Page 1
Asciugatrice Manuale utente Sèche-linge Manuel de l'utilisateur BKTR9F09 BKTR9109 IT / FR 2960314969_IT/ 05-09-25.(14:18)
Page 2
Caro cliente, invitiamo a leggere questa guida prima di utilizzare questo prodotto! Grazie per aver scelto il prodotto Bauknecht Vorremmo che lei potesse raggiungere un livello di efficienza ottimale da questo prodotto di alta qualità, realizzato con una tecnologia all'avanguardia.
1 NORME DI SICUREZZA ..............5 2 Istruzioni per l'ambiente ..............12 2.1 Rispetto dei regolamenti WEEE e smaltimento dei rifiuti ........12 2.2 Informazioni sull'imballaggio ................12 2.3 Conformità alle norme e informazioni sui test / Dichiarazione di conformità ONU 12 3 La vostra asciugatrice ................
Page 4
6 Funzionamento del prodotto .............. 20 6.1 Pannello di controllo ..................20 6.2 Simboli ......................20 6.3 Preparazione dell’asciugatrice .................21 6.4 Selezione programma e tabella di consumo .............22 6.5 Funzioni ausiliarie .....................26 6.6 Spie luminose di avvertenza ................26 6.7 Avvio del programma ..................27 6.8 Blocco bambini ....................27 6.9 Modifica del programma dopo che è...
1 NORME DI SICUREZZA IMPORTANTE: DA LEGGERE E OSSERVARE Questo simbolo ricorda che è necessario leggere il presente manuale di istruzioni.Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere le seguenti norme di sicurezza. Conservarle per eventuali consultazioni successive. Questo manuale e l’apparecchio sono corredati da importanti avvertenze di sicurezza, da leggere e rispettare sempre.
Gli articoli che sono stati sporcati con sostanze come olio da cucina, acetone, alcool, benzina, cherosene, smacchiatori, trementina, cere e rimuovi-cera e articoli come gommapiuma (schiuma di lattice), cuffie da doccia, tessuti impermeabili, articoli con supporto in gomma e vestiti o cuscini provvisti di imbottiture in gommapiuma non devono essere asciugati nell’asciugatrice.
Page 7
Assicurarsi che attorno all’asciugatrice non si accumulino pelucchi o polvere. Gli ammorbidenti o i prodotti simili devono essere usati nelle modalità specifi cate nelle relative istruzioni. Non asciugare eccessivamente gli indumenti. Non bere, non riutilizzare e non preparare alimenti con acqua condensata.
Page 8
Nell’involucro dell’apparecchio o nella struttura AVVERTENZA: integrata, mantenere le aperture di ventilazione libere da ostruzioni. Installare l’asciugatrice in un locale sufficientemente ventilato (porta aperta, griglia di aerazione o altra apertura di ampiezza superiore a 500 cm2) per evitare il ricircolo dei gas prodotti da apparecchi alimentati da altri combustibili, inclusi i camini.
AVVERTENZE ELETTRICHE Deve essere possibile scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica disinserendo la spina, se questa è accessibile, o tramite un interruttore multipolare installato a monte della presa nel rispetto dei regolamenti elettrici vigenti; inoltre, l’apparecchio deve essere messo a terra in conformità...
Prima di avviare un ciclo di asciugatura, pulire tutti i fi ltri dai pelucchi depositati. Non utilizzare alcuno strumento per pulire il fi ltro secondario, che potrebbe danneggiare l’apparecchio e causare una perdita di gas. SMALTIMENTO DEL MATERIALE DI IMBALLAGGIO l materiale di imballaggio è...
Page 11
Utilizzando il codice QR nel proprio apparecchio Visitando il nostro sito web docs.bauknecht.eu e parts-selfservice. europeanappliances.com Oppure, contatare il Servizio Assistenza Tecnica (al numero di telefono riportato sul libretto di garanzia). Quando si contatta il Servizio Assistenza xxxxxxxxxxxx Tecnica,fornire i codici presenti sulla targhetta matricola del prodotto.
