Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

hydroponic
c h i l l e r
Inst ruction
Manual
l i n e
HY 3000
HY 6000
HY 9000
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TecoPonic HYDROPONIC HY 3000

  • Page 1 HY 3000 hydroponic HY 6000 c h i l l e r l i n e HY 9000 Inst ruction Manual...
  • Page 2: Traducción De Las Instrucciones Originales

    ISTRUZIONI ORIGINALI ITALIANO ....................Page 1 TRANSLATED ORIGINAL INSTRUCTIONS ENGLISH .....................Page 7 TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI ORIGINAL FRANÇAIS ....................Page 13 ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH ....................Page 19 TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES ESPAÑOL ....................Page 25 TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS PORTUGUÊS ....................Page 31 ORİJİNAL TALİMATLARININ ÇEVİRİSİ...
  • Page 3: Manuale Istruzioni

    HYDROPONIC ATTENZIONE: questo prodotto non è adatto a bambini di età inferiore a otto anni. I bambini devono essere controllati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio. Questo apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da persone (inclusi bambini) con ridotte capacità...
  • Page 4: Descrizione Del Prodotto

    HYDROPONIC 1.2 GARANZIA Gli apparecchi costruiti dalla TECO S.r.l. sono coperti da GARANZIA, da parte del rivenditore autorizzato presso cui è stato eff ettuato l’acquisto, come previsto nelle disposizioni legislative del paese in cui sono commercializzati. Se durante il periodo di validità, si verifi cassero funzionamenti difettosi o guasti di parti dell’apparecchio, che rientrano nei casi indicati nella garanzia, il rivenditore autorizzato dopo le opportune verifi...
  • Page 5 HYDROPONIC 1.5.2 INSTALLAZIONE E FUZIONAMENTO DELL’APPARECCHIO 1) Non installare o cercare di riparare il prodotto se questo ha subito danni durante il trasporto. 2) Non connettere il cavo di alimentazione alla presa elettrica se non quando specifi catamente richiesto. 3) Per garantire il corretto funzionamento dell’apparecchio in condizioni di sicurezza, è assolutamente vie- tato esporlo agli agenti atmosferici e a fonti di calore dirette.
  • Page 6 HYDROPONIC 1.5.3 Indicazioni presenti sul display “Spia verde” Accesa: apparecchio in funzione raff reddamento. “Spia rossa” Accesa: apparecchio in funzione riscaldamento. “Spia verde” Lampeggiante: apparecchio pronto per il raff reddamento. “Spia rossa” Lampeggiante: apparecchio pronto per il riscaldamento. 1.5.4 Regolazioni termostato 1) Per modifi...
  • Page 7: Manutenzione Ordinaria

    HYDROPONIC 1.8 MANUTENZIONE 1.8.1 MANUTENZIONE ORDINARIA La pulizia del fi ltro va eseguita con la frequenza di almeno una volta al mese e comunque secondo il grado di polverosità dell’ambiente d’installazione. Rimuovere la griglia di metallo (Rif. A) ruotando la vite di un quarto di giro in senso antiorario e sfi lare il fi ltro. Pulire il fi...
  • Page 8: Caratteristiche Tecniche

    HYDROPONIC CARATTERISTICHE TECNICHE Modello Specifi che HY 3000 HY 3000H HY 6000 HY 6000H HY 9000 HY 9000H 230V - 50Hz 230V - 50Hz 230V - 50Hz 230V - 50Hz 230V - 50Hz 230V - 50Hz Alimentazione¹ 230V - 60Hz 230V - 60Hz 230V - 60Hz 230V - 60Hz...
  • Page 9 HYDROPONIC WARNING: This product is not suitable for children under eight years of age. It is essential to ensure that children do not play with the device. This device is not intended for use by persons (including children) with limited physical, senso- rial or mental abilities, or lacking in experience and know-how, unless supervision or instruc- tions for using the device are provided by the person responsible for their safety.
  • Page 10: Product Description

    HYDROPONIC The appliance manufactured by TECO S.r.l. are covered by warranty by the dealer through wich the product were purchased, as provided for in the laws of the country in which they are sold. If an equipment malfunc- tion or failure, as listed in the warranty conditions, occurs during the warrany period, the authorised dealer will inspect the unit, and will repair or replace any defective parts.
  • Page 11 HYDROPONIC 1.5.2 INSTALLATION AND FUNCTIONING OF THE DEVICE 1) Do not install and do not try to repair the product if it was damaged during transport. 2) Do not connect the power cord to the power supply, unless specifi cally required. 3) In order to ensure the correct working of the device in safe conditions, it is absolutely forbidden to ex- pose the product to atmospheric agents and to direct heat sources.
  • Page 12: Thermostat Settings

