Page 1
ILLUMINATED MAKE-UP MIRROR ILLUMINATED MAKE-UP MIRROR MAKEUP-SPEJL MED LYS Operation and safety notes Brugs- og sikkerhedsanvisninger MIROIR DE MAQUILLAGE VERLICHTE MAKE-UP SPIEGEL LUMINEUX Bedienings- en veiligheidsinstructies Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité BELEUCHTETER MAKE-UP-SPIEGEL Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 479858_2410...
Page 2
GB/IE/NI Operation and safety notes Page Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 27 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Page 5
List of pictograms used ......................Page 6 Introduction ...........................Page 6 Intended use ............................Page 6 Parts description ..........................Page 7 Technical data .............................Page 7 Included in delivery ..........................Page 7 Safety notices ..........................Page 7 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ..............Page 8 Using the product for the first time ................Page 9 Installation .............................Page 10...
Page 6
List of pictograms used Direct current/voltage Do not deform/damage Unlock Do not open/dismantle Do not mix different types or Lock brands CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for Do not mix new and used this product. On/off button Do not charge Safety information Keep away from water and...
Page 7
IMPORTANT! READ CAREFULLY medicinal or commercial areas. The manufacturer is not liable for damage caused by improper use. BEFORE USE. KEEP FOR FUTURE Not suitable for ordinary lighting in REFERENCE. household room illumination. The product is only suitable for use indoors.
Page 8
Always have repairs performed Safety instructions by a professional. for batteries/ The LEDs are not replaceable. rechargeable If the LEDs fail at the end of their batteries useful lives the entire product must be replaced. DANGER TO LIFE! Keep bat- Never immerse in water or other teries/rechargeable batteries out liquids!
Page 9
placed inside any part of the Remove batteries/rechargeable body, seek immediate medical batteries if the product will not attention. be used for a longer period. Risk of leakage of batteries/ Risk of damage of the product rechargeable batteries Only use the specified type of Avoid extreme environmental battery/rechargeable battery! conditions and temperatures,...
Page 10
Installation Press the on/off button for approx. 3 seconds to set the brightness of light. Place the round base on a soft underlay to Touch the on/off button again to turn off avoid scratch on the surface. the light after finish. Fix the mirror assembly onto the round To select the regular plane mirror or 5 x magni-...
Page 11
The warranty covers material or manufacturing Faulty or used batteries/accumulators must be recycled. Return the batteries/accumulators and defects. This warranty does not cover product parts the product to the available collection points. subject to normal wear and tear, thus considered consumables (e.g.
Page 12
Billedtekst til de anvendte piktogrammer ............Side 13 Indledning ............................Side 13 Formålsbestemt anvendelse ........................Side 13 Beskrivelse af de enkelte dele ......................Side 14 Tekniske data............................Side 14 Leverede dele ............................Side 14 Sikkerhedshenvis ninger .....................Side 14 Sikkerhedshenvis ninger for batterier / akkuer ..................Side 15 Ibrugtagning af produkt .....................Side 16 Montage...
Page 13
Billedtekst til de anvendte piktogrammer Jævnstrøm/-spænding Må ikke deformeres/beskadiges Må ikke åbnes/skilles ad i Åbne mindre dele Brug ikke forskellige typer og Låse mærker sammen CE-mærket bekræfter overensstem- Benyt ikke nye og brugte batterier melsen med de for produktet sammen relevante EU-direktiver.
Page 14
Sikkerhedshenvis- se bedre uden faldskygger. Produktet er kun bereg- net til brug i den private husholdning og må ikke ninger anvendes indenfor medicinske eller erhvervsmæs- sige områder. Producenten hæfter ikke for skader, som opstår gennem uhensigtsmæssig brug. OPBEVAR ALLE SIKKERHEDSHEN- Dette produkt er ikke beregnet til VISNINGER OG VEJLEDNINGER rumbelysning i husholdningen.
Page 15
Tag produktet ikke i drift, når det Sikkerhedshenvis- er beskadiget. ninger for batterier/ Produktet må under ingen omstæn- akkuer digheder skilles ad. Reparationer, der udføres forkert, kan resultere i LIVSFARE! Hold batterier/ak- alvorlige farer for brugeren. Repa- kuer udenfor børns rækkevidde. rationer må...
Page 16
Indsæt batterier/akkuer iht. Risiko for udsivning fra batteriene/akkuerne polaritetsmærkningen (+) og (-) til batteri/akku og produktet. Undgå ekstreme betingelser og Rengør kontakter ved batteriet/ temperaturer, som kan påvirke det genopladelige batteri og i batterier/akkuer, f.eks. varmele- batterirummet før ilægningen gemer/direkte sollys. med en tør, fnugfri klud eller en Hvis batterier/akkuer er lækket, vatpind!
