Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

CENTRALE
APRICANCELLI
CENTRAL
OUVRE
PORTALS
MICROPROCESSOR
TORÖFFNERZENTRALEINHEITMIT MIKROPROZESSOR
FUSE
(5A) 250V-
DIMENSION'....
TEMPERATURA
PESO
ALIMENTAZIONE
USCITA RELÉ:
PER MOTORI
MONOFASE
POTENZA
MAXITENSIONEI
.
ANTICIPO
LAMPEGGIATORE
TEMPO
FUNZIONAMENTO
MOTOR':
CANCELLO A BATTENTE
CANCELLO SCORREVOLE
RITARDO
IN CHIUSURA
20 MOTORE
CENTRALE
APRICANCELLI
MICROPROCESSORE, CON SOFISTICATE
PRESTAZCNI E CANCffA' AUTONGNOSTICA
APPLICABLE
SAA
CANCELLI A BATTENTE
CHE
A
CANCELLI
SCORREVOLI.
ACCURATO MONITORAGGIO DELL'IMPIANTO
MEDIANTE
NO 12 LED Dl SEGNALAZIONE.
• INGRESSO
PER
COSTA
SENSIBILE.
LINEA
Dl
ALIMENTAZIONE
ELETTROSERRATURA
OPZIONALE.
• ANTICIPO DEL LAMPEGGATORE SULL'IMZIO
MOVIMENTO.
• PAUSA
IN APERTURA
REGOLABILE.
- TEMPO
Dl
ATTIVAZIONE
MOTORI
REGOLABILE.
• SELEZIONI
DISPONIBILI
MEDIANTE
SWITCH:
- FUNZIONAMENTO
IN AUTOMATICO
OPERATORE
PRESENTE.
• RICHIUSURA AUTOMATICAA
CANCELLO
APERTO
RICHIUSURA
AUTOMATICA
ATTRAVERSAMENTO
FOTOCELLULE.
• NVERSIONE O CONTINUAZJONE DEL MOTO
DOPO
ARRESTO
DA FOTOCELLULE.
• RITARDO CHIUSURA SECONDO MOTORE
REGOLABILE.
- FUNZIONAMENTO
PASSO
PASSO.
. SELEZIONE
CANCELLO
A BATTENTE
SCORREVOLE
—SERAI
A MICROPROCESSORE
A MICROPROCESSEUR
CONTROL
UNIT FOR GATES DRIVING
LED
TRIMMER
o
O
o
o
Fl
DIMENSIONS
TEMPERATURE
PODS
ALIMENTATION
RELAIS SORTIE:
PUOR MOTE-URS UNIPHASES
PUISSANCE MAX/TENSION
AVANCE
DU CLIGNOTANT
TEMPS DE FUNCTIONNEMENT
DES MOTEURS:
PORTAL
BATTANT
PORTAL COULISSANT
RETARD
DE FERMETURE
2 MOTEUR
CENTRALE
OUVRE-PORTAILS
A
MICROPROCESSEUR
AVEC PRESTATIONS
SOPHISTIQUÉES
ET CAPACITÉ
AUTODIAGNOSTIQUE INDIQUÉE POUR
L 'APPLICATION AUSSI BIEN SUR PORTAILS
VANTAUX
QUE
COULISSANTS.
SOIGNEUSE ANALYSE DE L'ÉTAT DE
L'INSTALLATIONÅ TRAVERS N. 12LED DE
SIGNALISATION:
- ENTRÉE POUR PROFIL PALPEUR;
PER
- LIGNE D'ALIMENTATION
POUR SERRURE
ÉLECTRIQUEEN OPTION.
-AVANCEDU CLIGNOTANT SURLE DÉBUT
DU MOUVEMENTRÉGLABLE.
- PAUSE EN OUVERTURE RÉGLABLE.
- TEMPS POUR LACTIVATION DES MOTEURS
RÉGLABLE.
- CLÉ ÉLECTRIQUE EN OPTION
(CLÉ D' OR);
DIP.
- SÉLECAIS DISPONIBLESAÆC
- FONCTIONNEMENTAUTOMATIQUE
O AD
OPÉRATEUR;
- REFER'ÆTURE AUTO'ATIQUEPARPASSAGE
CELLULEPHOTOELECTRIQUE
- REFERMETUREAUTOMATIQUEA PORTAIL
OUVERT
SU
- INVERSION 01) CONTINUATION DU
MOWEMENT APRÉsL'ARRET PARCELLULE
PHOTOÉLECTRIQUE
- RETARD FERMETURE DEUXIEME MOTEUR
RÉGLABLE.