    HYDROPONIC 1.5.3 Information on the display “Green light” unit in cooling mode “Red light” unit in heating mode “Green light” Flashing light: unit ready for cooling “Red light” Flashing light: unit ready for heating 1.5.4 Thermostat settings Refer to fi gure 15 for buttons detection. 1) To change the temperature of the water: a.
  • Page 13: Routine Maintenance

    HYDROPONIC 1.8 MANTAINANCE 1.8.1 ROUTINE MAINTENANCE Cleaning of the fi lter is carried out with the frequency of at least once a month and anyhow according to the degree of dustiness of the installation environment. Remove the metal grille, positioned in the front part (Ref. A) by rotating the screw by one fourth of a revolu- tion in the anticlockwise direction and pull out the fi...
  • Page 14: Technical Data

    HYDROPONIC TECHNICAL DATA Model Specifi cations HY 3000 HY 3000H HY 6000 HY 6000H HY 9000 HY 9000H 230V - 50Hz 230V - 50Hz 230V - 50Hz 230V - 50Hz 230V - 50Hz 230V - 50Hz Supply¹ 230V - 60Hz 230V - 60Hz 230V - 60Hz 230V - 60Hz...
  • Page 15: Avertissements Importants

    HYDROPONIC ATTENTION: ce produit n’est pas adapté aux enfants de moins de huit ans. Garder les enfants sous surveillance pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux capa- cités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connais- sance, à...
  • Page 16: Garantie

    HYDROPONIC 1.2 GARANTIE Les appareils produits par la TECO S.r.l. sont sous GARANTIE de la part du revendeur agréé auprès duquel l’appareil a été acheté, comme prévu par les dispositions juridiques du pays où il a été acheté. Si pendant la période de validité...
  • Page 17: Installation Et Fonctionnement De L'appareil

    HYDROPONIC 1.5.2 INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL 1) Ne pas installer ou essayer de réparer le produit si ce dernier a été endommagé pendant le transport. 2) Ne pas connecter le câble d’alimentation à la prise électrique, sauf quand expressément indiqué. 3) Pour garantir un correct fonctionnement de l’appareil dans des conditions de sécurité, il est absolument interdit de l’exposer aux agents atmosphériques et aux sources de chaleur directes.
  • Page 18: Réglages Thermostat

    HYDROPONIC 1.5.3 Indications de l’affi cheur “Voyant vert” Allumé: appareil en fonction refroidissement “Voyant rouge” Allumé: appareil en fonction chauff age “Voyant vert” Clignotant: appareil prêt pour le refroidissement “Voyant rouge” Clignotant: appareil prêt pour le chauff age 1.5.4 Réglages thermostat 1) Pour modifi...
  • Page 19: Entretien De Routine

    HYDROPONIC 1.8 ENTRETIEN 1.8.1 ENTRETIEN DE ROUTINE Le nettoyage du fi ltre doit être eff ectué au moins une fois par mois et en tout cas en fonction de la quantité de poussière présente dans les locaux où se trouve l’appareil. Retirez la grille métallique placée à...
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    HYDROPONIC CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Model Spécifi cations HY 3000 HY 3000H HY 6000 HY 6000H HY 9000 HY 9000H 230V - 50Hz 230V - 50Hz 230V - 50Hz 230V - 50Hz 230V - 50Hz 230V - 50Hz Alimentation¹ 230V - 60Hz 230V - 60Hz 230V - 60Hz 230V - 60Hz...
  • Page 21 HYDROPONIC ACHTUNG: Dieses Produkt ist nicht geeignet für Kinder unter acht Jahren. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicher zu gehen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder ) mit einge- schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissens benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Si- cherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von ihnen Anweisungen, wie das Gerät...
  • Page 22: Produktübersicht