2 Istruzioni per l'ambiente 2.1 Rispetto dei regolamenti WEEE e smaltimento dei rifiuti Questo prodotto non contiene i materiali pericolosi e proibiti indicati nel "Regolamento sul controllo dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche" pubblicato dal Ministero dell'ambiente e dell'urbanizzazione della Repubblica di Turchia. Il prodotto è conforme alle normative WEEE.
3 La vostra asciugatrice 3.1 Specifiche tecniche Altezza (regolabile) 84,6 cm / 86,6 cm* Larghezza 59,8 cm Profondità 67,4 cm Capacità (max.) 9 kg** Peso netto (± %10) 48 kg Tensione Ingresso alimentazione nominale Vedere etichetta tipo*** Codice modello Le informazioni sul modello memorizzate nel database del prodotto possono essere ottenute entrando nel seguente sito web e cercando il proprio identificatore di modello (*)
4 Installazione • Non ci devono essere porte che possono Leggere come prima cosa le essere bloccate, porte scorrevoli o "Istruzioni di sicurezza"! porte incernierate vicino all'ambiente di installazione dell'asciugatrice che Prima di consultare il servizio autorizzato più possono bloccare l’apertura dell’oblò di vicino per l'installazione dell'asciugatrice, caricamento.
Il tubo di scarico dell'acqua deve Togliere il gruppo essere fissato a un'altezza massima di sicurezza usato di 80 cm. per la spedizione Assicurarsi che il tubo di scarico del prodotto prima dell'acqua non sia attorcigliato, di iniziare a usare il schiacciato o premuto tra lo scarico prodotto.
4.6 Attenzione al rumore 4.7 Sostituzione della lampadina Se l’asciugatrice ha la lampada di illuminazione del tamburo; Consultare il servizio autorizzato per sostituire la lampadina/LED utilizzata nell'illuminazione Durante il dell'asciugatrice. La lampadina di questo funzionamento prodotto non è adatta all'illuminazione del prodotto, il domestica.
5.3 Preparare il bucato da asciugare 5 Preparazione Oggetti quali ad esempio monete, parti metalliche, aghi, chiodi, viti, pietre ecc. possono danneggiare Leggere come prima cosa le il gruppo di tamburi del prodotto o "Istruzioni di sicurezza"! causare problemi di funzionamento. Controllare quindi tutto il bucato che verrà...
• Il programma Eco è il programma più I pesi che seguono sono forniti a titolo efficiente dal punto di vista energetico per esemplificativo. l'asciugatura della biancheria di cotone Peso Peso bagnata e viene utilizzato per valutare la Bucato indicativo Bucato indicativo conformità...
6 Funzionamento del prodotto 6.1 Pannello di controllo 1. Pulsante di selezione Acceso / Spento / 6. Pulsante di selezione Bassa temperatura / Pulsante di selezione programma tempo. Programma 7. Disattiva suoni e pulsante di selezione del blocco 2. Pulsante Start / Stand-by. bambini.
6.3 Preparazione dell’asciugatrice • Collegare l’asciugatrice • Aprire l’oblò di caricamento. • Rimuovere qualsiasi materiale estraneo al suo interno. • Mettere il bucato nell’asciugatrice senza esagerare a livello di quantità. • Premere e chiudere l’oblò di caricamento. AVVISO Verificare che non vi sia bucato impigliato nell’oblò.
6.4 Selezione programma e tabella di consumo Tabella dei cicli funzionanti a vapore Programmi Descrizione del programma È un ciclo volto a ridurre il livello di grinze su 1,5 (6 camicie e magliette, utilizzando la funzione pezzi) vapore. Questo ciclo solitamente elimina la necessità...
