Page 1
Plate-forme élévatrice faible hauteur PFE 420 Manuel d'utilisation d'entretien Edition janvier 2016 SDFORTAL www.fortal.fr I Made in France Zl du Muckental -67140 BARR Tél. + 88 58 53 53 - Fax + 88 58 53 54 www.fortal.fr —info@fortal.fr...
Page 2
CHAPITRES CHAPITRES INTRODUCTION Introduction Le ECOLIFTby Power Towers est simple, sécurisant et constitue une alternative aux traditionnels escabeaux, échelles, Podiums, Plateformes Individuelles Caractéristiques Roulantes ( PIRL), petits échafaudages roulants et autres « Gazelles». Elle ne Aire de Travail nécessite pas de batterie ( pas de temps de recharge ) ou de connection prise électrique.
CARACTERISTIQUES CARACTERISTIQUES 4.2m Caractéristiques de Travail : 4.0m Hauteur de travail maximum 4,20 m Hauteur plancher maximum : 2,20 m Dimensions intérieures de la plate-forme : 850 mrn (L,)x 644 mm (W) Encombrement au sol : 1280 mm x 740 mm 3.0m Capacité...
Page 4
CE QU'IL FAUT FAIRE ET NE PAS FAIRE Ne pas faire : Faire Ne jamais dépasser la capacité de charge maximum ( 1 personne plus Lire et respecter les consignes de sécurité de la machine et le manuel outillage, 150 kg ) d'utilisation et d'entretien de la Nacelle...
PRINCIPAUX COMPOSANTS LOCALISATION DES PRINCIPAUX Bacs rangement Poignée du volant Volant d'élévation Portes avec plinthe Plateau de la rrrrrrrrt plate-forme avec plinthe Barre descente d'urgence Roues autobloquantes Roue « castor » pivotante avec frein...
Page 6
PROCEDURES D'UTILISATION LOCALISATION DES PRINCIPAUX COMPOSANTS II est essentiel pour l'opérateur de se familiariser avec les procédures d'utilisation. L'opérateur doit étre formé et habilité pour l'utilisation de ce type de plate-forme. Le ECOLIFT peut étre utilisé avec un harnais de sécurité. Si l'opérateur choisit de porter un harnais de sécurité, celui-ci devra étre homologué...
PROCEDURES D'UTILISATION CONTROLES AVANT UTILISATION Inspecter visuellement l'état de la machine. Vérifier qu'il n'y a pas de dommages apparents sur la structure, le chässis, le mat vertical, les écrous guides du måt, le plancher et le garde-corps de la plate-forme, la manette du volant d'élévation. Vérifiez que les roulettes et les roues tournent librement et ne sont pasendommagées.
Page 8
PROCEDURE DE DESCENTE D'URGENCE PROCEDURE DE DESCENTE D'URGENCE Ne jamais tenter de récupérer l'opérateur s'il 'y a une possibilité que Ia machine soit en contact avec une ligne ou cäblage électrique et qu'elle constitue donc un risque mortel Pour descendre Ia plate-forme dans Ie cas oü l'opérateur serait dans l'incapacité...
PROCEDURES DE MAINTENANCE Noter que Ie ECOLIFT est extrémement simple entretenir mais Vérifier que le garde-corps de la plate-forme n'est pas endommagé et que tous les travaux de maintenance doivent étre effectués par que les fixations sont en bon état. une personne compétente.
Page 10
PROCEDURES DE MAINTENANCE INSPECTIONS SEMESTRIELLES de blocage avec le carter en place).Vérifier que l'axe de blocage est libre de se déplacer en tenant le bout de l'axe avec une longue pince å bec 1. Démonter la poignée du volant d'élévation et le cache du volant et en le tirant vers l'extérieur.
Page 11
PROCEDURES DE MAINTENANCE Vérifier que les portes d'accés s'ouvrent et se ferment facilement. Vérifier qu'elles se referment bien toutes seules. Inspecter les ressorts et les charniéres de Platforme Elevée portes la recherche de signes de fatigue, d'usure ou de dommages. Max 25kg Mét Inspecter les roues arriéres (bandage, enjoliveur, trous de freinage) et...
SÉCURITÉ ET ENTRETIEN DE LA ROULETTE SÉCURITÉ ET ENTRETIEN DE LA ROULETTE Lors de l'inspection de la roulette Afin de s'assurer que les roulettes d'Ecolift restent utilisables et süres, une dans le but de déterminer inspection réguiiére est nécessaire surtout si 00 1'appareil est utilisé dans des aptitude au service, prétez une conditions difficiles ou si l'on soupqonne une utilisation inadaptée ou abusive.