    HYDROPONIC 1.2 GARANTIE Die Garantie der Geräte von TECO S.r.l. wird durch den Händler bei dem das Gerät gekauft wurde abge- deckt und entspricht den gesetzlichen Vorschriften des Landes. Falls bei noch laufender Garantiezeit an den Geräteteilen Störungen oder Defekte auftreten, die unter die Garantie fallen, wird TECO S.r.l.
  • Page 23 HYDROPONIC 1.5.2 INSTALLATION UND BETRIEB DES GERÄTS 1) Installieren und versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren wenn es während des Transports beschädigt wurde. 2) Schließen Sie das Netzkabel an die Steckdose nicht an, außer wenn ausdrücklich beantragt. 3) Um einen einwandfreien und sicheren Betrieb des Geräts zu gewährleisten, darf es keinesfalls Witte- rungseinfl...
  • Page 24 HYDROPONIC 1.5.3 Anzeigen auf dem Display “Grüne Kontrollleuchte” Gerät im Kühlmodus. “Grüne Kontrollleuchte” Blinkende: Gerät bereit für die Kühlung. “Rote Kontrollleuchte” Gerät im Heizbetrieb. “Rote Kontrollleuchte” Blinkende: Gerät bereit für die Heizung. 1.5.4 THERMOSTAT REGULIERUNG 1) Um die Temperatur des Wassers zu ändern: a.
  • Page 25 HYDROPONIC 1.8 WARTUNG 1.8.1 ORDINÄRE WARTUNG Die Filterreinigung soll mit einer Frequenz von mindestens einmal monatlich erfolgen und in jedem Fall nach dem Grad des Staubs in der Installationsumgebung. Entfernen Sie das an der Vorderseite angebrachte Metallgitter (Ref. A), indem Sie die Schraube um eine Vierteldrehung im Gegenuhrzeigersinn drehen und ziehen Sie den Filter heraus.
  • Page 26: Technische Eigenschaften

    HYDROPONIC TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Modell Technische Daten HY 3000 HY 3000H HY 6000 HY 6000H HY 9000 HY 9000H 230V - 50Hz 230V - 50Hz 230V - 50Hz 230V - 50Hz 230V - 50Hz 230V - 50Hz Stromversorgung¹ 230V - 60Hz 230V - 60Hz 230V - 60Hz 230V - 60Hz...
  • Page 27 HYDROPONIC ATENCIÓN: este producto no debe ser utilizado por niños con edad inferior a ocho años. Los niños deben ser vigilados para evitar que jueguen con el equipo. Este equipo no está destinado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con reduci- das capacidades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia o conocimiento, a no ser que una persona responsable de su seguridad les suministre supervisión o instrucciones de uso.
  • Page 28: Presentación Del Producto

    HYDROPONIC 1.2 GARANTÍA Los equipos fabricados por TECO S.r.l. están cubiertos por GARANTÍA por el distribuidor autorizado de donde el producto fue comprado, según las leyes del país en el que se comercializa el equipo. Si durante el período de validez, se produce un fallo o mal funcionamiento de las piezas del equipo, que entran en los casos enumerados en la garantía, el distribuidor, después de realizar los controles necesarios de la unidad, se compromete a reparar o sustituir las piezas defectuosas.
  • Page 29 HYDROPONIC 1.5.2 INSTALACIÓN Y OPERACIÓN DEL EQUIPO 1) No instale ni intente reparar el producto si ha sufrido daños durante el transporte. 2) No conecte el cable de alimentación a la toma eléctrica, excepto cuando se solicite expresamente. 3) Para garantizar el correcto funcionamiento del equipo en términos de seguridad, está absolutamente prohibido exponerlo a los agentes atmosféricos y a fuentes directas de calor.
  • Page 30 HYDROPONIC 1.5.3 Indicazioni presenti sul display “Testigo verde” Encendido: equipo en función enfriamiento “Testigo rojo” Encendido: equipo en función calentamiento “Testigo verde” Intermitente: equipo listo para el enfriamiento “Testigo rojo” Intermitente: equipo listo para el calentamiento 1.5.4 Ajustes del termostato 1) Para cambiar la temperatura del agua: a.
  • Page 31: Mantenimiento De Rutina

    HYDROPONIC 1.8 MANTENIMIENTO 1.8.1 MANTENIMIENTO DE RUTINA La limpieza del fi ltro se lleva a cabo con una frecuencia de por lo menos una vez al mes y, en cualquier caso de acuerdo con el grado de polvo en el entorno de la instalación. Quitar la rejilla de metal, colocada en la parte frontal (Ref.
  • Page 32: Características Técnicas