Page 23
Tabella dei cicli non funzionanti a vapore I tessuti di cotone a strato singolo e casual Cotone pronto da stirare*** asciugati un po' umidi, in modo che siano 1000 pronti per la stiratura. Usare questo programma per asciugare indumenti in lana, quali ad esempio felpe, Lana lavati secondo le istruzioni.
Page 24
Valori consumo elettricità Programmi Capacità (kg) Cotone Eco** 1000 1,22 Cotone pronto da stirare 1000 1,00 Capi sintetici pronti da 0,45 indossare "Se si asciuga regolarmente il carico massimo di 9Kg del programma Cotone, si consiglia di collegare il tubo di scarico per evitare che l'asciugatrice si fermi a metà ciclo per svuotare il serbatoio"...
Page 25
Programmi generali Periodo del Programmi Capacità (kg) Consumo di energia (Kwh) programma (ora:min) Cotone Eco 4:30 1,22 Cotone Eco 2:40 0,66 Cotone pronto da stirare 3:15 1,00 Cotone pronto da stirare 1:57 0,48 Cotone Asciutto Armadio 4:40 1,27 Cotone Asciutto Armadio 2:50 0,70 Cotone Asciutto Armadio +...
6.5 Funzioni ausiliarie 4. Premere il pulsante Start / Stand-by. Inizia il conteggio alla rovescia del tempo di fine. Il Livello di asciugatura simbolo “:” nella parte centrale del tempo di Il pulsante del livello di secchezza è usato per ritardo visualizzato lampeggia.
Serbatoio dell'acqua Quando l'asciugatrice è in funzione e il blocco bambini è attivo, se Se il serbatoio dell'acqua si riempie mentre si gira il pulsante di selezione del il programma continua, la spia di avvertenza programma, si sente un doppio inizia a lampeggiare e l'apparecchiatura passa bip.
6.11 Fine del programma L’aggiunta di bucato dopo l’inizio della fase di asciugatura Quando il programma termina, si accendono potrebbe causare il mescolamento i LED di End/Wrinkle Prevention (Fine/ del bucato asciutto all’interno Prevenzione Pieghe) e il Fibre Filter Cleaning dell’asciugatrice col bucato umido Warning (avviso di pulizia del filtro fibre) e lasciare quindi tutto il bucato...
Preparazione della macchina È possibile avviare il ciclo premendo il pulsante Start/Hold quando compare il Il serbatoio del vapore deve essere riempito prima dell’uso iniziale dei cicli a vapore. relativo simbolo e la funzione vapore è Pertanto, quando si utilizza la macchina per la attiva.
Page 30
Selezionare il modello di prodotto da Il prodotto può essere controllato a distanza aggiungere dall’applicazione Dispositivi- entrando nell’applicazione homewhiz mentre il >Aggiungi dispositivo->Dispositivi di pulizia- telecomando è attivo >Asciugatore/trice Le informazioni dettagliate sull’applicazione homewhiz sono disponibili su https://www. Aggiungere il numero di stock del prodotto homewhiz.com/ selezionando Wifi e Bluetooth.
Page 31
Come ottenere l’applicazione Homewhiz È possibile ottenere l’applicazione Homewhiz dai negozi che forniscono le applicazioni del proprio dispositivo. Per accedere più velocemente alle applicazioni, è possibile usare i codici QR sottostanti. Apple App Store per i dispositivi con sistema operativo IOS Google Play Store per i dispositivi con sistema operativo Android Asciugatrice/ Manuale utente...
7 Manutenzione e pulizia Leggere come prima cosa le "Istruzioni di sicurezza"! Se viene pulito regolarmente, la durata del prodotto sarà estesa e i problemi comuni 7.2 Pulizia dei sensori saranno ridotti. All'interno della Il dispositivo deve essere scollegato macchina sono durante i lavori di manutenzione presenti sensori e pulizia (pannello di controllo,...