TRANSPORT, REMORQUAGE, LEVAGE ET MANCUVRE CONSIGNES RELATIVES AU TRANSPORT Remarque : seuls des conducteurs de chariot élévateur å fourche formés et düment désignés doivent charger Ecolift. En définitive, il est de la responsabilité du chauffeur du véhicule qui transporte Utilisez deux sangles au moins dont une qui passe sur le chåssis autour de la la cargaison de s'assurer qu'Ecolift est solidement arrimé...
Page 14
TRANSPORTATION, TOWING, LIFTING & MANOEUVRING Assurez-vous que la plateforme est entiérement abaissée et qu'elle est dans la position de transport et que sa roue est contre la benne du hayon élévateur. Une fois Ecolift positionné sur la benne, verrouillez les freins de la roulette pivotante.
Page 15
STOCKAGE DU PICOLIFT STOCKAGE Si la machine doit étre stockée pour une période supérieure ä un Mois, il convient de prendre les précautions suivantes :s'assurer que la plate-forme est totalement repliée et la recouvrir avec un film ou un carton de protection. Rangez ou transportez Ecolift en position debout et droite.
PRINCIPALES PIECES DETACHEES Part No. Roue Avant « Castor » PT-M-102 Niveau å bullel PEL-M-451 Roue ECL-M-600 Boite å outils / coffre de rangement ECL-M-601 Couvercle de protection chåssis ECL-M-602 Couvercle Volant d'élévation ECL-M-603 Paire de portes d'accés (droite et gauche) ECL-M-700 Marche ECL-M-701...
CONDITIONS DE GARANTIE GARANTIE YVotre ECOLIFTest couvert par une garantie de 12 mois, piöces et main De fautes provenant d'une utilisation non standard ou de piéces d'oeuvre en atelier. additionnelles ou pour les conséquences collatérales d'usures ou de dommages causées par ces utilisations non standard ou ces adjonctions de Le Fabriquant POWERTOWERou son représentant EVEREST Sarl s'engage piéces non validées et non conformes la procédure d'utilisation.
Page 19
PLACEMENT DES AUTOCOLLANTS Emplacement de l'autocollant Photo Description Charge de 15 kg maximum A l'intérieur de la boite å outil, face avant N'arrimez pas au-dessus des garde-corps. Chaque cöté de la cage, sur le garde-corps du milieu et celui qui est inférieur. Cöté...
PLACEMENT DES AUTOCOLLANTS Description Emplacement de l'autocollant Photo Force de traction horizontale max : 200 N Milieu du måt, face interne Exigences de sécurité Milieu du måt, face interne Point du harnais Måt inférieur, face interne, au-dessus du crochet Élévation Centre du volant moteur...
ANNEXE 'A' - SPÉCIFICATIONSTECHNIQUES DE FONCTIONNEMENT POUR ECOLIFT RÉSISTANT AU VENT Caractéristiques de Travail : Hauteur de travail maximum 4,20 m Hauteur plancher maximum • 2,20 m Dimensions intérieures de la plate-forme 850 mm (L) x 644 mm (W) Encombrement au sol : 1280 x 950...
ANNEXE 'B' - CONSIGNES D'UTILISATION ET DE SÉCURITÉ POUR ECOLIFT WR Seuls des opérateurs formés et düment autorisés doivent utiliser cette 7. La charge utile de sécurité pour Ecolift WR correspond uniquement å une plateforme. Tous les opérateurs doivent lire et se conformer aux Consignes personne et å...
Page 24
ANNEXE 'B' - CONSIGNES D'UTILISATION ET DE SÉCURITÉ POUR ECOLIFT Faire Ne pas faire : Lire et respecter les consignes de sécurité de la machine et le manuel Ne jamais dépasser la capacité de charge maximum ( 1 personne plus d'utilisation et d'entretien de la Nacelle...
ANNEXE 'C' - CONSIGNES SUPPLÉMENTAIRES D'ENTRETIEN POUR ECOLIFT WR ANNEXE 'D' - CERTIFICATION ATEX ROUES ET ROULETTES II est absolument essentiel que les roues et les roulettes soient MACHINES AVEC CERTIFICATION ATEX maintenues en bon état de marche en tout temps. II y a deux raisons ä Ecolift classique ou ä...