    HYDROPONIC CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo Especifi caciones HY 3000 HY 3000H HY 6000 HY 6000H HY 9000 HY 9000H 230V - 50Hz 230V - 50Hz 230V - 50Hz 230V - 50Hz 230V - 50Hz 230V - 50Hz Fuente de alimentación¹ 230V - 60Hz 230V - 60Hz 230V - 60Hz 230V - 60Hz...
  • Page 33: Advertências Importantes

    HYDROPONIC ATENÇÃO: este produto não é adequado para crianças com idade inferior a oito anos. As crianças devem ser controladas para certifi car-se que não brinquem com o aparelho. Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento excepto se for fornecida supervisão ou instruções sobre o uso do aparelho por parte de uma pessoa respon- sável pela segurança dos mesmos.
  • Page 34: Apresentação Do Produto

    HYDROPONIC 1.2 GARANTIA Os aparelhos fabricados pela TECO S.r.l. são cobertos por GARANTIA, por parte do revendedor autori- zado junto ao qual foi efetuada a compra, como previsto nas disposições legislativas do país no qual são comercializados. Se durante o período de validade, verifi carem-se funcionamentos defeituosos ou defeitos de partes do aparelho, que façam parte dos casos indicados na garantia, o revendedor autorizado, após as oportunas verifi...
  • Page 35 HYDROPONIC 1.5.2 INSTALAÇÃO E FUNCIONAMENTO DO APARELHO 1) Não instalar ou tentar reparar o produto se este tiver sofrido danos durante o transporte. 2) Não conectar o cabo de alimentação à tomada elétrica exceto quando especifi camente solicitado. 3) Para garantir o correto funcionamento do aparelho em condições de segurança, é absolutamente proi- bido expor o mesmo a agentes atmosféricos e a fontes diretas de calor.
  • Page 36 HYDROPONIC 1.5.3 Indicações presentes no display Luz verde acesa: aparelho em funcionamento resfriamento Luz vermelha acesa: aparelho em funcionamento aquecimento Luz verde lampejante: aparelho pronto para o resfriamento Luz vermelha lampejante: aparelho pronto para o aquecimento 1.5.4 Regulagens do termostato 1) Para modifi...
  • Page 37: Manutenção Ordinária

    HYDROPONIC 1.8 MANUTENÇÃO 1.8.1 MANUTENÇÃO ORDINÁRIA A limpeza do fi ltro deve ser efetuada com uma frequência pelo menos uma vez por mês e, todavia, em fun- ção do grau de empoeiramento do ambiente de instalação. Remover a grade de metal, colocada na parte frontal (Ref.A), girando o parafuso de um quarto em sentido anti-horário e remover o fi...
  • Page 38: Declaração Ce De Conformidade

    HYDROPONIC CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo Especifi cações HY 3000 HY 3000H HY 6000 HY 6000H HY 9000 HY 9000H 230V - 50Hz 230V - 50Hz 230V - 50Hz 230V - 50Hz 230V - 50Hz 230V - 50Hz Alimentação¹ 230V - 60Hz 230V - 60Hz 230V - 60Hz 230V - 60Hz...
  • Page 39: Kullanim Klavuzu

    HYDROPONIC DİKKAT: bu ürün sek z yaşından küçük çocukların kullanımı ç n uygun değ ld r. C hazla oynamadıklarından em n olmak ç n çocuklar denet m altında tutulmalıdır. Bu ürünün, güvenl kler nden sorumlu b r k ş n n denet m altında olmadıkları takd rde ya da gü- venl kler nden sorumlu b r k ş...
  • Page 40: Kurulum Ve Çaliştirma