Page 17
Rengøring og pleje Tag batterirumslåget af fra hoveddelen og læg batterierne i. Vær derved opmærksom på den korrekte polaritet, som vist i batterirum- Sluk for produktet inden rengøringen og fjern (se afbildning C). batterierne. Luk batterirumslåget , og spænd skruen Anvend under ingen omstændighed væsker på...
Page 18
Opbevar kassebon og artikelnummer (IAN brugte batterier/akkuer hos en kommunal genbrugs- station. 479858_2410) som købsdokumentation, så disse kan fremlægges på forespørgsel. Artikelnumrene er angivet på typeskiltet, ved en indgravering, på for- Garanti siden af vejledningen (nederst til venstre) eller på et mærkat på...
Page 19
Légende des pictogrammes utilisés ................Page 20 Introduction ...........................Page 20 Utilisation conforme ..........................Page 21 Descriptif des pièces ...........................Page 21 Caractéristiques techniques ........................Page 21 Contenu de la livraison ........................Page 21 Consignes de sécurité ......................Page 21 Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables ..........Page 22 Mise en service du produit ....................Page 24 Montage...
Page 20
Légende des pictogrammes utilisés Courant continu/Tension continue Ne pas déformer/détériorer Déverrouiller Ne pas ouvrir/démonter Ne pas mélanger des types et Verrouiller des marques différents Le sigle CE confirme la conformité Ne pas mélanger des piles avec les directives UE applicables usées et des piles neuves au produit.
Page 21
Consignes de Utilisation conforme sécurité Ce produit est uniquement destiné à être utilisé comme miroir cosmétique et l‘éclairage sert exclusivement à une meilleure vision sans ombre projetée. Cet produit CONSERVEZ TOUTES LES est uniquement conçu pour un usage domestique CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET dans un cadre privé...
Page 22
produit et comprennent les risques jamais le produit aux rayons directs liés à son utilisation. Les enfants ne du soleil ou à d‘autres sources doivent pas jouer avec le produit. lumineuses. Ne laissez jamais le Le nettoyage et l‘entretien du produit sans surveillance.
Page 23
jamais des piles non rechargeables. du produit chimique avec la peau, Ne court-circuitez pas les piles/ les yeux ou les muqueuses ! Rin- piles rechargeables et/ou ne les cez les zones touchées à l‘eau ouvrez pas ! Autrement, vous ris- claire et consultez immédiatement quez de provoquer une surchauffe, un médecin ! PORTER DES GANTS...
Page 24
indiquée sur la pile/pile rechar- Mise en place/ remplacement des piles geable et sur le produit. Avant l‘insertion de la pile, net- Faites pivoter le miroir grossissant 5 fois dans toyez les contacts de la pile/de le sens anti-horaire et retirez le cache (voir Fig.
Page 25
Appuyez sur la touche ON/OFF pendant appropriée. Pour obtenir des renseigne- env. 3 secondes afin d’ajuster la luminosité de ments concernant les points de collecte la lampe. et leurs horaires d’ouverture, vous pou- Appuyez de nouveau sur la touche ON/OFF vez contacter votre municipalité.
Page 26
Service après-vente nous le réparerons ou le remplacerons - à notre choix - gratuitement pour vous. La période de garantie n’est pas prolongée par une demande de garantie ac- Service après-vente France ceptée. Cette mesure s’applique également pour Tél. : 0800904879 les pièces remplacées et réparées.
Page 27
Legenda van de gebruikte pictogrammen ............. Pagina 28 Inleiding ............................Pagina 28 Correct gebruik ..........................Pagina 28 Beschrijving van de onderdelen ..................... Pagina 29 Technische gegevens ........................Pagina 29 Omvang van de levering ........................ Pagina 29 Veiligheids instructies ......................Pagina 29 Veiligheidsinstructies voor batterijen / accu‘s ................
Page 28
Legenda van de gebruikte pictogrammen Gelijkstroom/-spanning Niet deformeren/beschadigen Ontgrendelen Niet openen/uit elkaar halen Verschillende types en merken Vergrendelen niet door elkaar gebruiken Het CE-teken bevestigt de conformiteit Nieuwe en gebruikte batterijen met de voor het product van toepas- niet door elkaar gebruiken sing zijnde EU-richtlijnen.
Page 29
Veiligheids- om het zicht te verbeteren zonder schaduwwerking. Het product is uitsluitend bedoeld voor gebruik in instructies privé-huishoudens en mag niet binnen de medische en commerciële sector worden gebruikt. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van on- BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSIN- juist gebruik.
