
sur
Confirmer
En cas "alarme. un signal sontye retentit Le sänal
est entoncé, L•amchage corresporx*nt cugnote tant que
Veuillez attendre la fin d'impression
Snelstartgids
Eurosan TX3/RX3
Deze sneistartgids is een Korte hanæiding
Voor de voledige
verwijzen
(10M) die
is op onze website
Standaard
printbonn•n
Druk
meerøere malen totdat de geoenste g•inEon word getoond ('Afkverbon GRAFISCH.
NUMERIEK. ACTUELE WAAROEN'I. Na een venrsg•ng van a seconder. stan net pnnten van
de gernaüte keuze.
een w—keurige toets om het printen te "pen.
Prü't•o van histori•che
gegev•nS
het geheugen
• Houd
4 seconden inge$ukt. druk
tot menu 1.5 (HStorisch) en
- Selecteer de gewenste printd&tum door
en
• Selecteerde gew•enste historischeperiadedoorn
orn het priten
te starten
.
n•.eerdere malen om
gew•enste printbon te selecteren.
Start RIT instelbn
Houd
4 seconden
totdat 'START R IT print
De eerstvoiøende
terugg•an tot
Alarm
OPMERKING : Deze tunct'es kunnen aiieen gebnJ1kt
•Wrn (menu 8) actitf zijn.
Atarm
aan/mtzett•n
en selecteer
door
gebnAem
Alarm toekenmng
Door nogmaals
te fukken
kunnen de compare-nenten
Selecteerhotpraensto companimont e n Ouk •wijz• CD. Select«r hot groonsto urm Of
door
en
tegebruiken e ndrukD omn te stellen.
Alarm
In het geval van een alym stu•tie zal een geluidssgnaal knnken. Het
stoppen na bevestig•ng dou op
te drukken. De overeenkomstige ingang zal knipperen.
de alarm situate voortq S.
Papier niet afscheuren voordat de printer klaar is met printen om beschadiging van het printermechanisme
KpamKoe pyjcoeoöcmeo
B You •vaTKOMpyxoeoacTW CMHCAHU
noap06noe pyxooonctøo no MOKta.gy
came
Pacne•urua
Hocgonbro paa
ang
••ynoro •apnagta on-Iora (HarnaayaR c
TEKYUUIMM 3HAHEHHRMb•1.
TpaHc:nopTHun
OTveT 5yaeT
OCTaHoeHTE
neqaTM,
mOyw
oweva
sa npeaeaayuw•o
aary
4 COKyHn_ 3 ate"
• KnaøuwaM"
Ob6ep«te
aaty. nomeepnøte 6u60p natu
uaxeTe
BE16paru nepnoa Meway
npoweatunue
• HecunbE0 pa:3
HyXH0ro BapuaHTa0T•eTa.
(Tout•tart)
Ann
yaep*MBa/Te e
4 cegY'Ha ao nonneHRR
.TOURSTART Orucxmarke gesetzr (.3aa»a
pcnonbao»•""
B
(I-PANHECKL.IR
qmcnoeovo,
aocrym•a roneno np«
u
CJ2-Fanu-3auuu
HUN HTC
rm
OTAeneH*A1)
2)
Heernpoüxa cueHanu3•uuu
no
Bedepme Hyx»oe ornenesv•e
Bucepme HyXHyi•0 cnrHan"3aqge
(.EIKn.•) Knae•uaun
- Ann nomeepxaeyn
Cuah•amoaquv
ripe
curHan"3aqgø
pasAaere•A seyeoaoø
, np"
noxanyicn,
ocyuuecnngm
TX3/RX3
Ein
(Liefetsehein MOMENTAN
NUMERISCH)
erscneint
oer
Drwkvc«gang zu stoppen.
•rst•llen
bis PunKt 1.5 (hStorisch)
vor*hen,
Sie das
und
aus-
Aus&uckvariante
erschent.
(GRAFISCH
Abteil
7)
(torAbte 1)undC)
Abte 2)
Sie die
Abteiie
einzeln
auswählen.
um Ses zu bearbenen. W'Shkn Sie
irx*m Sie
und
Das Alarms.al
versb.mv•nt
der Alorm voruber ist
TX3/RX3
bask: operation Ofthe
complete
Mmual (ION) availat* on
. PressCD to accepttheselecteddate.
.Press
stat'printing.
time-
(compartment 1 and
2)
the
(example: frozen) or 'Off
nash
alarm
has stopped,
TX3/RX3
tempér•ture. Un manW
appuyez sur une touche au ebca.
ensute avec
jusqu'au pont
souh•tée.