    HYDROPONIC 1.2 GARANTİ TECO S.r.l. tarafından üret len c hazlar, satılan ülkedek yasaların öngördüğü şek lde ürünün satın alındığı yetk l bay tarafından geçerl kılınan GARANTİ kapsamındadır. Garant n n geçerl olduğu sürede garant kapsamında g ren c hazın hatalı çalışması veya arızalanması durumunda c hazı gerekl kontrollere tab tuttuktan sonra hatalı...
  • Page 41 HYDROPONIC 1.5.2 CİHAZIN KURULUMU VE ÇALIŞTIRILMASI 1) Ürün taşıma sırasında zarar görmüş se, ürünü kurmayınız ve tam r etmeye çalışmayınız. 2) Açık olarak bel rt lmed ğ sürece, besleme kablosunu elektr k pr z ne takmayınız. 3) C hazın doğru olarak güvenl b r şek lde çalışmasını sağlamak ç n, c hazı aşırı hava koşullarına ve d rekt ısı...
  • Page 42 HYDROPONIC 1.5.3 Ekran üzer nde mevcut şaretler “Yeş l ışık” Açık: c haz soğutma modunda “Kırmızı ışık” Açık: c haz ısıtma modunda “Yeş l ışık” Yanıp söner: c haz soğutmaya hazır “Kırmızı ışık” Yanıp söner: c haz soğutmaya hazır 1.5.4 Termostat ayarları 1) Suyun ısısını...
  • Page 43 HYDROPONIC 1.8 BAKIM 1.8.1 NORMAL BAKIM F ltren n tem zl ğ en az ayda b r ve her halükarda kurulum ortamının toz durumuna göre yer ne get r lmel d r. V danın saat yönünün ters ne çeyrek tur çevr lmes le ön kısma yerleşt r lm ş (bakın A şek l 1) metal ızgarayı kaldırın ve f ltrey çıkartın.
  • Page 44: Teknik Özellikler

    HYDROPONIC TEKNİK ÖZELLİKLER Model Tanımlar HY 3000 HY 3000H HY 6000 HY 6000H HY 9000 HY 9000H 230V - 50Hz 230V - 50Hz 230V - 50Hz 230V - 50Hz 230V - 50Hz 230V - 50Hz Besleme¹ 230V - 60Hz 230V - 60Hz 230V - 60Hz 230V - 60Hz 230V - 60Hz...
  • Page 45: Важные Меры Предосторожности

    HYDROPONIC ВНИМАНИЕ: данный продукт не предназначен для использования детьми младше вось- ми лет. Необходимо следить за тем, чтобы дети не играли с прибором. Этот прибор не предназначен для использования лицами (в том числе детьми) с ограничен- ными физическими, умственными и сенсорными способностями, а также не обладающими опытом...
  • Page 46: Установка И Эксплуатация

    HYDROPONIC ВНИМАНИЕ: Убедитесь в том, что оператор может проверить в любой точке он имеет до- ступ, что вилка остается отключенным. 1.2 ГАРАНТИЯ На приборы, изготовленные TECO S.r.l., распространяется ГАРАНТИЯ, предоставляемая авторизи- рованным дилером, у которого был приобретен прибор, в соответствии с предписаниями законов, действующих...
  • Page 47 HYDROPONIC 1.5.2 УСТАНОВКА И ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ПРИБОРА 1) Запрещается устанавливать или пытаться самостоятельно отремонтировать изделие, если оно было повреждено в процессе транспортировки. 2) Подключать кабель питания к штепсельной розетке следует исключительно тогда, когда это тре- бование явно оговорено в инструкции. 3) Для обеспечения исправной работы прибора в условиях безопасности категорически запрещается под- вергать...
  • Page 48: Регулировка Термостата

    HYDROPONIC 1.5.3 Указания на дисплее «Зеленый световой» Включен: прибор в режиме охлаждения Мигание: прибор готов для охлаждения «Красный световой» Включен: прибор в режиме нагрева Мигание: прибор готов для нагрева 1.5.4 Регулировка термостата На рисунке 15 показано расположение кнопок. 1) Чтобы изменить температуру воды, необходимо: a.
  • Page 49: Плановое Техническое Обслуживание

    HYDROPONIC 1.8 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 1.8.1 ПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Очистку фильтра необходимо производить не реже раза в месяц и, в любом случае, в зависимости от степени запыленности помещения, в котором установлен прибор. Снимите металлическую решетку, установленную в передней части (См. А), повернув винт на четверть оборота...
  • Page 50: Технические Характеристики