Se si dimentica di svuotare il serbatoio dell'acqua, durante le successive sessioni di Spostare i fermi per asciugatura la macchina smetterà di funzionare aprire il coperchio del quando il serbatoio dell'acqua si riempie deflettore d'aria. completamente e l'icona di avviso del serbatoio dell'acqua lampeggerà.
7.5 Pulizia del condensatore Pulire la fibra sulla superficie metallica Capelli e fibre non raccolti dal filtro in fibra del condensatore con si accumuleranno sulla superficie metallica un panno umido o la del condensatore dietro il deflettore dell'aria. spazzola sul deflettore Queste fibre devono essere pulite in modo dell'aria in direzione regolare.
Page 35
Quando il coperchio del deflettore dell'aria viene rimosso, è normale avere acqua nella sezione di plastica davanti al condensatore. Qualora venga visto un accumulo di fibre sul copriventola e sulla tavola di fondo, si prega di rimuoverlo con un panno. Non mettere un peso sullo zoccolo quando è...
8 Guida alla risoluzione dei problemi Il processo di asciugatura richiede troppo tempo. I pori del filtro lanugine (filtri interni ed esterni) possono essere ostruiti. >>> Può essere pulito con l'aspirapolvere. Il lato anteriore del condensatore potrebbe essere ostruito. >>> Pulire il lato anteriore del condensatore. Le griglie di ventilazione davanti alla macchina potrebbero essere chiuse.
Page 37
L'icona della pulizia del filtro in fibra è accesa I filtri lanugine (filtro interno ed esterno) potrebbero essere sporchi. >>> Può essere pulito con l'aspirapolvere. Nei pori del filtro lanugine si può formare uno strato che porta all'intasamento. >>> Può essere pulito con l'aspirapolvere.
In questi casi la garanzia Bauknecht decade. Pertanto, consigliamo vivamente agli utenti finali di astenersi dal riparare parti diverse da quelle specificate sopra e di rivolgersi al centro di assistenza autorizzato quando necessario.
Chère cliente, cher client, Veuillez lire ce guide avant d’utiliser ce produit ! Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Bauknecht Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technologie de pointe.
Page 40
1 MESURES DE SÉCURITÉ ..............42 2 Instructions relatives à l’environnement ........... 50 2.1 Respect de la réglementation DEEE et élimination des déchets .......50 2.2 Informations sur l’emballage ................50 2.3 Informations sur la conformité aux normes et les tests / déclaration de conformité des Nations unies ....................50 3 Votre sèche-linge ................
Page 41
6 Fonctionnement de l’appareil............. 58 6.1 Panneau de commande ..................58 6.2 Symboles ......................58 6.3 Préparation du sèche-linge ................59 6.4 Sélection de programme et tableau de consommation ........60 6.5 Fonctions optionnelles ..................64 6.6 Indicateurs d’avertissement ................65 6.7 Lancement du programme ................65 6.8 Sécurité...
1 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANT - À LIRE ET À RESPECTER Ce symbole vous rappelle qu’il est essentiel de lire cette notice. Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les consignes de sécurité. Conservez-les à portée pour consultation ultérieure. Le présent manuel contient des consignes de sécurité importantes, qui fi gurent également sur l’appareil;...
Les articles qui ont été salis avec des substances telles que de l’huile de cuisson, de l’acétone, de l’alcool, de l’essence, du kérosène, des détachants, de la térébenthine, des cires et des décireurs, et des articles comme du caoutchouc mousse (mousse de latex), des bonnets de douche, des textiles étanches à...
Page 44
N’entreposez pas de substances explosives ou infl ammables (p. ex. essence ou bombe aérosol) à l’intérieur ou près de l’appareil - risque d’incendie. Ne chargez pas la machine au-delà de sa capacité maximale (en kg de linge sec) qui est reportée dans le tableau des programmes. N’utilisez pas le sèche-linge pour sécher des articles qui n’ont pas été...