Choisie
avec
s'amche.
proct•ne
bwdere•u de
section (meru 7) et ralarme (menu
(pow ia section )
et avouy•ez sur
rediter
et
.
se
dB
le bouton
est •ewe.
pour tirer et couper Ie papier pour ne pas endommager
de bass handeången om de recorder te
we near
Instauatim
u•td Operation
'Oijzig'
te gebruiken en
"'Stel •
en
te gebruikenen druk •nstel.•
he t
zoiuist gemarkeer± bidst€'.
indten compartment (menu 7) en
(comp*timent
1
(compartirt*nt 2) te
geactNee•rdwor±rl-
zal
Euroscan
TX3/RX3
cauorvuyuero
Tep»owrpa.
(10M) B"
H'.qcnoeoe
gepes 4
ny•ggt
aaraw,t
c nauau»
upa»e i-•aanncu
HAVAJIA PEhCA•).np"
6yaer
c
7)
Ann
ang 3aMop03•M)
BapnaHT.Aus•
Cur-Han
npø
AO3aeepweHng cumana.
OTPbJB 6yuaru
TO"1bKOno OKOHqaHHH neyaTM BO "36exaHHM
Ben utz.roption.n
drüeken und gewonschtes Mena wAt•n.
3.1. Zeitzone
einste•en
3.4. Somnw4Winterzeit
mpassen
3.5. Sprachauswahl
36.
Bilds&rråontraSt
einstellen
3.7.
38.
SumrnenautstAr\e
einstæn
3.9. Summædre..Jenz emstellen
3.10. Summerdeuer
etnstellen
3.11. Version der Software anzeiF
Anzeige
Tl-T4
Dl Seitentur auf.'tu
02 Hiltettür
aufrzu
03 Abtauen
arvaus
04 KLmmg an/aus
StatusintormaOon
Drikken Sie
und das
Zeigt
aktuellen Temperaturen. Durch emeutes Drucken
Taste *hen
Sie die Ternpetaturen
Zum
mochten,
Kommunikationsstatus
Hanon SieCD fur4 Sokunden p edrückt. um
SæFl, umzurnachsten I nformation zu Flanøen.maen SieO,
zu mact*n.
Druckerpapier
wechseln
,
Sie die helle Plast*klappe
nach unten
2.
Drucker
aut
Earn aus der Hanerung herausgeturønen werden. Entnehmen
Sie die leere
Rolle.
3. Legen SÉ die neue Papierrcae en Achten Sie bitte darauf. doss
einøesetzt
Nact•æm
Sie die neure Papierrcae
korrekt engesetzt
geometer Klappe 'a9ederzurüci In Oe Druckeröffnung.
5.
der Drucker wieder •n seinem Platz 1st,konnen Sie
6. Machen Sie nun e*'en Probedruck, um zu '&erprufen, 0b
options:
Press —J and select dested
menu:
3.1. Set
brre
zone
offset
3.4.
tme
cc«ectjon
3.5. Select language
3.6. Sot display contrast
3.7. Sot display
3.8. Sot buzzer volume
3.9. Sot buzzer frequency
3.10. Set buzzer on-bm'
3.11. Way
software version
Display (example)
Tl-T4 Osplay ternpemjre
Dl Side$or opervcÉsed
02 Bockdoor open'cEgd
03 Defrost on,'off
D4
on/off
Status
information
The status Splay
*Ipear aner pressing
Pressirg
again will display the temperature information enwged. Press
you want to return to
main menu.
Communication
iMormation
HOE
4 seconds to view the camrrnmieation information, Press tt•e CJ button to switch to
the next
Press
to pmt
Replace paper roll
pul
clear plasbc flap
2,
Prnter
toward
ard can be pulled Out
3.
Put new peer
ror "to me cnrter nd
make sure tn•t me pager
4,
Aher charwrq
the paper
nstal
the printer
S.
Close
ate,' the prnter
tully inserted
Test
me pagef roll is property repeced by printirg any tieke
6.
to avoid damage
to the printer
Options pour
CJ AppuyeZet selectionnez
3.1. Oé--Y*
ruseau
horaire
3.4. Régler l'heure d'etétd•hrver
3.5_Ch01Sir
langue
3.6. Reglet le
3.7- Régler la uminosité
de
Régler le
du signal sonore
3.9. Régler la trequence du Signal sonore
3.10. Régler la duree du sagn•l sonore
3.11. A&her
1Bversnn du Egic•l
Affichage
de configuration)
Tl -14 Atchage
temperature
Dl Porte laterale ouverte"ermee
02 Porte
03 Dégivrsge
marche/arrét
04 Retrojdissem:ent
marcne;arrét
information'
d'état
Appvyez sur
L'Ocr•n
les temperatures actu&s.
Sur ce bouton
les temperatures Samchent en 'and.
revenir au rtWnu
État de la communication
Mamtenez
entoncé pendant
secondes afi Catficher retat 'e la comnvicatim-
Appvyez sur
pour amcher l'intormation sujvante. Appvyez sur
impress•on 60tat.
Remplacer
le papier d'impression
1.
be reat en plastque
vers
b".