    HYDROPONIC ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель Технические характеристики HY 3000 HY 3000H HY 6000 HY 6000H HY 9000 HY 9000H 230В - 50Гц 230В - 50Гц 230В - 50Гц 230В - 50Гц 230В - 50Гц 230В - 50Гц Питание¹ 230В - 60Гц 230В...
  • Page 51 HYDROPONIC 请注意本产品不适合年龄小于八岁的儿童使用 应注意不要让儿童玩耍本设备 本设备不可交给身体、感官或精神上有缺陷的人群以及缺乏经验和常识的人群(包括儿童)使用,至 少在其使 用时应由安全负责人提供设备使用上的指导和监督。 不允许儿童在没有监护的情况下进行清洁和维护。 说明书 1.1 介绍 1.1.1 重要提示 本手册全部版权属于TECO Srl 在没有TECO Srl书面授权下,本手册不能由第三方进行调查。 在没有TECO Srl书面授权下,手册内容不可以用在其他印刷品上面。 出版物中相关的描述和插图不是绑定的,但冷水机的基本特性和空气调节模型的描述和相关插图依然有效 公司保留适用于产品制造工艺改进或者商务使用要求的更改权利,在任何时候都不能被预先要求立即更新本 出版物。 在“www.tecoonline.eu/resources”可找到本手册的更新版本。 本手册属于TECO S.r.l 公司的财产,任何复制,就算是局部,都是被禁止的 © TECO S.r.l. 注意:请保留本说明书在将来作参考。 • 为了避免旋转叶片伤害到身体,不要将手指和和身体其他部位(或品)插入到出风网格内。 • 不要拉扯电源线缆 • 如果你察觉到机器有任何的异常情况,例如冒烟、着火,请立即断开电源,联系你的销售商。之后确保机 器没有烟火或损坏,才能恢复使用。 • 为了避免任何的伤害,如果电源线有破损,必须通过制造商、销售商或者合格的技术人员进行更换。 • 产品必须由专门人员进行维修,用户不能自行维修,否则会导致出现火灾或触电的危险 •...
  • Page 52 HYDROPONIC 1.3.1 包装清单 打开包装箱后,检查所有的附件: 使用说明书 管路连接零件(包括垫片) 检查机器铭牌上的型号是否符合你购买的型号。 1.4 第三章 手册的构成和查看方式 1.4.1 手册的构成 手册是分开章节,每一个相应的主题用在产品上的信息是没有风险的。 1.4.2 标志含义 下面的标志在手册中是突出一些特殊信息和警告信息 警告:这个标志表示与使用者和/或附近人员相关的安全规则。 小心:这个标志表示有可能损坏产品和/或它的零部件。 注意:这个标志表示有用的信息。 1.5 第五章 安装和使用 1.5.1 打开产品包装 小心:既不用翻滚包装箱,也不用翻滚机器。保留包装箱和相关材料,以便于以后转移或运输机器。 打开包装向上拉出包装箱并取出附件袋。 移开包装保护件。 移开包装塑料袋。...
  • Page 53 HYDROPONIC 1.5.2 设备的安装和功能 1) 不要安装和不要尝试维修在运输中损坏的产品。 2) 除非有特殊的需要,不要将电源线插入插座。 3) 为了确保机器工作的安全条件,绝对禁止将机器暴露在有药物的气体中或者直接的热源。机器使用环境 温度范围是 5°C 到 38°C (41°F - 100°F)。 4) 选择安装设备的地方。这必须根据以下的特性: - 必须是敞开的空气流通的地方。 - 空气流通必须能让机器散热。 - 确保设备运行期间,环境温度不高于38 °C (100 °F)。 5) 放置设备要考虑的最少敞开空间: >500 mm – 19.7 in 出风口侧(参考B) >300 mm – 11.8 in 空气过滤网侧(参考A)...
  • Page 54 HYDROPONIC 1.5.3 显示器的信息 “绿色指示灯” 亮 机器处于制冷模式 “红色指示灯” 亮 机器处于制热模式 “绿色指示灯” 闪烁 机器准备制冷 “红色指示灯” 闪烁 机器准备制热 1.5.4 温控器设定 1) 改变设定水温 a. 键,这个值是设定温度显示。这个值会闪烁显示。 b. 通过按 和 键,改变设定值。 c. 再按一下“SET”键或等5秒钟无按键操作,这个设定值会保存起来。 2) 改变设备的温度控制回差值 a. 连续按住“SET”键约10秒。 b. 这时候显示器上显示的是当前回差值。这个值会闪烁显示。如果不确定请不要更改这个值。 c. 通过按 和 键,改变设定值。 d. 再按一下“SET”键或等5秒钟无按键操作,这个设定值会保存起来。 3) 校准温度显示差异值 如果显示器的水温显示与水族缸内的水温有差异,请按如下操作:...
