Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

(IT) TRITATUTTO
(EN) CHOPPER
(FR) HACHOIR
(DE) ZERKLEINERER
(ES) PICADORA
(PT) PICADORA
(IT) ISTRUZIONI PER L'USO
(EN) INSTRUCTIONS FOR USE
(FR) MODE D'EMPLOI
(DE) BEDIENUNGSANLEITUNG
(ES) FOLLETO DE INSTRUCCIONES
(PT) INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
ARCHOP01
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ARDES ARCHOP01

  • Page 1 (IT) ISTRUZIONI PER L’USO (EN) INSTRUCTIONS FOR USE (FR) MODE D’EMPLOI (DE) BEDIENUNGSANLEITUNG (ES) FOLLETO DE INSTRUCCIONES (PT) INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO (IT) TRITATUTTO (EN) CHOPPER (FR) HACHOIR ARCHOP01 (DE) ZERKLEINERER (ES) PICADORA (PT) PICADORA...
  • Page 4: Avvertenze

    AVVERTENZE Attenzione: leggere attentamente le avvertenze contenute nel seguente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione. Istruzioni importanti da conservare per ulteriori consultazioni. - Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini. Tenere l’apparecchio ed il suo cavo fuori dalla portata dei bambini.
  • Page 5: Informazioni Tecniche

    - Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, lavare le parti a contatto con gli alimenti come indicato nel paragrafo MANUTENZIONE. - Questo apparecchio è previsto per essere utilizzato ad un’altitudine massima di 2000m sul livello del mare. - L’apparecchio non deve essere fatto funzionare per mezzo di un temporizzatore esterno o con un sistema di comando a distanza separato.
  • Page 6: Uso Dell'apparecchio

    ISTRUZIONI D’USO Contatto con alimenti Solo queste parti sono previste per il contatto con alimenti, nelle condizioni indicate: Parti previste per il contatto Tipi di Temperatura Tempo massimo con alimenti alimenti massima di contatto Coperchio del tritatutto (C) Lame del tritatutto (D) Tutti 40°C 5 min...
  • Page 7: Smaltimento

    - Contenitore del tritatutto (E), coperchio del tritatutto (C) Lavare con acqua tiepida e detersivo per stoviglie per lavaggio a mano. Non lavare in lavastoviglie. Asciugare completamente gli accessori dopo la pulizia. SMALTIMENTO IMBALLAGGIO Per rispettare l’ambiente, il materiale dell’imballaggio deve essere buttato correttamente rispettando la raccolta differenziata.
  • Page 8 PRECAUTIONS Attention: read the precautions contained in the following booklet carefully as they provide important instructions regarding safety during installation, use and maintenance. Important instructions to keep for further reference. - This appliance must not be used by children. Keep the appliance and its cable out of the reach of children.
  • Page 9: Technical Information

    - The appliance must not be operated by means of an external timer or with a separate remote control system. - This appliance is not intended for professional use. - WARNING! Don’t connect the appliance to the power supply and don’t use it unless it is completely assembled.
  • Page 10: Using The Device

    - These parts can only be used with this appliance. Do not use the parts separately for other applications. - Before using the appliance for the first time wash the parts intended for contact with food as indicated in the Maintenance section.
  • Page 11 I USER INFORMATION “Implementation of Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)”, pertaining to reduced use of hazardous substances in electrical and electronic equipment, as well as to waste disposal. The symbol of the crossed-out wheelie bin on the equipment or on its packaging indicates that the product must be disposed of separately from other waste at the end of its service life.
  • Page 12 MISES EN GARDE Attention : lire attentivement les prescriptions contenues dans cette notice car elles fournissent des indications importantes sur la sécurité d’installation, d’utilisation et de maintenance. Instructions importantes à conserver pour toute consultation future. - Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Gardez l'appareil et son câble hors de portée des enfants.
  • Page 13: Informations Techniques

    - Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lavez les parties en contact avec les aliments comme indiqué dans la section ENTRETIEN. - Cet appareil est destiné à être utilisé à une altitude maximale de 2 000 m au-dessus du niveau de la mer. - L'appareil ne doit pas être utilisé...
  • Page 14: Utilisation De L'appareil

    INSTRUCTIONS D’EMPLOI Contact avec les aliments Seules les pièces ci-dessous sont prévues pour entrer en contact avec les aliments, dans les conditions indiquées: Pièces prévues pour entrer Types Température Temps de contact en contact avec les aliments d'aliments maximale maximal Couvercle du hachoir (C) Lames du hachoir (D) Tous...
  • Page 15: Élimination

    - Récipient du hachoir (E), couvercle du hachoir (C) Laver à l’eau tiède avec un détergent pour vaisselle à la main. Ne pas laver au lave-vaisselle. Séchez complètement les accessoires après le nettoyage. ÉLIMINATION EMBALLAGE Afin de respecter l'environnement, les matériaux d'emballage doivent être éliminés correctement par une collecte sélective.
  • Page 16 HINWEISE Achtung: Lesen Sie sorgfältig die im folgenden Handbuch enthaltenen Warnhinweise, die wichtige Angaben zur Sicherheit bei der Installation, Verwendung und Wartung der Maschine bieten. Wichtige Hinweise, die für die weitere Verwendung aufzubewahren sind. - Dieses Gerät darf von Kindern nicht verwendet werden. Das Gerät sowie das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
  • Page 17: Technische Daten