Page 45
L’installation, incluant l’alimentation en eau (selon le modèle), et les connexions électriques, ainsi que les réparations, doivent être exécutées par un technicien qualifi é. Ne procédez à aucune réparation ni à aucun remplacement de pièce sur l’appareil autres que ceux spécifi quement indiqués dans le guide d’utilisation.
L’appareil peut être placé contre le mur afi n d’en limiter l’accès à la partie arrière. N’installez pas le sèche-linge sur un tapis qui risquerait d’en boucher les grilles d’aération situées sur sa base. Si vous souhaitez installer le sèche-linge au-dessus de votre lave-linge, vérifi ez d’abord si cela est possible auprès du Service après- vente ou de votre détaillant.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Assurez- vous que l’appareil est éteint AVERTISSEMENT: et débranché du réseau électrique avant d’eff ectuer une quelconque opération d’entretien. Pour éviter tout risque de lésion personnelle, utilisez des gants de protection (risque de lacération) et des chaussures de sécurité...
MISE AU REBUT DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS Cet appareil est fabriqué à partir de matériaux entièrement recyclables ou pouvant être réutilisés. Mettez-le au rebut en vous conformant aux réglementations locales en matière d’élimination des déchets. Pour toute information supplémentaire sur le traitement et le recyclage des appareils électroménagers, contactez le service local compétent, le service de collecte des déchets ménagers ou le magasin où...
Page 49
En utilisant le QR Code dans votre appareil En visitant nos sites web docs.bauknecht.eu et parts-selfservice. europeanappliances.com Vous pouvez également contacter notre Service après-vente (voir xxxxxxxxxxxx numéro de téléphone dans le livret de garantie).
2 Instructions relatives à l’environnement 2.1 Respect de la réglementation DEEE et élimination des déchets Cet appareil ne contient pas de matières dangereuses et interdites spécifiées dans le « Règlement sur le contrôle des déchets d’équipements électriques et électroniques » publié...
3 Votre sèche-linge 3.1 Spécifications techniques Hauteur (Minimale / Maximale) 84,6 cm / 86,6 cm* Largeur 59,8 cm Profondeur 67,4 cm Capacité (max.) 9 kg** Poids net (± %10) 48 kg Tension Puissance de sortie nominale Voir fiche signalétique*** Code du modèle Les informations sur le modèle, telles que stockées dans la base de données des produits, peuvent être obtenues en accédant...
3.2 Aspect général 3.3 Contenu de la livraison 6. Bouchon 1. Tuyau d’évacuation remplissage d’eau* d’eau* 2. Éponge de rechange 7. Eau pure* pour tiroir du filtre* 8. Ensemble 3. Manuel de capsules d’utilisation parfumées* 4. Panier de 9. Brosse* séchage* 5.
4 Installation • Ne bloquez pas les grilles de ventilation du sèche-linge. • Il ne doit pas y avoir de portes verrouillables, de portes coulissantes Lisez d’abord les « Consignes de ou de portes à charnières près de sécurité » ! l’environnement d’installation du sèche- linge qui pourraient bloquer la porte de Avant de contacter le service agréé...
4.2 Retrait du groupe de Le tuyau d’évacuation d’eau doit sécurité maritime être fixé à une hauteur maximale de 80 cm. Veillez à ce que le tuyau REMARQUE d’évacuation d’eau ne se plie pas, ne s’affaisse pas ou ne soit Retirez le groupe de pas pressé...
4.6 Avertissement concernant le bruit Lors du fonctionnement de l’appareil, des bruits métalliques peuvent provenir périodiquement du compresseur ; ce phénomène est normal. Lorsque l’appareil est en marche, l’eau accumulée est pompée dans le réservoir d’eau. Il est normal d’entendre des bruits de pompage de l’appareil pendant cette opération.