- FONCTIONNEMENT
- SÉLECTION PORTAIL
COULISSANT
O
(O,315A)
DIP-SWITCH
oo
oo
L5
L6
L7
.DIMENSIONS
TEMPERATURE
WEIGHT
POWER
SUPPLY
EXIT RELAY:
FOR SINGLE-PHASE
MOTORS
MAX POWER/CURRENT
.FLASHER
LED TIME
MOTORS
WORKING
TIME:
WING GATE
SLIDING
GATE
2 nd MOTOR
START
CLOSING
DELAY.
MICROPROCESSOR
BASED CONTROL UNIT
FORGATE-OPENERS, SUITABLE FORWING
AND SLIDING GATES.
IT SHOWS HENANCED PERFORMANCES AND
SELF-DIAGNOSIS
CAPABILITY.
N. 12 LEDS OFFER DETAILED DISPLAY OF
THE PLANT
S4TE.
• SENSITIVE EDGE INPUT AND POWER SUPPLY
LINE;
- ELECTRICLOCK POWERSUPPLYLINE;
-FL.ASHRLEADTMEONGATESTARTMOVWG
(ADJUSTABLE);
- GATE-OPEN PAUSE (ADJUSTABLE);
- MOTORS POWER-ON TIME (ADJUSTABLE);
SELECTABLE PERFORMANCES:
•AUTOMATIC (STD)MODEORATTENDANT
DIP-SMTCH•
MODE;
01)AVEC
• AUTOMATIC RECLOSURE ON PHOTOCELLS
SHADOWING;
-AUTOMATIC R ECLOSURE M THOPENGATE;
• REVERSE
OR SAME DIRECTION MOTION
RESTART A FTER PHOTOCELLS SHADOWING;
- 2ND MOTOR
START
(ADJUSTABLE);
- STEPMODE;
PAS-Å-PAS
- WING OR SLIDING GATE SELECTION;
VANTAIL 01)
VIA
FERMI
TEL.
81inee
CR131
DIP-SWITCH
Ll
CNI
CNI
oo
oo
o
L8
L9LIO
LII
L12
L13
ABMSSUNGEN
TEMPERATUR
GEWICHT
APANNUNGVERSORGUNG
AUSGANGRELAIS:
FÜR EINPHASIGEN MOTORE
MAX LEISTUNG/STROM
FRÜZUNDUNG DES BLINKLICHTS
BETRIEBSZEIT
DES
MOTORS.
FLUGELTOR
SCHIEBETOR
SCHIESSUNG VERZÖGERUNG
DES ZWEITEN MOTORS
TOROEFFNERZENTRALEINHEIT M IT
MIKROPROZESSOR, B IETETHOCHVERTIGE
LEISTUNGEN UND BESITZT DIAGNOSTISCHE
FAEHIGKEIT
SOWOHL AUF FLUEGELTORE ALS AUCH AUF
SCHIEBETORE ANWENDBAR
SORGFAELT GE ANALYSEDESANLAGEZUSTANDS
DURCHN
12 ANZEIGELED
- EINTRITTSKANTE F UEREMPFINDLICHE E CKE;
- ANSCHLUSS ZUR ANZEIGE "GEOEFFNETES
TOR"(NORMALERWEISE
SPANNUNGLINIE FUER OPTIONALES
ELEKTRISCHES SCHLOSS
FRUEHZUENDUNG DES BLINKLICH SAUF
BEWEGUNGANFANG
OEFFNUNGSPAUSE
- ZEITZUMMOTORANLASSEN
- ELECTRISCHER SCHLUESSEL IN OPTION
("GOLDENER S CHLUESSEL');
- WAHLEN ZUR VERFUEGUNGDANK DIP SWITCH:
- AUTOMATISCHE ARBEIT ODER ARBEIT MIT
OPERATE-UR
AUTOMATISCHE WIEDERSCHLIESSUNG
GEÖFFNTEM TOR
- AUTOMATISCHEWIEDERSCHLIESSUNGWEGEN
CLOSING
DELAY
DURCHGANG DER FOTOZELLE
- UMKEHRUNG ODER FORTSETZUNG DER
BEWEGUNG NACH HALT DURCH FOTOZELLE
- SCHLIESSUNGVERZOEGERUNGDES ZWE TEN
MOTORS (EINSTELLBAR)
- SCHRITTARBEIT
- WAHL ZWISCHEN FLUEGELTOR ODER
SCHIEBETOR
22
• 35020
LEGNARO
- PADOVA
-
049
79
01
77
FAX
-200 + +700 c
.2,2 Kg
.230 V- ± 50160 Hz
40M
1230 V-
.. I +10
sec
..4 +70
sec
.5 + 180 sec
.1+10
sec
ALIF);
(EINSTELLBAR);
(EINSTELLBAR);
(EINSTELLBAR);
MIT
• ITALIA
049
79
07
84
loading

Sommaire des Matières pour Serai CR/31

  • Page 1 - WING OR SLIDING GATE SELECTION; - SÉLECTION PORTAIL VANTAIL 01) MOTORS (EINSTELLBAR) - FUNZIONAMENTO PASSO PASSO. - SCHRITTARBEIT COULISSANT . SELEZIONE CANCELLO A BATTENTE - WAHL ZWISCHEN FLUEGELTOR ODER SCORREVOLE SCHIEBETOR —SERAI FERMI • 35020 LEGNARO - PADOVA • ITALIA TEL. 81inee...