2.
siouvre et pout étre retroe du support. Retire:
3.
Ins&ez le nouveau rouleau de papier Veillez
4. une
le rouleau
istallé
carrecteaent,
ouvert dans rouverture
prevue
cet effet.
5. une ios Vimprrnante en place, vous pouvez refermer
6. Effectuez ensute un test $impressk'n pour verifier que 'e rot.*au de papier a
correcterrent.
en
het
menu:
3.1. Insteuen tijdzone
3.4. Zomer4Wlntert'd correctje
3.5. Solocte•r
taal
36.
Sct*rm
contrast
3.7. Scherm verlichtmg "stelE'
38. Zoerner volume *nstelkn
3.9. Zoerner frequentie
insteuen
3.10.
Zoerr.er
duur
nstellen
3.11. Wnrgove
versie
(VOOfbeeld)
T 1-14
Dl Z'deur openedrht
02 Achtedeut
open.'dkht
03
Ontdooien
Entuit
04 Koe"'g aanyut
Status
informatie
De status "'formatio ze
weerp•æt
na ten
Door nagmaals op
te drunen zal
.
of
terug te keren naar het hoof&rwlu.
Communicatie
informatie
4
ngedrukt om de crrmurøcatie
wtsselen naer de vcgende
nncfie. Dru* op
•1 te dnAken.
Papierrol vervangen
1.
de
Ekp
2. Oe
korri
near voren en kM uitgerarnen word&".
3,
en
de
en
4. Na het
van de
km de printer weer in de rehearing
Øorzchti*
pustc
S. Stun de
plastic kJeo n•det
prider is teruæeolaatst.
6.
or de pagerrol cccrect vervangen is door •en waekeur.e
nacrpoigø
Ha»WTe CJ
BeOepyge TpeO•yeuoe
3.1.
qacoeoro
nonca
3.4. H•crpom
mryerotyuyero
3.5.
36.
KOHrpaCTHOCTM
3.7. Peryruvoaw
noa:BeTEM3Kpua
38. Peryruv.oax.a
rpomc.cme syuuepa
3.9. Perynnoega
3yvvepa
3.10. Peryrvpoua
AnmenbHocTM
3Y"Mep•
3.11.
bepow
no
Tl-T4
remeparype
Dl 60xooag
orrp.bagp.
02 3aaHAAAbeps 0TKp.ba«p
03
OTTanaHbte
04
COCTOAH*R
ang
Ha aøcnnee
naeTog•HOM
unogaeTcR
.
nn"
e-pHyTbC*
a rnaaH0e
XapanepøcTMK*
4 ceryna
CBAu_
CJ
nepexoaaK
3aueHa 6YMarM e npHHtepe
1. OTT*HHTeceernyto
•puuxy
2. npe
rpMHtep
ero
pyn0H Oy•uarø
3.
Hoes* pynoe.
4. nocne
yCtaHOYMHoeoro pyn0Ha
•pennt•qe
5. nocno npownst•ca yctaH0"M npMHTepaB
6.
y6eaøtbcg. •-410 pymt• yctaHo•neH
noepexaeHHLi
Großanzeige, Drücken Sie
.
Komrnunik•tionsstatus
einzusehon. Drock•n
anen StaWsws&uck
Papir korrekt
haben. schieben
Sie den Drucker mit
Klappe
Papierroae korr«t
1
and win show actual temperatwe information.
.
it
communicatnn "formation
the
tea n me crrect
way
open
mechanism.
Si vous appvyez i nouveau
Appuyez sur
.
pout
pour génerer Lne
rouleau vide.
ce que le papier soit bien mis en
ren'*ttez
rrr•girnante
avec
rabat.
irstallé
I'imprimante.
op
en
de actuele
temperatuut informat*
e.•arden
Informatie te bek*en. DrLA op
te
een
printbon
tol kan ver•wwed
het papier correct
rrgt de
grinøon ar te dnnen.
1
te voorkomen.
•pynHaA
,
Hay:NHTe Ang
Oblt•ytb
'tpetVteH"g.
Oy•ua-a Ouna
np'Htep c OTEPHTOØ
•:psnury uox»o
neyantourro
MexaHM3Ma.
loading

Sommaire des Matières pour Euroscan TX3

  • Page 1 Please tear paper only when printing has stopped, to avoid damage to the printer mechanism. Guide rapide Euroscan TX3/RX3 Ce guide Vösente les base de l'enregisteur tempér•ture. Un manW Options pour CJ AppuyeZet selectionnez et d'utJlisatnn (10M) dita"lé...
  • Page 2 Ia impresi6n haya terminado, para evitar que se estropee el mecanismo de la impresora. Guia de Inicio Räpido Euroscan TX3/RX3 Este Gua contOm fumbes bisac•s do Regvstador de Ten•geratura. Tamböm encmtrya OpGOe•...

Ce manuel est également adapté pour:

Rx3