5.3 Préparation du linge à sécher 5 Préparation Les articles tels que les pièces de monnaie, les pièces métalliques, les aiguilles, les Lisez d’abord les « Consignes de clous, les vis, les pierres, sécurité » ! etc. peuvent endommager le tambour de l’appareil ou causer des problèmes de 5.1 Linge adapté...
• Pendant le séchage, aérez correctement Les poids ci-dessous sont fournis à titre l’environnement dans lequel se trouve le d’exemple. sèche-linge. Poids Poids • Le programme Éco est le programme le Linge approximatif Linge approximatif plus efficace sur le plan énergétique pour (en g)* (en g)* le séchage du linge humide en coton et il...
6 Fonctionnement de l’appareil 6.1 Panneau de commande 6. Bouton de sélection de la basse 1. Bouton de sélection Marche/Arrêt/ température. / Bouton de sélection du Programme programme horaire. 2. Bouton Départ/Pause. 7. Bouton de sélection du signal sonore et de 3.Bouton de sélection de Contrôle à...
6.3 Préparation du sèche-linge • Branchez le sèche-linge. • Ouvrez la porte de chargement. • Retirez tous les corps étrangers de l’intérieur. • Placez le linge dans le sèche-linge et évitant qu’il ne se coince. • Poussez et refermez la porte de chargement.
6.4 Sélection de programme et tableau de consommation Tableau des Cycles Fonctionnant à la Vapeur Programmes Description du programme Il s’agit d’un cycle qui vise à réduire le niveau 1,5 (6 pièces) de froissement des chemises et des t-shirts grâce à la fonction vapeur. Ce cycle élimine généralement le besoin de repasser les chemises décontractées après le séchage.
Page 61
Tableau des Cycles Fonctionnant Sans Vapeur Vous pouvez sécher les textiles monocouches ou décontractés en coton Coton Prêt-à-repasser*** 1000 lorsqu’ils sont un peu humides de sorte qu’ils soient prêts à être repassé. Utilisez ce programme pour sécher les vêtements en laine tels que les pullovers qui Laine peuvent être lavés selon les consignes.
Page 62
Valeurs de consommation énergétique Programmes Capacité (kg) Séchage Économique en Coton** 1000 1,22 Coton Prêt-à-repasser 1000 1,00 Synthétique Prêt-à-porter 0,45 “Si vous séchez régulièrement la charge maximale de 9 kg de Cottons, nous vous conseillons de raccorder le tuyau de vidange pour éviter que le sécheur ne s’arrête en milieu de cycle pour vider le réservoir”...
Page 63
Programmes généraux Période du programme Programmes Capacité (kg) Consommation énergétique (kwh) (heure:min) Séchage Économique en Coton 4:30 1,22 Séchage Économique en Coton 2:40 0,66 Coton Prêt-à-repasser 3:15 1,00 Coton Prêt-à-repasser 1:57 0,48 Coton Prêt-à-porter 4:40 1,27 Coton Prêt-à-porter 2:50 0,70 Coton Prêt-à-porter Plus 4:50 1,31...
6.5 Fonctions optionnelles 3. Appuyez sur le bouton de sélection de l’heure de fin et définissez la période différée Niveau de séchage désirée. La LED de l’heure de s’allume. (En Le bouton du niveau de séchage permet appuyant sur le bouton et en le maintenant de régler le séchage souhaité.
6.6 Indicateurs d’avertissement Lorsque la Sécurité enfants est activée, l’indicateur d’avertissement Les indicateurs d’avertissement de Sécurité enfant à l’écran peuvent varier selon le modèle de s’allume. votre sèche-linge. Lorsque la Sécurité enfants est activée : Le sèche-linge fonctionne, ou en mode veille, Nettoyage du filtre les témoins indicateurs ne changent pas À...
6.11 Fin du programme L’ajout du linge pendant le processus de séchage peut Lorsque le programme se termine, les occasionner le mélange dans voyants lumineux anti-froissage et les voyants la machine du linge sec et du d'avertissement de nettoyage des filtres à linge mouillé, ce qui aura pour fibres sur l'indicateur de suivi du programme conséquence un linge humide à...