  • Page 55 HYDROPONIC 1.8 第六章 维护 1.8.1 日常维护 至少每个月一次拉出空气过滤网进行清洗,有必要根据你安装的地方调整清洗次数。 用螺丝刀将位于设备前面的塑料扣子零件(参考A) 逆时针旋转1/4圈,取出金属格栅。用清水将滤网洗干 净。 小心:不要用硬的刷子或顿的器械,避免损坏空气过滤网。 复原过滤网,用螺丝刀逆时针旋转1/4圈塑料扣子,关闭格栅。 缺陷,原因和解决措施表格 缺陷 原因 解决措施 确认插头充分地插到插座 显示器不亮 没有电源提供 检查电源开关是否处于“1”的位置. 水流量不够 检查水泵(产品不提供)的工作 空气过滤网脏 根据说明(第六章维护)清洗空气过滤网。 将机器从新放置在最佳的环境温度下(最高的允许使用环 环境温度太高 境温度是38°C(100 °F)。 制冷不够 出风口温度接近房间温 冷媒泄露,联系TECO S.r.l当地销售商 度 通风口堵塞 在适当的环境下,敞开通风口 联系TECO S.r.l当地销售商 通风系统故障 水流量不够 检查水泵(产品不提供)的工作 制热不够...
  • Page 56 HYDROPONIC 技术参数 型号 参数 HY 3000 HY 3000H HY 6000 HY 6000H HY 9000 HY 9000H 230V - 50Hz 230V - 50Hz 230V - 50Hz 230V - 50Hz 230V - 50Hz 230V - 50Hz 供电 ¹ 230V - 60Hz 230V - 60Hz 230V - 60Hz 230V - 60Hz 230V - 60Hz...
  • Page 57 HYDROPONIC 【危険】 この製品は8歳未満の幼児の使用には適していません。 幼児が本器具で遊ばないように注意してください。 安全責任を持つ人による監督や使い方の説明がない限りは、本器具の使用は(幼児を含める)身体、感 覚、 精神的能力が低い人々、知識や経験が不足している人々には適していません。 監督がないもとで子供に清掃や手入れをさせないでください。 取扱説明書 1.1 ご使用の前に 1.1.1 重要な注意事項 本取扱説明書の複製の諸権利はTECO S.r.l.(TECO 有限会社)に属します。本取扱説明書は、TECO S.r.l.の書面による承諾なしに、第三者に見せるために譲渡してはなりません。その本文は、TECO S.r.l.の 書面による承諾なしに、他の印刷物で使用してはなりません。 本図書に記載されている説明や図は、冷却器や温度調節器の必要不可欠な仕様を除いて、完全に忠実であ るとは限りません。 http://www.tecoonline.eu/resources には本取扱説明書の最新版が掲載されています。 本取扱説明書の所有権はTECO S.r.l.に属しています。その全体または部分の複製は禁止されています。 © TECO S.r.l. 【注記】この取り扱い説明書はいつでも参照できるように大切に保管してください。 • エアグリル内部に指や異物を入れないでください。 羽の回転による事故につながります。 • 電源コードを引っ張ったり、傷つけないでください。 • 焦げたにおいなど)異常が見受けられる場合は、電源接続を外して、販売店にご連絡ください。ユニッ トが異常な状態で作動すると、火災や破損などを引き起こす危険があります。 • 電源コードが損傷した場合は、製造者、販売店、専門の技術員のいずれかが交換し、危険を防止する必 要があります。 •...
  • Page 58 HYDROPONIC 1.3 章 製品の紹介 家庭用水耕栽培システムや商業用水耕栽培などの水温調整に適しています。 植物や器質要素の寿命と互換性があります。 この温度調節器は、上記のものと異なる用途に使用してはいけません。 製品の本来の用途と異なる用途に使用することにより、危険な状況を引き起こす可能性があります。 1.3.1 箱の内容 商品のダンボール箱を開けた時点で、以下のすべての付属品がはいっていることを確認してください : 取扱説明書 ホース固定用クリップ 銘板にある仕様を見て、箱の中に入っている器具が購入したモデルに一致していることを確認してくださ い。 1.4 章 取扱説明書の構成と参照のしかた 1.4.1 取扱説明書の構成 取扱説明書では、製品を安全にお使いいただくために必要な情報が内容ごとに分けて説明されています。 1.4.2 マークの説明 本取扱説明書では、特に重要な指示や注意であることを強調するために次のようなマークが使われていま す。 【危険】 このマークは、作業者や暴露している人々に対する事故防止のための規則であること を示します。 【警告】 このマークは、製品またはその部品に損害が引き起こされる可能性があることを示し ます。 【注記】 このマークは、役に立つ情報であることを示します。 1.5 章 設置と機能のしかた 1.5.1 器具の箱からの取り出し 【警告】 箱や器具を上下さかさまにしないでください。梱包材は将来の運搬に備えて完全な状態で 保管してください。...