  • Page 2 PHOTOCEL DRIVEN AUTOMATIC RECLOSURE AUTOMATISCHE WIEDERSCHLIESSUNG DURCH DIE FOTOZELLEN RICHIUSURAAUTOMATICA FERMETURE AUTOMATIQUE AUTOMATIC RECLOSURE AUTOMATISCHE WIEDERSCHLIESSUNG CHIUSURA SU COMANDO FERMETURE SUR COMMANDE MANUAL DRIVE RECLOSURE SCHLIESSUNG AUF BEDIENUNG —<SERAI FERMI • 35020 LEGNARO • PADOVA • ITALIA TEL. 81inee •...
  • Page 3 FONCTIONNEMENT NORMAL AFTER OPEN DRIVE SCHLIESST NACH ÖFFNUNGSBEDIENNUNG STANDARD MODE NORMALE ARBEIT DOPO COMANDO CHIUSURA APRES COMMANDE APRE FERMERTURE OUVRES AFTER A CLOSING DRIVE OPEN NACH DER SCHLIESSUNG ÖFFNET —SERAI FERMI • 35020 LEGNARO - PADOVA • ITALIA TEL. 81inee-...
  • Page 4 CANCELLO SCORREVOLE O SBARRA PORTAL COULISSANT OU BARRIERE SLIDING GATE OR BARRIER SCHIEBETOR ODER SCHRANKE HÅUFIGERE IMPOSTAZIONI MISES EN MARCHE MOST USUAL PLUS FREQUENTES FREQUENTI ANORDNUNGEN SETUP 012345678 012345678 —SERAI FERMI • 35020 LEGNARO • PADOVA • ITALIA TEL. 81inee- •...
  • Page 5 IMPOSEE PAR LES NORMES DE SECURITE EN VIGUEUR 15 Kg. SET UP VOLTAGE ADJUSTMENT MAX. FOR THE WING THURTS TO ACCOMPLISH THE SAFETY RULES DIE SPANNUNGFÜRDEN SCHLIESSUNGSTOß NACH DEN SICHERHEITSVORSCHRIFTEN EINSTELLEN —SERAI FERMI • 35020 LEGNARO - PADOVA • ITALIA TEL. 81inee-...
  • Page 6 CHIUSURA FERMETURE CLOSED CIRCUIT —O FLÜGELTORE CANCELLI A BATTENTE PORTALS VANTAUX WING GATES BEDE-NUNG FÜR EINZELFLÜGEL COMANDO ANTA SINGOLA COMMANDE POUR UN SEU ONE-WING DRIVE OPERATED BETÄTIGT AZIONATO BATTANTACTIONNEE —<SERAI FERMI • 35020 LEGNARO - PADOVA • ITALIA TEL. 81inee...
  • Page 7 EEEE EEEEEE-E FRAGAOMMAZIT„'NE 0K oooowCOOIC EEÉEEE EEEE PT?9GRAWu'AT/ON EEEEE,EEEEEEE EEEE cooc.oooooooo XHAGRAMEH3 PROGRAMRIIRREOG oooooooo owoaomo« OCCOOOOOCCOOCIO DODODID AS."S A,3S4S." ocoo rcnzsus ,ssmuc oowo srszr,suss ocowox COCIOOOD SAS'S"Æ/.JS "'ss.or oooooco 0000 Ä<SERAI FERMI • 35020 LEGNARO - PADOVA • ITALIA TEL. 81inee...
  • Page 8 CELLULE PHOTOEL DE FERMETURE ANTENNA 20 MOTEUR 210 v- EMETTEUR ANTE-NNE 2st MOTOR 210 v- TRANSWTTER CLOSING PHOTOCELL ANTENNA 210 v- SENDER RICEVITORE SCHLIESSLICHTSCHRANKE ANTENNE RECEPTEUR RECEIVER EMPFÅNGER —SERAI FERMI • 35020 LEGNARO - PADOVA • ITALIA TEL. 81inee • FAX...