Page 30
het veilige gebruik van het product Laat het product nooit onbeheerd en zij de hieruit voortvloeiende achter. Anders bestaat er brand- gevaren begrijpen. Kinderen mo- gevaar door gebundelde licht- gen niet met het product spelen. stralen en geconcentreerde hitte. Reiniging en onderhoud mag niet Stel het product niet bloot aan door kinderen zonder toezicht extreme temperaturen of sterke...
Page 31
Gooi batterijen/accu‘s nooit in huidcontact chemische brand- het vuur of water. wonden veroorzaken. Draag Stel batterijen/accu‘s nooit bloot daarom in dit geval geschikte aan mechanische belastingen. veiligheidshandschoenen. LET OP! Bevat inslikbare AAA- Als de batterijen/accu‘s lekken, batterijen! Verstikkingsgevaar! dient u deze direct uit het product WAARSCHUWING: gebruikte te halen om beschadigingen te batterijen zo snel mogelijk weg-...
Page 32
Oplaadbare batterijen moeten hoofdgedeelte worden geplaatst, voordat voor het opladen uit het product u de afdekking draait (zie afb. E). Opmerking: de positie van de beide drie- worden gehaald. hoek-markeringen dienen overeen te komen zoals op afb. D. Product in gebruik nemen Bediening Opmerking: verwijder al het verpakkingsmateriaal Opmerking: het product is uitsluitend geschikt als...
Page 33
Afvoer gecontroleerd. In geval van materiaal- of fabrica- gefouten hebt u tegenover de verkoper van het pro- De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grond- duct wettelijke rechten. Uw wettelijke rechten worden stoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers op geen enkele manier door onze hieronder ver- kunt afvoeren.
Page 34
Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegra- veerd, op het titelblad van uw handleiding (linkson- der) of als sticker op de achter- of onderzijde. Wanneer er storingen in de werking of andere gebreken optreden, dient u eerst telefonisch of per e-mail contact met de onderstaande service-afde- ling op te nemen.
Page 36
Legende der verwendeten Piktogramme Gleichstrom/-spannung Nicht deformieren/beschädigen Entriegeln Nicht öffnen/auseinandernehmen Unterschiedliche Typen und Verriegeln Marken nicht miteinander mischen Das CE-Zeichen bestätigt die Neue und gebrauchte Batterien Konformität mit den für das Produkt nicht miteinander mischen zutreffenden EU-Richtlinien. ON-/OFF-Taste (EIN/AUS) Nicht laden Halten Sie Batterien von Wasser Sicherheitshinweise und übermäßiger Feuchtigkeit...
Page 37
und darf nicht in medizinischen oder gewerblichen Sicherheitshinweise Bereichen verwendet werden. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen Ge- brauch entstehen. BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITS- Dieses Produkt ist nicht zur Raum- HINWEISE UND ANWEISUNGEN beleuchtung im Haushalt geeignet. FÜR DIE ZUKUNFT AUF! Das Produkt ist nur für den WICHTIG! VOR GEBRAUCH...
Page 38
Kindern ohne Beaufsichtigung Setzen Sie das Produkt keinen ex- durchgeführt werden. tremen Temperaturen oder starken Nehmen Sie das Produkt nicht in mechanischen Beanspruchungen Betrieb, wenn es beschädigt ist. aus. Andernfalls kann es zu Defor- Nehmen Sie das Produkt keines- mierungen des Produkts kommen. falls auseinander.
Page 39
Im Falle eines Auslaufens der ACHTUNG! Enthält verschluck- Batterien/Akkus entfernen Sie bare AAA-Batterien! Erstickungs- diese sofort aus dem Produkt, um gefahr! Beschädigungen zu vermeiden. WARNUNG: Gebrauchte Verwenden Sie nur Batterien/ Batterien umgehend entsorgen. Akkus des gleichen Typs. Mischen Neue und gebrauchte Batterien Sie nicht alte Batterien/Akkus von Kindern fernhalten.
Page 40
Produkt in Betrieb nehmen bevor Sie die Abdeckung drehen (siehe Abb. E). Hinweis: Entfernen Sie das gesamte Verpackungs- Hinweis: Die Position der beiden Dreiecks- material vom Produkt. markierung sollte wie in Abb. D übereinstimmen. Hinweis: Das Produkt hat zwei Seiten zum Be- trachten.
Page 41
Entsorgung haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte. Ihre gesetzlichen Rechte werden Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen in keiner Weise durch unsere unten aufgeführte Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen Garantie eingeschränkt. entsorgen können. Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre ab Beachten Sie die Kennzeichnung der Kaufdatum.
Page 42
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auf- treten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mit- geteilte Service-Anschrift übersenden.
Page 43
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG12948A Version: 04/2025 Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 02/2025 · Ident.-No.: HG12948A022025-6 IAN 479858_2410...