  • Page 59 HYDROPONIC 1.5.2 器具の設置と機能のしかた 1) 運送の際に製品が損傷した場合、製品を設置または修理しないでください。 2) 電源コードは指示があるまで接続しないでください。 3) 安全な状態で機能させるために、本器具を雨風や直接に熱源が当たる所に置かないようにしてくださ い。設置場所の温度は5°C ~38°C (41°F~100°F)の範囲にある必要があります。 4) 器具の設置場所の条件に合う場所を選ぶようにしてください。設置場所は次のような特徴を備える必 要があります : - 外気交換を可能にする開口部があること。 - 器具の熱が取り除かれるような換気ができること。 - 器具が機能している際の温度が 38 °C(100 °F)を超えないこと。 5) 各所がよく見えるように、推奨されている最小距離を確保しながら器具を設置します : エア出口側(のB) >500 mm – 19.7 in フィルター側(のA) >300 mm – 11.8 in 電源コード出口側(のF)...
  • Page 60 HYDROPONIC 1.5.3 ディスプレイの表示事項 緑色の光 点灯: 冷却機能が作動中。 赤信号 点灯: 加熱機能が作動中。 緑色の光 点滅: 冷却機能がスタンバイ。 赤信号 点滅: 加熱機能がスタンバイ。 1.5.4 サーモスタットの調整 1) 水温の変更のしかた a. SETボタンを押すと、現在の設定値が表示されます。値が点滅し始めます。 ボタンと ボタンを使って値を変更してください。 c. 設定値を確定するには、SETボタンを押すか、値が記憶されるまで5秒待ってください。 2) ヒステリシスの値の変更 a. SETボタンを10秒間押します。 b. 現在設定されているヒステリシスの値が表示されます。値が点滅し始めます。この値を変更しな いように推奨します。 ボタンと ボタンを使って値を変更してください。 d. 設定値を確定するには、SETボタンを押すか、値が記憶されるまで5秒待ってください。 3) ディスプレイに表示される温度の調節 ディスプレイに表示される温度が水槽内で計測された温度と異なる場合は、以下の手順に従ってくだ さい: a.
  • Page 61 HYDROPONIC 1.8 章 メンテナンス 1.8.1 通常のメンテナンス フィルターの掃除は、設置場所のホコリの程度に合わせておこない、少なくとも1か月に1度の割合でお こなうようにしてください。 正面にある金属製グリル(のA)を取り外し、ネジを反時計回りに1/4回転して、フィルターを抜き取りま す。フィルターはぬるま湯で洗って掃除してください。 【警告】 フィルターが損傷してしまうような、硬いブラシや打撃を与える物を使用しないでください。 金属製グリルを元の位置に戻し、ネジを反時計回りに1/4回転して締め付けます。 問題、原因と解決法 問題 原因 解決法 プラグが電源コンセントに正しく差し込まれているかを確認し ディスプレイがつか 電源が入っていない。 てください。 ない。 スイッチが「1」の位置にあるかどうかを点検してください。 循環水量が少ない。 ポンプ(別売)が正しく作動しているかを確認してください。 フ ィ ル タ ー が 汚 れ て い そうじ「章 メンテナンス」の説明にしたがってフィルターを る。 掃除してください。 室内を適正な状態にしてください。製品が使用可能になる最高 室内の温度が高すぎる。...
  • Page 62 HYDROPONIC 製品仕様 品番 仕様項目 HY 3000 HY 3000H HY 6000 HY 6000H HY 9000 HY 9000H 230V - 50Hz 230V - 50Hz 230V - 50Hz 230V - 50Hz 230V - 50Hz 230V - 50Hz 電圧-周波数 ¹ 230V - 60Hz 230V - 60Hz 230V - 60Hz 230V - 60Hz 230V - 60Hz...
  • Page 64 TECO S.r.l. Via G. Ricci Curbastro, 8 - 48124 Fornace Zarattini, Ravenna - ITALY Tel. +39 0544 408333 www.tecoonline.com - www.tecous.com cod.6.1.189.0.00 Ed. 04/2022...

Ce manuel est également adapté pour:

Hydroponic hy 6000Hydroponic hy 9000

Table des Matières