Préparation de la machine Si le réservoir de vapeur est vide, Le réservoir de vapeur doit être rempli avant la l’icône ci-dessous clignote. Il est première utilisation des cycles fonctionnant à nécessaire de sécher le linge dans la vapeur. Par conséquent, lors de la première un cycle lorsque la fonction vapeur utilisation de la machine, il est nécessaire est inactive pour remplir le réservoir.
Pour contrôler le produit à distance, accédez Ajoutez le numéro de nomenclature en à l’application Homewhiz avec la fonction de sélectionnant le Wifi et le Bluetooth. contrôle à distance activée. Les réseaux Wifi à l’entour s’affichent à Des informations détaillées sur l’application l’écran une fois que vous avez sélectionné...
Obtenir l’application Homewhiz Vous pouvez obtenir l’application Homewhiz à partir de la boutique d’application de votre appareil. Vous pouvez utiliser les codes QR ci-dessous pour accéder plus rapidement aux applications. L’App Store d’Apple pour les appareils dotés du système d’exploitation IOS Google Play Store pour les appareils dotés du système d’exploitation Android Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur...
7 Entretien et nettoyage Lisez d’abord les « Consignes de sécurité » ! Si l’appareil est nettoyé régulièrement, sa durée de vie sera prolongée et les problèmes courants 7.2 Nettoyage des capteurs seront réduits. La machine L'appareil ne doit pas être branché est équipée au secteur pendant les travaux de capteurs...
Si vous oubliez de vider le réservoir d’eau, lors Pour nettoyer le tiroir du filtre des prochains cycles de séchage, la machine cessera de fonctionner lorsque le réservoir Ouvrez la plaque de d’eau est plein et une icône d’avertissement du protection en tirant réservoir d’eau clignotera.
La brosse de nettoyage se trouve à l’intérieur de la pochette Fermez le bouton de documentation. Enlevez du compartiment du votre brosse dans le sac de filtre jusqu'à ce qu'il documentation et insérez-la à sa s'enclenche. place sur le déflecteur d’air pour la ranger.
Page 73
Vous pouvez nettoyer à la main, à condition de porter des gants de protection. N’essayez pas de nettoyer à mains nues. Les ailettes du condenseur peuvent endommager vos mains. Un nettoyage de gauche à droite peut endommager les ailettes du condenseur.
8 Dépannage Le processus de séchage est trop long. Les pores du filtre à peluches (filtres interne et externe) peuvent être bouchés. >>> Peut être nettoyé à l'aide d'un aspirateur. La face avant du condenseur peut être obstruée. >>> Nettoyez la face avant du condenseur. Les grilles de ventilation sur la partie avant de la machine pourraient être bouchées.
Page 75
La machine émet un signal sonore, Les filtres à peluches ne doivent pas être en place. >>> Placez les filtres intérieur et extérieur à leur place. Les filtres de la machine peuvent ne pas avoir été installés. Installez les filtres à peluches (internes et externes) ou >>>...
9 Avertissement relatif à l’exonération Certains dysfonctionnements (simples) peuvent être corrigés par l'utilisateur final sans créer de problèmes de sécurité ou entraîner un fonctionnement dangereux, à condition que ces instructions soient respectées. (Voir la section « Je veux le réparer moi- même »).
Page 77
De tels cas entraîneraient l'annulation de la garantie Bauknetch. Nous conseillons donc vivement aux utilisateurs finaux de ne pas réparer d'autres pièces que les pièces de rechange spécifiées ci- dessus et de s'adresser au centre de service agréé en cas de besoin. Ces types de réparations effectuées par les utilisateurs finaux peuvent entraîner des problèmes de sécurité, endommager le produit et provoquer des incendies, des inondations, des électrocutions et des blessures graves.