    - Falls das Netzkabel kaputt ist, darf es ausschließlich bei vom Hersteller autorisierten Kundendienstzentren ausgetauscht werden, um jeglichen Risiken vorzubeugen. - Für die Reinigung des Geräts, siehe Abschnitt WARTUNG. - Vor der ersten Verwendung des Geräts sind die Teile, die mit den Lebensmitteln in Kontakt geraten, wie im Abschnitt WARTUNG angeführt zu reinigen.
  • Page 18: Benutzung Des Geräts

    A - Motorkörper B - Geschwindigkeitsschalter C - Deckel des Zerkleinerers D - Klingen des Zerkleinerers E - Behälter des Zerkleinerers F - Rutschfeste Basis Technische Daten: Siehe Schild am Gerät. GEBRAUCHSANLEITUNG Kontakt mit Lebensmitteln Nur diese Teile sind für den Kontakt mit Lebensmitteln zu den angegebenen Bedingungen vorgesehen: Für den Kontakt mit Arten von Maximale...
  • Page 19: Entsorgung

    TAUCHEN SIE DEN MOTORKÖRPER (A) NIEMALS IN FLÜSSIGKEIT. DER MOTORKÖRPER (A) NICHT NASSEN. - Klingen des Zerkleinerers (D) Mit lauwarmem Fließwasser und Geschirrspülmittel von Hand reinigen. Nicht ins Wasser eintauchen. Nicht im Geschirrspüler reinigen. Vorsicht beim Hantieren mit den Klingen während der Reinigung, diese sollten nicht direkt berührt werden. Die Klingen nicht ins Wasser eintauchen, damit diese nicht aus Versehen berührt werden.
  • Page 20 ADVERTENCIAS Atención: leer atentamente las advertencias contenidas en el siguiente manual ya que suministran indicaciones importantes en cuanto a la seguridad de la instalación, de uso y de mantenimiento. Instrucciones importantes para conservar para más consultas. - Este aparato no debe ser utilizado por niños. Mantener el aparato y su cable fuera de alcance de los niños.
  • Page 21: Informaciones Técnicas

    - Antes de utilizar el aparato por primera vez, lavar las partes en contacto con los alimentos como está indicado en el apartado MANTENIMIENTO. - Este aparato está previsto para ser utilizado a un altitud máxima de 2000m sobre el nivel del mar. - El aparato no deberá...
  • Page 22: Uso Del Aparato

    INSTRUCCIONES DE USO Contacto con alimentos Solo estas partes están previstas para el contacto con alimentos, en las condiciones indicadas: Partes previstas para el Tipos de Temperatura Tiempo máximo contacto con alimentos alimentos máxima decontacto Tapa de la picadora (C) Cuchillas de la picadora (D) Todos 40°C...
  • Page 23 Lavar con agua tibia y detergente para lavar vajillas a mano. No lavar en el lavavajillas. Secar completamente los accesorios después de la limpieza. ELIMINACIÓN EMBALAJE Para respetar el medio ambiente, el material de embalaje debe eliminarse correctamente respetando la recogida selectiva.
  • Page 24 ADVERTÊNCIAS Advertência: leia atentamente as advertências contidas no seguinte livreto, pois fornecem informações importantes sobre a segurança da instalação, uso e manutenção. Instruções importantes a serem mantidas para referência futura. - Este aparelho não deve ser utilizado por crianças. Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance das crianças.
  • Page 25: Informações Técnicas

    - Este aparelho é projetado para ser usado em uma altitude máxima de 2000m acima do nível do mar. - O aparelho não deve ser operado por meio de um temporizador externo ou sistema de controle remoto separado. - Este aparelho não se destina a uma utilização profissional. - ATENÇÃO! Não conecte o aparelho à...
  • Page 26: Uso Do Aparelho

    INSTRUÇÕES DE USO Contato com alimentos Somente estas partes são destinadas ao contato com alimentos, nas condições indicadas : Partes destinadas ao Tipos de Temperatura Tempo de contato contato com alimentos alimentos máxima máximo Tampa da picadora (C) Lâminas da picadora (D) Todos 40°C 5 min...
  • Page 27 Seque completamente os acessórios após a limpeza. ELIMINAÇÃO EMBALAGEM Para respeitar o meio ambiente, o material de embalagem deve ser descartado corretamente, respeitando a recolha diferenciada. Verifique as regras do seu município. ELIMINAÇÃO Informação aos utilizadores: “Implementação da Diretiva 2012/19/UE sobre resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE)”...
  • Page 28 Poly Pool S.p.A. Via Sottocorna, 21/B 24020 Parre (Bergamo) - Italy Tel. +39 035 4104000 r.a. - Fax +39 035 702716 http://www.ardes.it - e-mail:polypool@polypool.it MADE IN CHINA ARCHOP01.050723...

Table des Matières